Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in juli 2012 afgerond » (Néerlandais → Français) :

Dat onderzoek werd in juli 2014 afgerond.

Cette évaluation a été achevée en juillet 2014.


Deze onderhandelingen zijn op 17 juli 2014 afgerond.

Elles ont pris fin le 17 juillet 2014.


De onderhandelingen zijn in januari 2014 formeel hervat en op 17 juli 2014 afgerond.

Les négociations ont officiellement repris en janvier 2014 et ont été conclues le 17 juillet 2014.


Na het advies van de Artikel 29-werkgroep (gegevensbeschermingsautoriteiten) van 13 april en de resolutie van het Europees Parlement van 26 mei, heeft de Commissie de aannemingsprocedure op 12 juli 2016 afgerond.

À la suite de l’avis rendu le 13 avril par le groupe de travail «article 29» (constitué des autorités de protection des données) et de la résolution adoptée le 26 mai par le Parlement européen, la Commission a clôturé la procédure d’adoption le 12 juillet 2016.


De evaluatie van het Eurema-project, uitgevoerd naar aanleiding van het verzoek van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van maart 2012, werd in juli 2012 afgerond met de publicatie van een onderzoeksrapport door het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken.

L'évaluation du projet EUREMA, demandée par le Conseil "Justice et affaires intérieures" de mars 2012, s'est conclue en juillet 2012 par la publication d'un rapport d'enquête du Bureau européen d'appui en matière d'asile.


46. stelt vast dat uit in 2012 afgeronde evaluaties van lopende EOF-projecten in landen beneden de Sahara blijkt dat er enerzijds sprake is van verbetering op het vlak van projectontwerp en relevantie, impact en duurzaamheid, maar dat er anderzijds problemen blijven bestaan wat betreft efficiency en doeltreffendheid en dat maar iets meer dan de helft van de projecten goed of zeer goed presteert ; is ingenomen met de invoering in 2012 van uitgebreide raamwerken voor de totstandbrenging van een groter herstellingsvermogen in de Sahel (AGIR – Alliance globale pour l'initiative Résilience – Sahel) en de Hoorn van Afrika ...[+++]

46. relève que les évaluations des projets relevant du FED actuellement menés dans les pays sub-sahariens, qui ont pris fin en 2012, font état, certes, de progrès dans la conception, la pertinence, l'incidence et la durabilité des projets, mais aussi de problèmes constants liés à l'efficience et à l'efficacité, et qu'un peu plus de la moitié des projets seulement ont reçu des notes bonnes ou très bonnes ; se félicite du lancement, en 2012, de cadres approfondis visant à renforcer la capacité de résistance au Sahel (AGIR – Alliance globale pour l'initiative Résilience – Sahel) et dans la Corne de l'Afrique (SHARE – Supporting Horn of Africa Res ...[+++]


3. is verheugd over het voornemen van de Commissie een haalbaarheidsstudie voor de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen Kosovo en de EU te starten, zoals vermeld staat in de conclusies van de Raad algemene zaken van 28 februari 2012, en is in het bijzonder verheugd over de officiële lancering van zijn studie door Commissielid Füle op 27 maart 2012 tijdens de eerste bijeenkomst van de Nationale Raad van Kosovo voor Europese Integratie en hoopt dat ze uiterlijk voor het najaar van 2012 ...[+++]

3. accueille favorablement le fait que la Commission ait manifesté l'intention de lancer une étude de faisabilité au sujet d'un accord de stabilisation et d'association entre le Kosovo et l'Union européenne, ainsi que le rappellent les conclusions du Conseil «Affaires générales» du 28 février 2012; salue en particulier le lancement officiel de cette étude par le commissaire Füle, le 27 mars 2012, à l'occasion de la première réunion du conseil national pour l'intégration européenne du Kosovo, et espère qu'elle pourra être achevée, au plus tard, à l'automne 2012;


3. is verheugd over het voornemen van de Commissie een haalbaarheidsstudie voor de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen Kosovo en de EU te starten, zoals vermeld staat in de conclusies van de Raad algemene zaken van 28 februari 2012, en is in het bijzonder verheugd over de officiële lancering van zijn studie door Commissielid Füle op 27 maart 2012 tijdens de eerste bijeenkomst van de Nationale Raad van Kosovo voor Europese Integratie en hoopt dat ze uiterlijk voor het najaar van 2012 ...[+++]

3. accueille favorablement le fait que la Commission ait manifesté l'intention de lancer une étude de faisabilité au sujet d'un accord de stabilisation et d'association entre le Kosovo et l'Union européenne, ainsi que le rappellent les conclusions du Conseil «Affaires générales» du 28 février 2012; salue en particulier le lancement officiel de cette étude par le commissaire Füle, le 27 mars 2012, à l'occasion de la première réunion du conseil national pour l'intégration européenne du Kosovo, et espère qu'elle pourra être achevée, au plus tard, à l'automne 2012;


Het Parlement heeft zijn eerste lezing van deze verordening in juli 2007 afgerond.

Le Parlement a achevé la première lecture de ce règlement en juillet 2007.


In de luchtvervoersector is echter de meeste vooruitgang geboekt: het liberaliseringsproces werd op 1 juli 1998 afgerond.

Mais c'est dans le transport aérien que les plus grands progrès ont été faits, suite à l'achèvement du processus de libéralisation du marché le 1er juillet 1998.




D'autres ont cherché : in juli     juli     juli 2014 afgerond     onderhandelingen zijn     januari     juli 2016 afgerond     in juli 2012 afgerond     uit in     afgeronde     lancering van zijn     februari     2012 afgerond     parlement heeft zijn     verordening in juli     juli 2007 afgerond     juli 1998 afgerond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in juli 2012 afgerond' ->

Date index: 2025-03-10
w