Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in ieder geval rechtstreeks » (Néerlandais → Français) :

Spreker wijst erop dat de terminologie is overgenomen uit de Europese verordening, die in ieder geval rechtstreeks toepasselijk zal zijn in het Belgisch recht eind december 2008.

L'orateur souligne que la terminologie est empruntée au règlement européen, qui sera, en tout état de cause, directement applicable en droit belge à la fin décembre 2008.


De oprenting loopt : 1. tot op de dag waarop de uitbetaling van het aanvullend pensioen gebeurt (deze oprenting zal in ieder geval stoppen op de eerste dag van de maand volgend op de dag waarop de aangeslotene 65 wordt), ofwel; 2. tot op de eerste dag van de maand volgend op de dag waarop de aangeslotene overleden is (deze oprenting zal in ieder geval stoppen op de eerste dag van de maand volgend op de dag waarop de aangeslotene 65 wordt).

Cette capitalisation s'effectue : 1. jusqu'au jour du paiement de la pension complémentaire (cette capitalisation cessera en tout cas le premier jour du mois qui suit le jour où l'affilié atteint l'âge de 65 ans), ou; 2. jusqu'au premier jour du mois qui suit le jour où l'affilié est décédé (cette capitalisation cessera en tout cas le premier jour du mois suivant le jour où l'affilié atteint l'âge de 65 ans).


Art. 6. Toepassing in geval van sluiting De bepalingen zoals omschreven in bovenstaande paragrafen inzake het principe, de procedure, de sanctie en de definitie, zijn in ieder geval ook van toepassing in het geval van sluiting van onderneming.

Art. 6. Application en cas de fermeture Les dispositions décrites dans les paragraphes cidessus relatives au principe, à la procédure, à la sanction et à la définition sont également d'application en cas de fermeture d'entreprise.


Art. 9. De dagelijkse uitkeringen worden iedere maand rechtstreeks door de werkgever op de zetel van de onderneming betaald op vertoon door de bediende van zijn (of haar) officiële werkloosheidskaart of van elk ander bewijskrachtig document dat door het werkloosheidsbureau is opgemaakt.

Art. 9. Les indemnités journalières sont payées directement par l'employeur, mensuellement, au siège de l'entreprise, sur présentation par l'employé(e) de sa carte officielle de chômage ou de tout autre document probant établi par le bureau de chômage.


Art. 5. In artikel 381 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "zo spoedig mogelijk" ingevoegd tussen het woord "Garantiefonds" en het woord "ingeval"; 2° in de eerste zin van het tweede lid worden de woorden "waarmee het in gebreke blijven van een kredietinstelling naar Belgisch recht wordt vastgesteld" vervangen door de woorden "waarmee wordt vastgesteld dat een kredietinstelling naar Belgisch recht, om redenen die rechtstreeks verband houden met haar financiële positie, ...[+++]

Art. 5. A l'article 381 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "dans les meilleurs délais" sont insérés entre les mots "informe" et les mots "le Fonds de garantie"; 2° dans la première phrase de l'alinéa 2, les mots "constatant la défaillance d'un établissement de crédit de droit belge" sont remplacés par les mots "constatant que, pour des raisons liées directement à sa situation financière, un établissement de crédit de droit belge n'apparaît pas en mesure de restituer les dépôts et que l'établissement n'a pas de perspective rapprochée qu'il puisse le faire"; 3° dans la deuxième phra ...[+++]


De werkgever betaalt in dat geval rechtstreeks aan de NMBS en de werknemer hoeft niets meer te betalen, aangezien de Staat in dat geval het werknemersaandeel betaalt.

Dans ce cas, l'employeur paye directement le trajet à la SNCB et le travailleur ne doit plus rien payer, étant donné que, dans ce cas, l'État paye la part du travailleur.


De betrokkene valt dus als adviseur rechtstreeks onder het gezag van de minister van Justitie en is in ieder geval niet gemachtigd om opdrachten van gerechtelijke politie uit te voeren.

L'intéressé relève donc en tant que conseiller de l'autorité directe du ministre de la Justice et il n'est en tout cas pas habilité à exécuter des missions de police judiciaire.


In ieder geval is in de verzekeringssector de consument wat de betaalde premies betreft perfect beschermd door artikel 13 van de wet op de landverzekeringsovereenkomst : « Wanneer de premie niet rechtstreeks aan de verzekeraar wordt betaald, is de premiebetaling aan een derde bevrijdend indien deze de betaling vordert en hij voor de inning van die premie klaarblijkelijk als lasthebber van de verzekeraar optreedt».

En matière d'assurances, le consommateur bénéficie de toute façon pour les primes versées d'une protection optimale de par l'article 13 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre, aux termes duquel « à défaut d'être fait directement à l'assureur, est libératoire le paiement de la prime fait au tiers qui le requiert et qui apparaît comme le mandataire de l'assureur pour le recevoir».


Wat betreft het subsidiair amendement nr. 15 van de heer Hugo Vandenberghe om de aanvraag tot een verblijfsmachtiging rechtstreeks bij DVZ in te dienen, antwoordt de minister dat de burgemeester in ieder geval steeds zal moeten controleren, en liefst zo snel mogelijk, of de vreemdeling wel degelijk in zijn gemeente verblijft.

En ce qui concerne l'amendement subsidiaire nº 15 de M. Hugo Vandenberghe, visant à ce que la demande d'autorisation de séjour soit introduite directement auprès de l'Office des étrangers, le ministre répond que le bourgmestre devra en tout cas toujours contrôler, et de préférence le plus vite possible, si l'étranger réside bien dans sa commune.


Die uitdrukking wordt overigens rechtstreeks overgenomen in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen zelf, waarvan artikel 92bis, § 3, ingevoegd bij de wet van 16 juli 1993, luidt : « De federale overheid en de gewesten sluiten in ieder geval een samenwerkingsakkoord (...) ».

Cette expression est d'ailleurs directement reprise de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, elle-même, dont l'article 92bis, § 3, inséré par la loi du 16 juillet 1993, stipule : « L'autorité fédérale et les régions concluent en tout cas un accord de coopération (...) ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in ieder geval rechtstreeks' ->

Date index: 2023-11-21
w