Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in moeilijkheden gebracht omdat » (Néerlandais → Français) :

De enquête van Test Aankoop, waarin terecht op een aantal wantoestanden werd gewezen, heeft overigens heel wat centra in moeilijkheden gebracht omdat het publiek zijn vertrouwen in de sector kwijt was.

L'enquête de Test Achats, qui met très justement le doigt sur une série d'abus, a d'ailleurs mis pas mal de centres en difficulté, en raison de la perte de confiance du public.


De enquête van Test Aankoop, waarin terecht op een aantal wantoestanden werd gewezen, heeft overigens heel wat centra in moeilijkheden gebracht omdat het publiek zijn vertrouwen in de sector kwijt was.

L'enquête de Test Achats, qui met très justement le doigt sur une série d'abus, a d'ailleurs mis pas mal de centres en difficulté, en raison de la perte de confiance du public.


Noot : er wordt geen reserveringscommissie in rekening gebracht omdat het kredietbedrag verondersteld wordt onmiddellijk en volledig opgenomen te zijn.

: une commission de réservation n'est pas imputée parce que le montant du crédit est présumé être prélevé immédiatement et intégralement.


De termijn waarbinnen het afschrift van de processen-verbaal aan de overtreders moet worden toegezonden, werd bij artikel 29 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid (Belgisch Staatsblad, 25 februari 2003) op veertien dagen gebracht ' omdat er verschillende partijen betrokken zijn bij de procedure ', waarbij een kortere termijn moeilijk na te lev ...[+++]

Le délai dans lequel la copie des procès-verbaux doit être adressée aux contrevenants a été porté à quatorze jours par l'article 29 de la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière (Moniteur belge, 25 février 2003) ' en raison de l'implication de différents intervenants dans la procédure ', un délai plus court semblant difficile à respecter (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1915/001, p. 16).


Dergelijke gevallen worden zeer zelden ter kennis van het openbaar ministerie gebracht omdat er doorgaans geen klacht wordt ingediend.

De tels cas sont très rarement portés à sa connaissance car ils ne font généralement pas l'objet de plainte.


Volgens de informatie waarover ik beschik, zou er immers beslist zijn om de laatste trein van de dag tussen Luik en Marloie een twintigtal minuten eerder te laten vertrekken, waardoor heel wat werknemers en avondstudenten uit het noorden van de provincie Luxemburg, in het bijzonder tal van werknemers bij het sorteercentrum van bpost in Awans, in een lastig parket worden gebracht, omdat ze dan niet langer de laatste trein naar huis zouden kunnen halen.

En effet, selon mes sources, il apparaît que l'horaire de départ du dernier train reliant Liège à Marloie serait avancé d'une vingtaine de minutes, mettant ainsi un grand nombre de travailleurs et d'étudiants en cours du soir originaires du Nord-Luxembourg dans l'embarras, notamment un grand nombre de travailleurs de chez bpost localisés sur le site de tri d'Awans, qui ne pourraient dès lors plus profiter de ce dernier train pour rentrer chez eux.


Volgens de auteur van dit amendement kan niet worden voorbijgegaan aan het intrinsieke belang van deze wet die reclame voor tabak verbiedt. Van de andere kant worden door deze wet een aantal sectoren in moeilijkheden gebracht, vandaar het in de Commissie aanvaarde amendement, dat voorziet in een uitzondering voor sport- en cultuurevenementen.

L'auteur de cet amendement juge qu'on ne doit pas minimiser l'importance intrinsèque de ce projet de loi qui vise à interdire la publicité pour le tabac, mais il ne faut pas oublier non plus qu'il créera des difficultés pour certains secteurs, d'où l'utilité de l'amendement adopté en commission, qui prévoit une dérogation pour les événements sportifs et culturels.


Een veroordeelde crimineel, die momenteel in de gevangenis verblijft voor een bepaalde zaak, werd onlangs voor de rechter gebracht omdat hij zich schuldig gemaakt had aan diefstal, een ander vergrijp.

Un criminel condamné qui se trouve en prison pour des faits donnéés, a récemment été déféré devant le juge parce qu'il s'était rendu coupable d'une autre infraction, un vol en l'espèce.


De minister antwoordt dat de verjaringstermijn voor een aantal zaken in het kader van FEDCOM op 5 jaar wordt gebracht, omdat de administratie dan, gelet op de onderzoekstermijnen, een grotere zekerheid heeft dat de procedures tot een goed einde kunnen worden gebracht.

Le ministre répond que le délai de prescription a, dans plusieurs cas, été porté à cinq ans dans le cadre de FEDCOM pour que les procédures puissent être menées à bonne fin.


De stijging van de interestvoeten en de daling van de grondstoffenprijzen in het begin van de jaren '80 hebben de landen die tegen heel gunstige voorwaarden leningen hadden aangegaan, in zware moeilijkheden gebracht.

La flambée des taux d'intérêts et la chute du prix des matières premières au début des années '80 ont plongé dans les pires difficultés des pays qui avaient souscrit des emprunts à des conditions très avantageuses.


w