Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in juli 2011 duizenden " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat in juli 2011 duizenden mensen de straat op gingen om te protesteren tegen het gebrek aan vooruitgang bij het onderzoek naar de politieke moorden van 2009 en het aftreden en rechtsvervolging eisten van premier Carlos Gomes en anderen die volgens hen voor de moorden verantwoordelijk waren;

D. considérant qu'en juillet 2011, des milliers de personnes ont défilé dans les rues de la capitale pour protester contre le manque de progrès dans les enquêtes concernant les assassinats politiques de 2009 et réclamé la démission du premier ministre Carlos Gomes et d'autres personnes responsables, à leurs yeux, des assassinats ainsi que des poursuites à leur encontre;


Tijdens de ramadan van afgelopen juli zijn duizenden bedevaarders naar Saudi-Arabië getrokken.

Au cours du ramaddan, en juillet dernier, des milliers de pélerins se sont rendus en Arabie Saoudite pour le pèlerinage de l’Omra.


De aankondiging van die regering kwam er op een achtergrond van contestatie en verdachtmakingen, terwijl duizenden Tunesiërs op 17 januari 2011 in het centrum van Tunis en in het zuiden protesteerden en de ontbinding zonder meer van de partij van de gevallen president Ben Ali eisten en de uitsluiting uit de regering van politici met bindingen met het oude regime, zoals Mohamed Ghannouchi.

Ce gouvernement a été annoncé sur fond de contestation et de suspicion alors que des milliers de Tunisiens protestaient le 17 janvier 2011, dans le centre de Tunis et dans le Sud, pour demander la dissolution pure et simple du parti du président déchu Ben Ali et l'exclusion du nouveau gouvernement des hommes politiques liés à l'ancien régime, dont Mohamed Ghannouchi.


Duizenden Palestijnen die door Israël worden vastgehouden, zijn op woensdag 28 september 2011 een hongerstaking gestart om hun isolatie in de gevangenissen aan de kaak te stellen.

Des milliers de Palestiniens détenus par Israël ont entamé mercredi 28 septembre 2011 une grève de la faim pour dénoncer l'isolement carcéral.


Het European Volunteer Centre, het Europees Jongerenforum, de Association of Voluntary Service Organisations, de World Scouts Movement, het Rode Kruis/Afdeling Europese Unie, Volonteurope, AGE, Solidar, Caritas Europa, ENGAGE, Johanniter International, de European Non-Governmental Sports Organisation en anderen – die elk duizenden organisaties met miljoenen vrijwilligers vertegenwoordigen – hebben de Europese instellingen opgeroepen 2011 uit te roepen tot Europees jaar van de vrijwilligers.

L’European Volunteer Centre, le Forum européen des jeunes, l’Association of Voluntary Service Organisations, le mouvement mondial des scouts, la Croix-Rouge/Département Union européenne, Volonteurope, AGE, Solidar, Caritas Europa, ENGAGE, Johanniter International, de European Non-Governmental Sports Organisation et autres – qui représentent chacun des milliers d’organisations et des millions de bénévoles – ont appelé les institutions européennes à proclamer 2011 année européenne du bénévolat.


In 2011 namen in Libië duizenden mannen de wapens op onder de vlag van de Nationale Overgangsraad om het Libische regime van Kadhafi omver te werpen.

En 2011, en Libye, des milliers d'hommes ont pris les armes sous l'égide du Conseil national de transition pour renverser le régime de Kadhafi.


Met ingang van 1 juli 2011 wordt in artikel 63, tweede alinea, van het statuut "1 juli 2010" vervangen door "1 juli 2011".

Avec effet au 1 juillet 2011, la date du "1 juillet 2010" figurant à l'article 63, deuxième alinéa, du statut est remplacée par la date du "1 juillet 2011".


A. overwegende dat de verwoestende aardbeving en de tsunami die Japan en het Stille Oceaangebied hebben getroffen op 11 maart 2011, duizenden doden en vermisten hebben geëist en aanzienlijke materiële schade hebben veroorzaakt,

A. considérant le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars 2011, provoquant des milliers de morts et disparus et des dégâts matériels considérables,


A. overwegende dat de verwoestende aardbeving en de tsunami die Japan en het Stille Oceaangebied hebben getroffen op 11 maart 2011, duizenden doden en vermisten hebben geëist en aanzienlijke materiële schade hebben veroorzaakt,

A. considérant le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars 2011, provoquant des milliers de morts et disparus et des dégâts matériels considérables,


A. overwegende dat de verwoestende aardbeving en de tsunami die Japan en het Stille Oceaangebied hebben getroffen op 11 maart 2011, duizenden doden en vermisten hebben geëist en aanzienlijke materiële schade hebben veroorzaakt,

A. considérant le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars dernier, provoquant des milliers de morts et disparus et des dégâts matériels considérables,




Anderen hebben gezocht naar : overwegende dat in juli 2011 duizenden     afgelopen juli zijn     afgelopen juli     juli zijn duizenden     januari     terwijl duizenden     worden vastgehouden zijn     september     duizenden     instellingen opgeroepen     elk duizenden     libië duizenden     1 juli     juli     maart     maart 2011 duizenden     in juli 2011 duizenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in juli 2011 duizenden' ->

Date index: 2021-07-05
w