Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in franstalig belgië blijkbaar " (Nederlands → Frans) :

De heer Van Hauthem merkt op dat het in Franstalig België blijkbaar bon ton is om de internationale instellingen te gebruiken, of veeleer te misbruiken, om aan te tonen hoezeer Franstaligen in België in het algemeen en in Brussel-Halle-Vilvoorde in het bijzonder worden gediscrimineerd.

M. Van Hauthem note qu'il est manifestement de bon ton en Belgique francophone d'user, ou plutôt d'abuser des institutions internationales afin de prouver à quel point les Francophones sont discriminés en Belgique, d'une manière générale, et dans la circonscription de Bruxelles-Hal-Vilvorde, en particulier.


"Art. 29. De bedragen bepaald door de Europese Commissie op grond van de aanvragen om bijstand worden, na aftrek van de bedragen die bestemd zijn voor de globale projecten die rechtstreeks door het coördinatie- en beheerscentrum worden beheerd, voor de werkingskosten van het coördinatie- en beheerscentrum, voor de wedden van de opdrachthouders, de deskundigen en het contractueel personeel, voor de terugbetaling van de reiskosten en de verblijfsvergoedingen, verdeeld over het onderwijsnet van de Franse Gemeenschap en de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen, volgens een sleutel die, afzonderlijk, per zone bepaald in het operationeel pl ...[+++]

« Art. 29. Les montants réservés par la Commission européenne sur la base des demandes de concours sont, après déduction des sommes réservées aux projets globaux, gérés directement par le centre de coordination et de gestion, aux frais de fonctionnement du centre de coordination et de gestion, aux traitements des chargés de mission, des experts et du personnel contractuel, aux remboursements des frais de parcours et des indemnités de séjour, répartis entre le réseau d'enseignement de la Communauté française et les organes de représentation et de coordination, selon une clé fixée, de manière distincte pour chaque zone définie par le prog ...[+++]


En ongeveer 20% van de meldingen in Vlaanderen en 9% in Franstalig België is afkomstig van de gehele gezondheidszorgsector.

En tout, le secteur de la santé est à l’origine d’environ 20% des signalements en Flandre, et de 9% dans la partie francophone du pays.


AB InBev heeft de verpakking van Jupiler en Leffe in Nederland en Frankrijk veranderd, zodat het moeilijker wordt om die bieren in België te verkopen: zo is in Nederland de Franstalige tekst van de blikjes gehaald en in Frankrijk de Nederlandstalige tekst, om te vermijden dat ze worden verkocht in respectievelijk Franstalig en Nederlandstalig België. AB InBev heeft de toegang van Nederlandse retailers tot belangrijke producten en promoties beperkt zodat zij geen goedkoper bier op de Belgische markt kunnen brengen. InBev heeft bijvoorb ...[+++]

AB InBev a modifié l'emballage de ses canettes de bière Jupiler et Leffe aux Pays-Bas et en France pour rendre ces produits plus difficiles à vendre en Belgique: elle a, par exemple, retiré le texte français de ses canettes aux Pays‑Bas et le texte néerlandais de ses canettes en France, pour empêcher leur vente dans les régions francophone et néerlandophone de Belgique, respectivement; AB InBev a limité l'accès des détaillants néerlandais à des produits et/ou à des promotions Jupiler incontournables afin de les em ...[+++]


Het tegendeel geldt voor Franstalig België waar AXXON, de beroepsvereniging voor kinesitherapeuten vreest dat de markt in Franstalig België zal worden overspoeld en dat het zelfs niet meer leefbaar zal zijn voor Franstalige kinesitherapeuten.

Pour les francophones, c'est le contraire : Axxon, l'union professionnelle des kinésithérapeutes, craint que le marché soit inondé en Belgique francophone et que ce ne soit même plus viable pour les kinésithérapeutes francophones.


De heer Sevenhans stelt vast dat de Franstalige commissieleden blijkbaar iets positiever op de gebeurtenissen in Congo reageren, wat hem eigenlijk verbaast.

M. Sevenhans constate que de toute évidence, les commissaires francophones réagissent aux événements du Congo avec davantage d'optimisme, ce qui au demeurant l'étonne.


Op 20 november 2014, de dag van de 25ste verjaardag van het VN-Kinderrechtenverdrag, willen de coördinerende ministers inzake kinderrechten van de Franstalige en Vlaamse Gemeenschap, Rudy Demotte en Sven Gatz, alsook de vicepremier en federale minister van Buitenlandse Zaken, Didier Reynders, en de federale minister van Justitie, Koen Geens, herinneren aan het engagement van België om “de rechten en de belangen van het kind” te bevorderen.

Ce 20 novembre 2014, jour du 25ème anniversaire de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l’enfant, les Ministres coordinateurs des droits de l’enfant des Communautés française et flamande, Rudy Demotte et Sven Gatz, ainsi que le Vice-Premier Ministre et Ministre fédéral des Affaires étrangères, Didier Reynders, et le Ministre fédéral de la Justice, Koen Geens, rappellent l’engagement pionnier de la Belgique pour promouvoir « les droits et intérêts de l’enfant ».


Na de indiening van de ontwerp-programma's in september 2000 zijn de onderhandelingen tussen de Commissie en de lidstaten van start gegaan. Deze onderhandelingen hebben de hele herfst en winter geduurd, en resulteerden in maart 2001 in de goedkeuring van 17 programma's (België heeft twee aparte programma's ingediend: één voor het Franstalige en het Duitstalige gebied, en één voor het Nederlandstalige gebied. Noord-Ierland heeft een ...[+++]

La réception en septembre 2000 des projets de programmes a marqué le début des négociations entre la Commission et les États membres. Elles se sont déroulées tout au long de l'automne et de l'hiver et ont abouti à partir de mars 2001 à l'adoption de 17 programmes (la Belgique a présenté deux programmes distincts : un pour la partie francophone et germanophone, un autre pour la partie néerlandophone ; l'Irlande du Nord a un programme spécifique au sein du Royaume-Uni).


Wie in de Brusselse ziekenhuizen gaat kijken, ziet dat bijvoorbeeld in het AZ van Jette tweetalig personeel - het zijn Nederlandstaligen - werkt en dat Franstalige ziekenhuizen blijkbaar nog steeds geen tweetalig - Franstalig - personeel vinden.

Il suffit d'observer la situation dans les hôpitaux bruxellois : le personnel de l'AZ de Jette, par exemple, constitué de néerlandophones, est bilingue, mais les hôpitaux francophones ne trouvent toujours pas de personnel - francophone - bilingue.


Ik weet niet of het waar is dat in Franstalig België de internationale toestand geen reden tot bezorgdheid zou kunnen zijn, of dat in Franstalig België de sociaal-economische toestand evenmin een reden tot bezorgdheid zou zijn, want ik zie de problematiek veel ruimer.

La situation internationale ou la situation socio-économique sont-elles ou non de nature à préoccuper la Belgique francophone ? Je ne me pose pas la question car pour moi la problématique est bien plus large.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in franstalig belgië blijkbaar' ->

Date index: 2024-10-07
w