Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metaal-omsloten schakelmaterieel met compartimenten
Omsloten axiale ventilator
Omsloten propeller
Omsloten ruimte
Omsloten schroef

Vertaling van "in omsloten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omsloten propeller | Omsloten schroef

hélice carénée


metaal-omsloten schakelmaterieel met compartimenten | metaal-omsloten schakelmaterieel met volledig gescheiden compartimenten

appareillage blindé


omsloten propeller | omsloten schroef

hélice carénée




monitor voor ingeademde zuurstof in omsloten atmosfeer met batterijvoeding

moniteur d’oxygène respiratoire alimenté par batterie


omsloten axiale ventilator

soufflante carénée axiale | ventilateur caréné axial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D : populatie verwaarloosbaar Behoudsstatus Omvang en dichtheid van de populatie van de soort in het gebied ten opzichte van de populaties op het nationale grondgebied A : uitstekend bewaard B : goed bewaard C : matig of minder goed bewaard Isolement Mate van isolement van de populatie in het gebied ten opzichte van het natuurlijke verspreidingsgebied van de soort A : (vrijwel) geheel geïsoleerde populatie B : niet-geïsoleerde populatie aan de rand van het areaal C : niet-geïsoleerde, door de rest van het areaal omsloten populatie Algemene beoordeling Met dit criterium wordt een algemene beoordeling beoogd van de betekenis van het gebied ...[+++]

D : population non significative Conservation Taille et densité de la population de l'espèce présente sur le site par rapport aux populations présentes sur le territoire national. A : conservation excellente B : conservation bonne C : conservation moyenne ou réduite Isolement Degré d'isolement de la population présente sur le site par rapport à l'aire de répartition naturelle de l'espèce. A : population (presque) isolée, B : population non isolée, mais en marge de son aire de répartition, C : population non isolée dans son aire de répartition élargie.


De force d'action rapide nucléaire (FARN), die door EDF in Frankrijk werd opgericht na de ramp in Fukushima in 2011, voerde op dinsdag 1 maart een oefening uit in de centrale van Chooz, die dicht bij de Frans-Belgische grens ligt en bijna volledig wordt omsloten door Belgisch grondgebied.

La Force d'action rapide nucléaire (FARN), créée par EDF en France au lendemain de la catastrophe de Fukushima en 2011, était en exercice le mardi 1er mars dernier à la centrale de Chooz, située à proximité de la frontière franco-belge, mais littéralement enclavée dans notre pays.


5. De veiligheidssituatie in de stad Kunduz, die omsloten wordt door de taliban, is zorgwekkend.

5. La ville de Kunduz, encerclée par les talibans, est dans une situation sécuritaire inquiétante.


Het is echter zo dat aangezien de gebouwen met de eronder liggende grond omsloten zijn door een parking die eigendom is van het Vlaamse Gewest, een verkoop slechts zinvol is indien die kan gebeuren samen met de verkoop van de omliggende parking van de Vlaamse overheid.

La situation est cependant que, étant donné que les bâtiments et leur terrain sont enclavés dans un parking appartenant à la Région flamande, une vente n'a de sens que si elle peut avoir lieu en même temps que la vente du parking avoisinant de la Région flamande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkele minuten later waren er ruim twee honderd actievoerders verzameld waarbij de heer Abou Jahjah zich voegde. c) Omdat er geen toelating was voor deze manifestatie werd de samenscholing omsloten.

Après quelques minutes, deux cents activistes s’étaient rassemblés et Abou Jahjah les a rejoints. c) Vu qu’aucune autorisation n’avait été donnée pour cette manifestation le rassemblement a été encerclé.


Afvalstromen van het gebruik van dergelijke uitrusting worden niet geloosd in geheel of gedeeltelijk omsloten havens, havenbekkens en estuaria, tenzij door het schip volledig kan worden aangetoond dat dergelijke afvalstromen geen nadelige invloed hebben op de ecosystemen van deze geheel of gedeeltelijk omsloten havens, havenbekkens en estuaria, op basis van criteria die de autoriteiten van de Havenstaat aan de Organisatie hebben doen toekomen.

Les flux de déchets résultant de l'utilisation d'un tel dispositif ne doivent pas être rejetés dans des ports et estuaires fermés, à moins que le navire puisse établir avec précision et documents à l'appui que ces flux n'ont aucun effet préjudiciable sur les écosystèmes de ces ports ou estuaires fermés, d'après les critères communiqués à l'Organisation par les autorités de l'État du port.


Afvalstromen van het gebruik van dergelijke uitrusting worden niet geloosd in geheel of gedeeltelijk omsloten havens, havenbekkens en estuaria, tenzij door het schip volledig kan worden aangetoond dat dergelijke afvalstromen geen nadelige invloed hebben op de ecosystemen van deze geheel of gedeeltelijk omsloten havens, havenbekkens en estuaria, op basis van criteria die de autoriteiten van de Havenstaat aan de Organisatie hebben doen toekomen.

Les flux de déchets résultant de l'utilisation d'un tel dispositif ne doivent pas être rejetés dans des ports et estuaires fermés, à moins que le navire puisse établir avec précision et documents à l'appui que ces flux n'ont aucun effet préjudiciable sur les écosystèmes de ces ports ou estuaires fermés, d'après les critères communiqués à l'Organisation par les autorités de l'État du port.


Daartoe wordt een nieuwe § 1/1 toegevoegd, zodat de inlichtingendiensten kunnen gemachtigd worden op ieder ogenblik en zonder medeweten of toestemming van de eigenaar of zijn rechthebbende, private plaatsen die al dan niet toegankelijk zijn voor het publiek en woningen of een door een woning omsloten eigen aanhorigheid in de zin van de artikelen 479, 480 en 481 van het Strafwetboek of in een lokaal aangewend voor beroepsdoeleinden of als woonplaats door een advocaat, een arts of een journalist te betreden om een technisch middel te in ...[+++]

Un nouveau § 1/1 visant à rencontrer cette nécessité est ajouté afin d'autoriser les services de renseignement peuvent être autorisés à pénétrer à tout moment, à l'insu ou sans le consentement du propriétaire ou son ayant droit, dans des lieux privés qui sont accessibles au public, des lieux privés qui ne sont pas accessibles au public et des domiciles ou une dépendance propre y enclose d'un domicile au sens des articles 479, 480 et 481 du Code pénal ou un local utilisé à des fins professionnelles ou comme résidence par un avocat, un médecin ou un journaliste, pour y installer un moyen ...[+++]


Er wordt verduidelijkt dat de observatie in de private plaatsen die niet toegankelijk zijn voor het publiek, naast deze van de woningen, door een woning omsloten eigen aanhorigheid in de zin van de artikelen 479, 480, 481 van het Strafwetboek of een lokaal aangewend voor beroepsdoeleinden of als woonplaats door een advocaat, een arts of een journalist enkel kan binnengetreden worden binnen de uitzonderlijke methoden.

Il est clairement indiqué que l'observation dans les lieux privés non accessibles au public, de même que dans un domicile, une dépendance propre y enclose d'un domicile au sens des articles 479, 480, 481 du Code pénal, ou un local utilisé à des fins professionnelles ou comme résidence par un avocat, un médecin ou un journaliste, n'est possible que dans le cadre des méthodes exceptionnelles.


« § 2. In het kader van de aanwending van de methode vermeld in § 1 kunnen de inlichtingen- en veiligheidsdiensten gemachtigd worden om op ieder ogenblik en zonder medeweten of toestemming van de eigenaar of zijn rechthebbende, private plaatsen die al dan niet toegankelijk zijn voor het publiek en woningen of door een woning omsloten eigen aanhorigheden in de zin van de artikelen 479, 480 en 481 van het Strafwetboek of in lokalen aangewend voor beroepsdoeleinden of als woonplaats door een advocaat, een arts of een journalist te betred ...[+++]

« § 2.Dans le cadre de la mise en œuvre de la méthode visée au § 1, les services de renseignement et de sécurité sont autorisés à pénétrer, à tout moment, à l'insu ou sans le consentement du propriétaire ou de son ayant droit, dans des lieux privés qui sont accessibles au public, des lieux privés qui ne sont pas accessibles au public et des domiciles ou une dépendance propre y enclose d'un domicile au sens des articles 479, 480 et 481 du Code pénal ou un local utilisé à des fins professionnelles ou comme résidence par un avocat, un médecin ou un journaliste pour y installer un moyen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in omsloten' ->

Date index: 2021-02-03
w