Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in mei werd aangekondigd » (Néerlandais → Français) :

1. Het initiatief, dat in mei werd aangekondigd, wordt binnen het FAVV uitgevoerd via de oprichting van een overlegplatform en een begeleidingscel.

1. L'initiative, annoncée en mai, est mise en oeuvre au sein de l'AFSCA via la création d'une plateforme de concertation et d'une cellule d'accompagnement.


Er is ook sprake van een scenario waarbij een deel van de activiteit behouden zou blijven en men de 'interne' bestellingen in Jemelle zou blijven afhandelen. Voor welke optie men ook kiest, het zou erop neerkomen dat het overheidsbedrijf nog minder aanwezig zou zijn en nog minder diensten zou verlenen in Wallonië (aangezien de sluiting van het pakjescentrum in Charleroi voor volgend jaar werd aangekondigd) en meer bepaald in het zuiden, vermits het sorteercentrum van Libramont ook al werd ...[+++]

Il est aussi question d'un scénario de maintien partiel de l'activité, les commandes "internes" continuant à être traitées à Jemelle Quelle que soit l'option retenue, elle reviendrait à réduire encore un peu plus la présence et le service de l'entreprise publique en Wallonie (la fermeture du centre de paquet de Charleroi étant annoncée pour l'année prochaine) et singulièrement dans le sud de celle-ci puisque le centre de tri de Libramont a également fermé ses portes.


Daartoe wordt in de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2009 betreffende de definitie van risicogroepen, overeenkomst geregistreerd op 18 mei 2009 onder nummer 92145/CO/304, een nieuw artikel 4 ingevoegd, artikel 4 dat luidt als volgt : Art. 4. § 1. In toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) wordt een inspanning van ten minste 0,05 pct. van de loonmassa, bedoeld in artikel 189, 1ste en 4de lid van dezelfde wet, voorbehouden aan één of meerdere van de volgende risicogroepen : 1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2° de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en ...[+++]

A cette fin, il est inséré un nouvel article 4 dans la convention collective de travail du 29 janvier 2009 relative à la définition des groupes à risque, convention enregistrée le 18 mai 2009 sous le numéro 92145/CO/304, article 4 libellé comme suit : Art. 4. § 1. En application de l'article 1 de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), un effort d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale, visée à l'article 189, alinéas 1 et 4 de la même loi, est réservé en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants : 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui trav ...[+++]


5. wijst in dit kader op de hervorming die op 18 mei 2015 door de directeur van de WHO werd aangekondigd, en met name op de oprichting van een nieuw noodprogramma en een wereldwijd personeelsbestand dat snel ter plaatse kan worden ingezet, en op de beschikbaarstelling van een nieuw reservefonds van 100 miljoen USD dat speciaal bedoeld is voor noodgevallen; is ingenomen met de toezegging om de begroting van de WHO binnen twee jaar met 10 % te verhogen tot 4,5 miljard USD;

5. prend acte, à cet égard, de la réforme annoncée le 18 mai 2015 par la directrice de l'OMS et notamment la création d'un nouveau programme d'urgence et d'une réserve mondiale de personnel pouvant être déployée rapidement sur le terrain, ainsi que la mise à disposition d'un nouveau fonds de réserve de 100 millions de dollars spécifiques aux urgences; se félicite de l'engagement pris d'augmenter de 10 % le budget de l'OMS d'ici deux ans de manière à atteindre 4,5 milliards de dollars;


– gezien het verzoek om opheffing van de immuniteit van Béla Kovács in verband met een door het bureau van de procureur-generaal van Hongarije uit te voeren onderzoek, dat op 12 mei 2014 werd ingediend door de procureur-generaal van Hongarije, dhr. Péter Polt, en op 3 juli 2014 ter plenaire vergadering werd aangekondigd, en gezien de nadere toelichting die dhr. Polt heeft gegeven in zijn brieven d.d. 16 oktober 2014 en 23 maart 201 ...[+++]

– vu la demande de levée de l'immunité de Béla Kovács dans le cadre d'une enquête à réaliser par le bureau du procureur général de Hongrie, transmise le 12 mai 2014 par M. Péter Polt, procureur général de Hongrie, et annoncée en plénière le 3 juillet 2014; vu les explications complémentaires fournies par M. Polt dans ses lettres datées du 16 octobre 2014 et du 23 mars 2015 et l'échange de vues tenu avec M. Polt lors de la réunion de la commission des affaires juridiques le 14 juillet 2015,


Het initiatief werd aangekondigd in de gemeenschappelijke verklaring van Melreux, ondertekend door Waals minister Courard en federaal minister Vande Lanotte, en de eerste overeenkomst over de oprichting van een EMS werd ondertekend op 29 juni 2005 in het station van Frameries.

L'annonce de l'initiative a été faite dans la « déclaration commune de Melreux », signée par le ministre wallon Courard et Johan Vande Lanotte pour le fédéral et la première convention portant sur la création d'un espace multi-services a été signée le 29 juin 2005 en gare de Frameries.


1. a) Op 23 april 2015 werd de Politiezone Leuven officieel in kennis gesteld van de actie Gaudi II. b) De Politiezone Leuven werd uitgenodigd om op 23 april 2015 deel te nemen aan een vergadering waarbij de actie Gaudi II werd aangekondigd en toegelicht.

1. a) Le 23 avril 2015, la zone de police de Louvain a été officiellement informée de l'action Gaudi II. b) La zone de police de Louvain a été invitée à participer le 23 avril 2015 à une réunion au cours de laquelle l'action Gaudi II a été annoncée et expliquée.


N. overwegende dat de EU via ECHO (Humanitaire hulp en civiele bescherming) meer dan 200 miljoen euro aan humanitaire hulp aan Syrië en zijn buurlanden ter beschikking heeft gesteld, en overwegende dat op 12 mei 2013 werd aangekondigd dat er nog eens 65 miljoen euro zou worden uitgetrokken om mensen in nood te ondersteunen; overwegende dat de lidstaten ook nog eens 400 miljoen euro ter beschikking hebben gesteld; overwegende dat ...[+++]

N. considérant que par le biais de la direction générale ECHO (aide humanitaire et protection civile), l'Union européenne a fourni près de 200 millions d'euros d'aide humanitaire à la Syrie et aux pays voisins, et qu'il a été annoncé, le 12 mai 2013, que 65 millions d'euros supplémentaires serviraient à venir en aide aux personnes qui en ont besoin; que les États membres ont également contribué à hauteur de 400 millions d'euros; que les Nations unies feront de nouveau appel à des financements le 28 mai 2013;


dat de evaluatiemethode die in aanbestedingsprocedures werd toegepast in een aantal gevallen onvoldoende werd gedocumenteerd in de evaluatieverslagen en de notulen; dat onvoldoende werd gewezen op de verschillen tussen die methode en de methode die in het bestek werd aangekondigd; dat het prijscriterium in de evaluatiemethode die in het bestek wordt gedefinieerd voldoende moet doorwegen in verhouding tot andere criteria en dat mo ...[+++]

à plusieurs occasions, la méthode d'évaluation appliquée dans la procédure d'appel d'offres n'était pas suffisamment documentée dans les rapports d'évaluation ou les procès-verbaux ou elle différait de celle prévue dans le cahier des charges; la méthode d'évaluation définie dans le cahier des charges doit donner une pondération suffisante au critère du prix, comparé aux autres critères, et doit garantir le meilleur rapport qualité-prix;


- dat de evaluatiemethode die in aanbestedingsprocedures werd toegepast in een aantal gevallen onvoldoende werd gedocumenteerd in de evaluatieverslagen en de notulen; dat onvoldoende werd gewezen op de verschillen tussen die methode en de methode die in het bestek werd aangekondigd; dat het prijscriterium in de evaluatiemethode die in het bestek wordt gedefinieerd voldoende moet doorwegen in verhouding tot andere criteria en dat ...[+++]

− à plusieurs occasions, la méthode d’évaluation appliquée dans la procédure d’appel d’offres n’était pas suffisamment documentée dans les rapports d’évaluation ou les procès-verbaux ou bien il n’était pas indiqué qu’elle différait de celle prévue dans le cahier des charges; la méthode d’évaluation définie dans le cahier des charges doit donner une pondération suffisante au critère du prix, comparé aux autres critères, et doit garantir le meilleur rapport qualité-prix;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in mei werd aangekondigd' ->

Date index: 2021-12-20
w