Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in noot 52 aangehaalde " (Nederlands → Frans) :

1º in de bij de modellen II (a) en II (e) bijgevoegde noot worden in het derde streepje de woorden « in het Nederlands en in het Frans, met voorrang voor de Nederlandse taal, in de randgemeenten aangehaald in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Wemmel en Wezembeek-Oppem); » telkens geschrapt;

1º au troisième tiret de la note jointe aux modèles II (a) et II (e), les mots « In het Nederlands en in het Frans, met voorrang voor de Nederlandse taal, in de randgemeenten aangehaald in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Wemmel en Wezembeek-Oppem); » sont chaque fois supprimés;


(5) Verhoor van de heer B. VAN LIJSBETH, administrateur-generaal van het bestuur van de Veiligheid van de Staat, aangehaald door F. GOOSENS, op. cit., noot 191.

(5) Audition de M. B. VAN LIJSBETH, administrateur général de l'administration de la Sûreté de l'État, cité par F. GOOSENS, Op. cit, note 191.


1º in de bij de modellen II (a) en II (e) bijgevoegde noot worden in het derde streepje de woorden « in het Nederlands en in het Frans, met voorrang voor de Nederlandse taal, in de randgemeenten aangehaald in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Wemmel en Wezembeek-Oppem); » telkens geschrapt;

1º au troisième tiret de la note jointe aux modèles II (a) et II (e), les mots « In het Nederlands en in het Frans, met voorrang voor de Nederlandse taal, in de randgemeenten aangehaald in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Wemmel en Wezembeek-Oppem); » sont chaque fois supprimés;


(52) Onder de hoofding « levelling the playing field around the world » zijn de opdrachten en de richtlijnen voor een beroep op de diensten van het Advocacy Center omschreven door het Trade Promotion Coordinating Committee in een nota die dateert van oktober 1996; deze nota is als bijlage opgenomen in de in noot 51 vermelde studie van Duncan Campbell.

(52) Le Trade Promotion Coordinating Committee a défini les missions de l'Advocacy Center et les directives à suivre pour faire appel à ses services dans une note intitulée « levelling the playing field around the world » d'octobre 1996; cette note figure en annexe à l'étude de Duncan Campbell mentionnée dans la note nº 51.


(52) Zie de tekst van deze bepaling in noot 48.

(52) Voir le texte de cette disposition à la note 48.


Gelet op de regel dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn, vormt de mededeling van de voor de verschillende examens behaalde cijfers een afdoende motivering van de besluiten van de jury, zodat zij niet gehouden is de ontoereikend geachte antwoorden van de kandidaten te preciseren of uit te leggen waarom die antwoorden ontoereikend zijn geacht (arrest Parlement/Innamorati, reeds aangehaald, punten 23-31; arrest Martínez Páramo e.a./Commissie, reed ...[+++]

Compte tenu du secret qui doit entourer les travaux du jury, la communication des notes obtenues aux différentes épreuves constitue une motivation suffisante des décisions du jury, ce dernier n’étant pas tenu de préciser les réponses des candidats qui ont été jugées insuffisantes ou d’expliquer pourquoi ces réponses ont été jugées insuffisantes (arrêt Parlement/Innamorati, précité, points 23 à 31 ; arrêt Martínez Páramo e.a./Commission, précité, points 43 à 52 ; arrêt du Tribunal du 30 avril 2008, Dragoman/Commission, F-16/07, point 63).


Referentie: Hof 17 december 2009, Heroverweging M/EMEA, C-197/09 RX-II, Jurispr. blz. I-12033, punt 57, en de aangehaalde rechtspraak; Gerecht 8 juni 2009, Krcova/Hof van Justitie, T-498/07 P, JurAmbt. blz. I-B-1-35 en II-B-1-197, punt 52, en de aangehaalde rechtspraak

Cour 17 décembre 2009, Réexamen M/EMEA, C-197/09 RX-II, Rec. p. I-12033, point 57, et la jurisprudence citée ; Tribunal 8 juin 2009, Krcova/Cour de justice, T-498/07 P, RecFP p. I-B-1-35 et II-B-1-197, point 52, et la jurisprudence citée


Referentie: Gerecht 9 september 2010, Andreasen/Commissie, T-17/08 P, punt 127, en de aangehaalde rechtspraak; Gerecht 16 september 2010, Lebedef/Commissie, T-52/10 P, punt 35, en de aangehaalde rechtspraak

Référence à : Tribunal 9 septembre 2010, Andreasen/Commission, T-17/08 P, point 127, et la jurisprudence citée ; Tribunal 16 septembre 2010, Lebedef/Commission, T-52/10 P, point 35, et la jurisprudence citée


52 Weliswaar is het gebruik van een dubbele rechtsgrondslag, zoals het Hof in wezen in de punten 17 tot en met 21 van het reeds aangehaalde Titaandioxide-arrest heeft geoordeeld, uitgesloten wanneer de procedures welke voor de twee rechtsgrondslagen zijn voorgeschreven, onverenigbaar zijn en/of wanneer de cumulatie van rechtsgrondslagen de rechten van het Parlement aantast (zie ook in die zin arresten van 25 februari 1999, Parlement/Raad, C‑164/97 en C‑165/97, Jurispr. blz ...[+++]

52 Certes, et ainsi que la Cour l’a jugé, en substance, aux points 17 à 21 de l’arrêt Dioxyde de titane, précité, le recours à une double base juridique est exclu lorsque les procédures prévues pour l’une et l’autre de ces bases sont incompatibles et/ou lorsque le cumul de bases juridiques est de nature à porter atteinte aux droits du Parlement (voir également, en ce sens, arrêts du 25 février 1999, Parlement/Conseil, C-164/97 et C‑165/97, Rec. p. I-1139, point 14, et du 29 avril 2004, Commission/Conseil, précité, point 57).


De gemiddelde consument is immers niet gewend om de herkomst van de waar bij gebreke van enig grafisch of tekstueel element af te leiden uit de vorm ervan of uit die van de verpakking, en in het geval van een dergelijk driedimensionaal merk zou het dus moeilijker kunnen zijn om het onderscheidend vermogen vast te stellen dan in het geval van een woord- of beeldmerk (zie in die zin arrest Linde e.a., reeds aangehaald, punt 48, en arrest ...[+++]

En effet, les consommateurs moyens n’ont pas pour habitude de présumer l’origine des produits en se fondant sur leur forme ou celle de leur emballage, en l’absence de tout élément graphique ou textuel, et il pourrait donc s’avérer plus difficile d’établir le caractère distinctif s’agissant d’une telle marque tridimensionnelle que s’agissant d’une marque verbale ou figurative (voir, en ce sens, arrêts Linde e.a., précité, point 48, et du 12 février 2004, Henkel, C‑218/01, non encore publié au Recueil, point 52).




Anderen hebben gezocht naar : bijgevoegde noot     randgemeenten aangehaald     op cit noot     aangehaald     world zijn     noot     bepaling in noot     jury geheim zijn     voor     reeds aangehaald     aangehaalde     t-52     twee rechtsgrondslagen zijn     procedures     reeds aangehaalde     moeilijker kunnen zijn     immers     in noot 52 aangehaalde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in noot 52 aangehaalde' ->

Date index: 2024-06-11
w