Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in marokko werden veroordeeld » (Néerlandais → Français) :

Als beklaagden werden veroordeeld werden de straffen ook op meer proportionele en consistente wijze aangepakt.

En cas de condamnation, on note également que l’approche des sanctions financières est toujours mieux proportionnée et plus cohérente.


Uit gegevens van de DNA blijkt dat ongeveer 28 parlementsleden werden veroordeeld of terechtstaan wegens corruptie.[32]

Il ressort des données de la DNA que 28 parlementaires ont été condamnés ou font l'objet d'un procès pour corruption[32].


De bevoegde procureur-generaal kan weigeren om gevolg te geven aan het in het eerste lid bedoelde verzoek wanneer reeds een gerechtelijke procedure is ingesteld wegens dezelfde feiten en tegen dezelfde personen of wanneer zij reeds definitief wegens dezelfde feiten werden veroordeeld.

Le procureur général compétent peut refuser de donner suite à la demande visée à l'alinéa 1 lorsqu'une procédure judiciaire est déjà engagée pour les mêmes faits et contre les mêmes personnes ou lorsque celles-ci ont déjà été définitivement jugées pour les mêmes faits.


Het gaat alleen om Belgen die in Marokko werden veroordeeld en Marokkanen die in België werden veroordeeld.

Il s'agit uniquement de Belges condamnés au Maroc et de Marocains condamnés en Belgique.


Het gaat alleen om Belgen die in Marokko werden veroordeeld en Marokkanen die in België werden veroordeeld.

Il s'agit uniquement de Belges condamnés au Maroc et de Marocains condamnés en Belgique.


BEW stelt, via een waarschuwing in IMI en binnen de drie dagen na het besluit van de rechtbank, alle lidstaten in kennis van de identiteit van beroepsbeoefenaren die, met het oog op de vestiging op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, werden veroordeeld voor valsheid in geschrifte in het kader van de erkenning van beroepskwalificaties op grond van de richtlijn.

Par la voie d'IMI et dans les trois jours de la date d'adoption de la décision de justice, BEE informe tous les Etats membres de l'identité des professionnels qui, en vue de s'établir sur le territoire Région de Bruxelles-Capitale, ont été condamné pour faux en écriture dans le cadre de la reconnaissance des qualifications professionnelles sur base de la directive.


De heer Ceder verwijst naar de initiële Overeenkomst van 1997 die tot stand kwam opdat Belgische bus- en vrachtwagenchauffeurs die in Marokko werden veroordeeld voor drugsbezit, hun straf zouden kunnen uitzitten in België.

M. Ceder renvoie à la Convention initiale de 1997 qui a été conclue afin que les chauffeurs de bus et de camions belges condamnés au Maroc pour détention de drogue puissent purger leur peine en Belgique.


De heer Ceder verwijst naar de initiële Overeenkomst van 1997 die tot stand kwam opdat Belgische bus- en vrachtwagenchauffeurs die in Marokko werden veroordeeld voor drugsbezit, hun straf zouden kunnen uitzitten in België.

M. Ceder renvoie à la Convention initiale de 1997 qui a été conclue afin que les chauffeurs de bus et de camions belges condamnés au Maroc pour détention de drogue puissent purger leur peine en Belgique.


Op 30 november 2016 heeft de VN-Veiligheidsraad UNSCR 2321 (2016) aangenomen, waarin deze zijn ernstige verontrusting uitspreekt over de kernproef die door de DVK op 9 september 2016 werd verricht in strijd met de toepasselijke resoluties van de VN-Veiligheidsraad, waarin voorts de lopende kern- en ballistische raketactiviteiten van de DVK, die een ernstige schending inhouden van de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad, werden veroordeeld, en waarin werd gesteld dat nog steeds sprake is van een duidelijke bedreiging van de i ...[+++]

Le 30 novembre 2016, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2321 (2016), dans laquelle il se déclare très profondément préoccupé par l'essai nucléaire effectué le 9 septembre 2016 par la RPDC en violation des RCSNU pertinentes, condamne à nouveau les activités ininterrompues de la RPDC dans le domaine des armes nucléaires et des missiles balistiques en violation flagrante des RCSNU pertinentes et constate qu'une menace évidente continue de peser sur la paix et la sécurité internationales dans la région et au-delà de celle-ci.


- Mijn vraag betreft de bilaterale overeenkomst van 1997 tussen België en Marokko die de mogelijkheid invoerde dat gedetineerden met de Marokkaanse nationaliteit die in België werden veroordeeld hun gevangenisstraf in hun land van oorsprong uitzitten.

- Ma question porte sur la convention bilatérale de 1997 entre la Belgique et le Maroc, par laquelle a été instaurée la possibilité, pour les détenus de nationalité marocaine condamnés en Belgique, de purger leur peine de prison dans leur pays d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in marokko werden veroordeeld' ->

Date index: 2022-09-22
w