Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in juni vastgelegde stappenplan " (Nederlands → Frans) :

Om hiervan te kunnen genieten dient het ziekenhuis voor 30 juni 2017 ofwel een contract af te sluiten met een softwareleverancier voor de implementatie van een geïntegreerd EPD dat beantwoordt aan de criteria zoals gedefinieerd door de BMUC waarvan het ziekenhuis een kopie dient te bezorgen aan de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, ofwel indien een ziekenhuis niet opteert voor een externe softwareleverancier worden concrete opvraagbare bewijsstukken verwacht, die toelaten het stappenplan naar het vooropgest ...[+++]

Pour en bénéficier, l'hôpital doit avoir, avant le 30 juin 2017, soit conclu un contrat avec un fournisseur de logiciels pour la mise en oeuvre d'un DPI intégré qui répond aux critères définis dans BMUC dont il fournit une copie au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, soit, dans l'hypothèse où l'hôpital choisit de mettre en oeuvre son DPI en interne, fourni au SPF précité des pièces justificatives concrètes permettant d'évaluer le résultat final défini dans la feuille de route.


25 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 februari 2010 houdende bepaling door de Regering, op grond van een advies uitgebracht door het IFC ("Institut de la formation en cours de carrière") (Instituut voor opleiding tijdens de loopbaan), van het opleidingsplan van de module waarin onder andere de inhoud van de opleiding, alsook de doelstellingen van de opleiding en de te verwerven vaardigheden vastgelegd worden met toepassing van artikel 25, § 3, van het decreet van 30 april 2009 houdende uitvoering van het protocol van akkoo ...[+++]

25 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 février 2010 portant détermination, par le Gouvernement, sur la base d'un avis remis par l'Institut de la formation en cours de carrière, du plan de formation du module qui fixe notamment le contenu de la formation, les objectifs de la formation et les compétences à acquérir en application de l'article 25, § 3, du décret du 30 avril 2009 portant exécution du protocole d'accord du 20 juin 2008 conclu pour la période 2009-2010 avec les organisations syndicales représentatives du secteur de ...[+++]


19 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1993 tot vaststelling van de vergoedingen van de leden van de Cel voor financiële informatieverwerking en het maximumbedrag van haar begroting De Minister van Justitie, De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd door de wet van 7 april 1995, de wet van 10 augustus 1998, de wet van 4 mei 1999, de wet van 12 januari 2004 en door de wet van 18 januari 2010; Gelet op het kon ...[+++]

19 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1993 fixant les rémunérations des membres de la Cellule de traitement des informations financières et le montant maximum de son budget Le Ministre de la Justice, Le Ministre des Finances, Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, notamment l'article 22, modifié par la loi du 7 avril 1995, par la loi du 10 août 1998, par la loi du 4 mai 1999, par la loi du 12 janvier 2004 et par la loi du 18 janvier 2010; Vu l'arrêté royal du 11 juin ...[+++]


Dat stappenplan voor visumliberalisering, dat in juni 2012 was ontwikkeld, bevatte de wetgevende en institutionele maatregelen die door Kosovo moesten worden goedgekeurd en ten uitvoer gelegd.

En juin 2012, une feuille de route pour la libéralisation du régime des visas avait été mise en place, définissant les mesures législatives et institutionnelles devant être adoptées et mises en oeuvre par le Kosovo.


Het koninklijk besluit van 5 juni 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuisapotheek moet voldoen om te worden erkend omschrijft voor wat betreft het 6-stappenplan reeds een vergelijkbaar proces als opdracht van het Comité medisch materiaal.

L'arrêté royal du 5 juin 2007 modifiant l'arrêté royal du 4 mars 1991 fixant les normes auxquelles une officine hospitalière doit satisfaire pour être agréée définit, en ce qui concerne le plan en 6 étapes, un processus comparable en tant que mission du Comité du matériel médical.


Vervolgens heeft het Comité voor Politieke en Veiligheidsvraagstukken zich in juni 2005 voorzien van een stappenplan om die doelstellingen te bereiken.

À la suite de cela, le Comité politique et de sécurité s'est doté en juin 2005 d'une feuille de route pour remplir ces objectifs.


B. verwijst naar resoluties 242 (1967) en 338 (1973) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (VN), die Israël oproepen om zich terug te trekken uit de gebieden die het sinds 1967 bezet houdt, namelijk de Westelijke Jordaanoever, de Gazastrook en Oost-Jeruzalem, en die het veroveren van gebied door agressie veroordelen, alsmede naar het « Stappenplan », dat voortvloeit uit een initiatief van de Verenigde Staten, de Europese Unie, Rusland en de VN, en dat op 4 juni 2003, tijdens de Top van Akaba, een aanvang heeft genomen;

B. se référant aux résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies (ONU) qui exhortent Israël à se retirer des territoires qu'il occupe depuis 1967 — à savoir la Cisjordanie, la bande de Gaza et Jérusalem-Est — et qui condamnent la conquête de territoires par la force, ainsi qu'à la « feuille de route » initiée par les États-Unis, l'Union européenne, la Russie et l'ONU, et lancée, le 4 juin 2003, lors du sommet d'Akaba;


Het gaat om het eerste globale akkoord op luchtvaartgebied sinds de goedkeuring door de Raad in juni 2005 van een « stappenplan » met het oog op de ontwikkeling van het buitenlandbeleid van de Europese Unie inzake luchtvaart.

Il s'agit du premier accord global dans le domaine de l'aviation depuis l'adoption par le Conseil, en juin 2005, d'une « feuille de route » visant à développer la politique extérieure de l'Union européenne en matière d'aviation.


Het gaat om het eerste algemene akkoord inzake luchtvaart sinds de Raad in juni 2005 een « stappenplan » goedkeurde met het oog op de ontwikkeling van het buitenlands beleid van de Europese Unie inzake luchtvaart. De belangrijkste doelstelling is de oprichting van een gemeenschappelijke luchtvaartruimte die uitgebreid wordt met de « buurlanden ».

Il s'agit du premier accord global dans le domaine de l'aviation depuis l'adoption par le Conseil, en juin 2005, d'une « feuille de route » visant à développer la politique extérieure de l'Union européenne en matière d'aviation dont l'objectif fondamental est la création d'un espace aérien commun élargi avec les « pays du voisinage ».


Het stappenplan dat de Nationale Overgangsraad in augustus 2011 goedkeurde, maakt trouwens melding van juni of juli 2013 als einddatum.

La feuille de route adoptée par le Conseil national de transition en août 2011 mentionnait d’ailleurs l’échéance de juin ou juillet 2013 pour la finalisation de ce processus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in juni vastgelegde stappenplan' ->

Date index: 2022-09-19
w