Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in menig " (Nederlands → Frans) :

Omdat ze zich op het kruispunt bevinden van onderzoek, onderwijs en innovatie, bekleden de universiteiten in menig opzicht een sleutelpositie in de kenniseconomie en de kennismaatschappij.

Parce qu'elles se situent au croisement de la recherche, de l'éducation et de l'innovation, les universités détiennent, à bien des égards, la clé de l'économie et de la société de la connaissance.


* De Commissie is van menig dat belastingstimulansen een belangrijk middel kunnen vormen om investeringen van particulieren en ondernemingen te stimuleren en het ontwerp van veiliger infrastructuren en voertuigen te bevorderen.

* La Commission estime que des incitations fiscales peuvent constituer un moyen important d'encourager l'investissement des particuliers et des entreprises et de promouvoir la conception d'infrastructures et de véhicules plus sûrs.


Zeer merkwaardig toch, zeker gezien in menig huishoudelijke reglementen van zowel zonecolleges als zoneraden er al sinds de opstart van de zones een bepaling is opgenomen die voorziet in een vervangmogelijkheid.

Cela est très curieux, d'autant que nombre de règlements d'ordre intérieur de collèges et de conseils de la zone ont prévu, depuis le lancement des zones, une disposition autorisant un tel remplacement.


Tot mijn verbazing stel ik vast dat op het internet menige websites openlijk hormonen voor menselijke gebruik verkopen alsook zogenaamde prohormonen (cf. [http ...]

À mon grand étonnement, je constate que de nombreux sites web vendent ouvertement des hormones à usage humain ainsi que des « prohormones » (cf. [http ...]


Na menig speurwerk meldt het aartsbisdom Mechelen-Brussel dat het vicariaat Vlaams-Brabant en Mechelen, noch de diocesane dienst Kerkfabrieken, het gevraagde document over affectatie in hun bezit hebben.

Après maintes recherches, l'archevêché de Malines-Bruxelles indique que ni le vicariat du Brabant flamand et de Malines, ni le service diocésain des fabriques d'église n'ont en leur possession le document d'affectation demandé.


De NMBS laat mij weten dat de werken in het station van Bergen een belangrijke dwang vormen voor de uitbating zodanig dat de minste vertraging van een trein gevolgen kan hebben voor menig ander verkeer.

La SNCB me fait savoir que les travaux en gare de Mons constituent une contrainte d'exploitation importante telle que le moindre retard d'un train peut avoir des conséquences sur plusieurs autres circulations.


Het is een publiek geheim dat deze wettelijke termijn van drie maanden door menig verzekeraar niet wordt gerespecteerd.

Il est de notoriété publique que de nombreux assureurs ne respectent pas ce délai légal de trois mois.


Indien een zich uitbreidende en steeds meer verscheiden Unie tot bloei wil komen, moet er een interactie zijn tussen de openbare menig in de diverse lidstaten, naast een kennisoverdracht over de grenzen heen inzake sociale en culturele aangelegenheden.

Pour qu'une Union élargie et encore plus diverse puisse s'épanouir, il doit exister une interaction entre les opinions publiques de ses Etats Membres. Il est également nécessaire que se mette en place un échange de connaissances au travers des frontières, dans les domaines social et culturel.


4. De Commissie kan op ieder tijdstip in de procedure besluiten om schikkingsgesprekken volledig stop te zetten in een bepaalde zaak of ten aanzien van één of meer van de betrokken partijen, indien zij van menig is dat procedurele voordelen in het gedrang komen.

4. La Commission peut décider, à toute étape de la procédure, de mettre fin aux discussions menées en vue d’une transaction, pour l’ensemble d’un dossier spécifique ou à l’égard d’une ou plusieurs parties concernées, si elle considère qu’il est probable que l’efficacité de la procédure est menacée.


Richtlijn 2000/43/EG bouwde weliswaar voort op een aantal concepten van de EG-wetgeving, die discriminatie op grond van geslacht en nationaliteit verbiedt, maar in menig opzicht was de door de Raad goedgekeurde definitieve tekst vernieuwend van aard.

Si la directive 2000/43/CE s'appuyait sur certains concepts de la législation communautaire interdisant la discrimination fondée sur le sexe et la nationalité, le texte final adopté par le Conseil était novateur à maints égards.




Anderen hebben gezocht naar : universiteiten in menig     menig     zeker gezien in menig     tot mijn     internet menige     hebben voor menig     maanden door menig     interactie zijn     openbare menig     zij van menig     in menig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in menig' ->

Date index: 2024-03-02
w