Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in november 2011 aan de wedstrijd hebben deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

Voor ieder EU-land is een winnaar gekozen uit de in totaal meer dan 3 000 middelbare scholieren die in november 2011 aan de wedstrijd hebben deelgenomen.

Plus de trois mille élèves de l’enseignement secondaire au total ont passé l’épreuve du concours en novembre 2011.


Meer dan 1.000 organisaties van allerlei soorten en uit alle 15 EU-lidstaten hebben deelgenomen aan deze wedstrijd.

Plus de 1.000 concurrents de tous types et émanant de l'ensemble des 15 États membres avaient au départ participé à ce concours.


Ik dank Lyon en alle andere steden die hebben deelgenomen aan deze wedstrijd voor hun inspanningen om dat te verwezenlijken.

Je tiens à remercier la ville de Lyon, ainsi que toutes les autres villes qui ont participé à ce concours, des efforts accomplis pour y parvenir.


Het stemt mij gelukkig dat zoveel jonge getalenteerde professionals aan de wedstrijd hebben deelgenomen.

Je suis heureuse que tant de jeunes gens et pleins de talents aient souhaité participer à ce concours.


Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Industrie en Ondernemerschap, verklaarde: "Ik ben blij dat zoveel kinderen aan de wedstrijd hebben deelgenomen.

Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré: «Je suis heureux de voir que de nombreux enfants participent à cette initiative.


Ik wens de winnaars en alle jongeren die aan de wedstrijd hebben deelgenomen van harte geluk: het zijn fantastische ambassadeurs van hun school of universiteit, van hun land en regio en van de jeugd van vandaag". zei Europees commissaris voor Onderzoek, innovatie en wetenschap, Máire Geoghegan-Quinn".

Je félicite chaleureusement les lauréats et tous les participants: ils sont fantastiques dans leur rôle d'ambassadeurs de leurs écoles et universités, de leurs pays et régions et de la jeunesse d'aujourd'hui», a déclaré Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne chargée de la recherche, de l'innovation et de la science.


De Gemeenschap en haar lidstaten hebben deelgenomen aan onderhandelingen in het kader van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht, die op 23 november 2007 hebben geresulteerd in de aanneming van het Verdrag inzake de internationale inning van levensonderhoud voor kinderen en andere familieleden (hierna „het Haagse Verdrag van 2007”) en van het Haagse protocol inzake het recht dat van toepassing is op onderhoudsverplichtingen (hierna „het Haagse Protocol van 2007 ...[+++]

Dans le cadre de la Conférence de La Haye de droit international privé, la Communauté et ses États membres ont participé à des négociations qui ont abouti le 23 novembre 2007 à l’adoption de la convention sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d’autres membres de la famille (ci-après dénommée «la convention de La Haye de 2007») et du protocole sur la loi applicable aux obligations alimentaires (ci-après dénommé «le protocole de La Haye de 2007»).


Gedaan te ’s Gravenhage, de drieëntwintigste november tweeduizend zeven, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar dat zal worden nedergelegd in het archief van de regering van het Koninkrijk der Nederlanden, en waarvan een gewaarmerkt afschrift langs diplomatieke weg zal worden toegezonden aan elk van de leden van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht ten tijde van haar eenentwintigste zitting, alsmede aan alle andere staten die aan die zitting hebben deelgenom ...[+++]

Fait à La Haye, le vingt-trois novembre deux mille sept, en langues anglaise et française, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire, qui sera déposé dans les archives du gouvernement du Royaume des Pays-Bas et dont une copie certifiée conforme sera remise, par la voie diplomatique, à chacun des membres de la Conférence de La Haye de droit international privé lors de sa vingt et unième session ainsi qu’à chacun des autres États ayant participé à cette session.


En dat betekent dat het ook essentieel is dat jonge wetenschappers, zoals diegenen die aan de EU-wedstrijd hebben deelgenomen, hun belangstelling omzetten in een carrière.

Dans cette optique, il est également essentiel que les jeunes scientifiques, et notamment les participants au concours, fassent de leur passion une carrière.


Na een verkennende missie naar Libië in mei 2003 is onder leiding van de Commissie van 27 november tot 6 december 2004 een technische missie over illegale immigratie uitgevoerd waaraan deskundigen van de lidstaten hebben deelgenomen.

À la suite d'une mission exploratoire en Libye en mai 2003, une mission technique dirigée par la Commission, portant sur l'immigration clandestine et à laquelle ont participé des experts des États membres, a eu lieu en Libye entre le 27 novembre et le 6 décembre 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in november 2011 aan de wedstrijd hebben deelgenomen' ->

Date index: 2024-11-29
w