Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in mei 2013 in kiruna " (Nederlands → Frans) :

J. overwegende dat de Arctische Raad op 15 mei 2013 in Kiruna besloten heeft „positief te reageren” op het verzoek van de EU om toekenning van de status van permanent waarnemer; overwegende dat hieraan de voorwaarde verbonden is dat het geschil tussen de EU en Canada in verband met het verbod op de invoer van producten van zeehonden wordt opgelost; overwegende dat de EU en Canada aan een oplossing voor deze kwestie werken; overwegende dat de EU reeds als permanent waarnemer aan de Arctische Raad deelneemt;

J. considérant que le Conseil de l'Arctique a décidé à Kiruna, le 15 mai 2013, de «recevoir positivement» la demande de statut d'observateur permanent de l'Union européenne; considérant que cette décision positive inclut la condition de résoudre la question de l'interdiction des produits dérivés du phoque entre l'Union européenne et le Canada; considérant que l'Union européenne et le Canada sont en train de résoudre cette question; considérant que l'Union européenne travaille déjà sous le statut d'observateur permanent, mentionné plus haut, auprès du Conseil de l'Arctique;


2. neemt kennis van de verklaring die de Arctische Raad in mei 2013 te Kiruna heeft afgegeven en van zijn besluit inzake de waarnemersstatus voor de EU en andere staatsentiteiten, en dringt er bij de Commissie op aan nog niet opgeloste vraagstukken met Canada af te handelen en het Parlement van dit proces op de hoogte te houden;

2. prend acte de la déclaration du Conseil de l'Arctique de Kiruna de mai 2013 et de sa décision relative à l'octroi du statut d'observateur à l'Union et à d'autres entités étatiques, et prie instamment la Commission de suivre l'évolution des dossiers non résolus concernant le Canada et d'en informer dûment le Parlement;


I. overwegende dat de Arctische Raad op 15 mei 2013 in Kiruna besloten heeft 'positief te reageren' op het verzoek van de EU om toekenning van de status van permanent waarnemer; overwegende dat hieraan de voorwaarde verbonden is dat het geschil tussen de EU en Canada in verband met het verbod op de invoer van producten van zeehonden wordt opgelost; overwegende dat de EU en Canada aan een oplossing voor deze kwestie werken; overwegende dat de EU reeds als permanent waarnemer aan de Arctische Raad deelneemt;

I. considérant que le Conseil de l'Arctique a décidé à Kiruna, le 15 mai 2013, de "recevoir positivement" la demande de statut d'observateur permanent de l'Union européenne; considérant que cette décision positive inclut la condition de résoudre la question de l'interdiction des produits dérivés du phoque entre l'Union européenne et le Canada; considérant que l'Union européenne et le Canada sont en train de résoudre cette question; considérant que l'Union européenne travaille déjà sous le statut d'observateur permanent, mentionné plus haut, auprès du Conseil de l'Arctique;


J. overwegende dat de Arctische Raad op 15 mei 2013 in Kiruna besloten heeft "positief te reageren" op het verzoek van de EU om toekenning van de status van permanent waarnemer; overwegende dat hieraan de voorwaarde verbonden is dat het geschil tussen de EU en Canada in verband met het verbod op de invoer van producten van zeehonden wordt opgelost; overwegende dat de EU en Canada aan een oplossing voor deze kwestie werken; overwegende dat de EU reeds als permanent waarnemer aan de Arctische Raad deelneemt;

J. considérant que le Conseil de l'Arctique a décidé à Kiruna, le 15 mai 2013, de "recevoir positivement" la demande de statut d'observateur permanent de l'Union européenne; considérant que cette décision positive inclut la condition de résoudre la question de l'interdiction des produits dérivés du phoque entre l'Union européenne et le Canada; considérant que l'Union européenne et le Canada sont en train de résoudre cette question; considérant que l'Union européenne travaille déjà sous le statut d'observateur permanent, mentionné plus haut, auprès du Conseil de l'Arctique;


Verwacht wordt dat een beslissing over de aanvraag zal worden genomen op de ministeriële bijeenkomst van de Arctische Raad die in mei 2013 in Kiruna zal plaatsvinden.

Une décision relative à sa candidature devrait être prise lors de la réunion ministérielle du Conseil de l'Arctique, qui se tiendra à Kiruna en mai 2013.


Het pact is aangepast door middel van het sixpack (dat in december 2011 bindend werd) en het twopack (dat in mei 2013 van kracht is geworden). De regels zijn verder aangescherpt bij het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur (dat in januari 2013 in werking is getreden in de 25 landen die partij zijn bij dit verdrag).

Il a donc été réformé dans le cadre du «six-pack» (entré en vigueur en décembre 2011), et du «two-pack» (entré en vigueur en mai 2013) et renforcé par le traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance (entré en vigueur en janvier 2013 dans les 25 pays qui l'ont signé).


– gezien de verklaring van Kiruna van de Arctische Raad van 15 mei 2013,

– vu la déclaration de Kiruna du Conseil de l'Arctique du 15 mai 2013,


De Portugese autoriteiten moeten een nominaal tekort halen van 5,5 % van het bbp in 2013, 4,0 % van het bbp in 2014 en 2,5 % van het bbp in 2015, wat, uitgaande van de economische vooruitzichten voor Portugal die in mei 2013 door de diensten van de Commissie zijn geactualiseerd, neerkomt op een verbetering van het structurele saldo met 0,6 % van het bbp in 2013, 1,4 % van het bbp in 2014 en 0,5 % van het bbp in 2015.

Les autorités portugaises devraient fixer des objectifs de déficit nominal de 5,5 % du PIB en 2013, 4,0 % du PIB en 2014 et 2,5 % du PIB en 2015, ce qui correspond à une amélioration du solde structurel de 0,6 % du PIB en 2013, 1,4 % du PIB en 2014 et 0,5 % du PIB en 2015, sur la base de la version actualisée de mai 2013 des perspectives économiques des services de la Commission relatives au Portugal.


Op 13 mei 2013, na de vrijgave van de voorjaarsprognoses, heeft de Hongaarse regering verdere corrigerende maatregelen genomen ten belope van (in brutocijfers) circa 0,3 % van het bbp voor 2013 en circa 0,7 % van het bbp voor 2014.

Le 13 mai 2013, après la publication des prévisions de printemps, le gouvernement hongrois a adopté de nouvelles mesures correctives s’élevant, en termes bruts, à environ 0,3 % et 0,7 % du PIB respectivement pour 2013 et 2014.


Brussel, 29 mei 2013 - De Europese Commissie heeft vandaag tot de EU-lidstaten gerichte aanbevelingen aangenomen om Europa uit de crisis te tillen en de fundamenten voor groei te versterken.

Bruxelles, le 29 mai 2013 – La Commission européenne a adopté aujourd'hui des recommandations aux pays de l'Union, qui doivent leur permettre de dépasser la crise et de renforcer les bases de la croissance.




Anderen hebben gezocht naar : mei     in kiruna     zijn     te kiruna     raad die in mei 2013 in kiruna     regels zijn     verklaring van kiruna     commissie zijn     bbp in     circa     in mei 2013 in kiruna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in mei 2013 in kiruna' ->

Date index: 2021-08-23
w