Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
Nadeelberokkenend feit
Neventerm
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Schadeberokkenend feit
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Vroeger recht
Vroeger verdiende loon
Vroegere klimaatschommelingen
Vroegere klimaatveranderingen

Vertaling van "in feite vroeger " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
notoir feit | notoor feit | notorisch feit

fait notoire


vroegere klimaatschommelingen | vroegere klimaatveranderingen

variabilité du climat reconstitué


nadeelberokkenend feit | schadeberokkenend feit

fait dommageable


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.






een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen

avancer une date


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn verslag buigt het ABC zich met name over het feit dat weinig gefailleerden een beroep deden op de vroegere faillissementsverzekering, voluit was dit de sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van faillissement, daarmee gelijkgestelde situaties of gedwongen stopzetting.

Dans son rapport, le CGG se penche notamment sur le fait que peu de faillis ont fait appel à l'ancienne assurance faillite, il s'agissait de l'assurance sociale en faveur des indépendants en cas de faillite , de situations assimilées ou de cessations d'activités forcées.


1. De meldingen die worden ontvangen via het meldpunt zijn, door het systeem en door het feit dat anonieme meldingen niet mogelijk zijn, van een hogere kwaliteit dan de meldingen die vroeger rechtstreeks bij de inspectiediensten zijn ontvangen.

1. Vu le système et l'impossibilité de signaler anonymement, les signalements reçus par le biais du point de contact sont de meilleure qualité que les signalements auparavant reçus directement par les services d'inspection.


Het geringe aantal procedures dat tot op heden werd ingediend kan hoofdzakelijk worden verklaard door het feit dat het doelpubliek nu weet dat het nutteloos is om een nieuwe procedure in te dienen, zolang andere, identieke procedures die vroeger ingediend werden nog onderzocht worden, en dat het beter is om deze procedures te voltooien vooraleer er voor hen een beslissing wordt genomen.

Le faible nombre de procédures impliquées à ce jour s'explique principalement par le fait que le public cible est à présent averti qu'il n'est pas utile de réintroduire une nouvelle procédure tant que d'autres procédures identiques, introduites antérieurement, sont encore à l'examen et qu'il est préférable de compléter ces dernières avant qu'une décision ne soit prise à leur sujet.


8. Bij twijfel wordt NARIC hier ook geconsulteerd. 9. Quasi de totaliteit van de vragen betreffende de gelijkwaardigheid van diploma's in kader van de toepassing van artikel 2753 WIB worden gesteld door bedrijven die rechtszekerheid wensen te verkrijgen over het feit of bijvoorbeeld de vroegere licentiaatsdiploma's gelijkwaardig zijn aan masterdiploma's, of een bepaald diploma tot een bepaald studiedomein behoort, of een recent masterdiploma uit een Europees land kwalifice ...[+++]

9. La quasi-totalité des demandes sur l'équivalence des diplômes dans le cadre de l'application de l'article 2753 de CIR émanent des entreprises qui souhaitent obtenir une sécurité juridique quant à savoir si par exemple les anciens diplômes de licence sont équivalents aux diplômes de maîtrise, si tel diplôme spécifique relève bien d'un domaine d'étude particulier ou si tel diplôme de maîtrise récent, délivré par un pays européen, est reconnu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zijn er, in de huidige stand van zaken, zeven groeperingen actief op 30 juni 2015, zowel op basis van de vroegere wettelijke bepalingen als van de nieuwe bepalingen en rekeninghoudend met het feit dat een nieuwe groepering nog toegelaten werd om te functioneren in 2015.

Par ailleurs, dans l'état actuel, tant sur base des dispositions légales antérieures que des nouvelles dispositions, et compte tenu du fait qu'un nouveau groupement a encore été autorisé à fonctionner en 2015, sept groupements sont en activité à la date du 30 juin 2015.


16. neemt kennis van het feit dat de controle op de naleving van de criteria wordt uitgevoerd overeenkomstig de nationale voorschriften, dat het niet mogelijk is de naleving van de acht criteria onafhankelijk te laten controleren en schending van e acht criteria door een lidstaat geen gevolgen heeft; is van mening dat er een manier moet komen om een onafhankelijke controle van schendingen van het gemeenschappelijk standpunt uit te voeren; is van mening dat de nationale parlementen of specifieke parlementaire organen, bijvoorbeeld parlementaire toezichtscommissies, voor effectieve controle op de toepassing van de criteria moeten zorgen; ...[+++]

16. prend acte que le contrôle du respect des critères est régi par les réglementations nationales, qu'il est impossible de vérifier de façon indépendante si les États membres respectent les huit critères et qu'aucune sanction n'est prévue si un État membre ne les respecte pas; estime qu'il y a lieu d'envisager des systèmes indépendants de constatation des infractions à la position commune; est d'avis qu'il faut que les parlements nationaux ou des organes parlementaires spécifiques, tels que des commissions parlementaires de contrôle, doivent procéder à un contrôle effectif du respect des critères; invite les États membres à recherche ...[+++]


7. neemt kennis van het feit dat de controle op de naleving van de criteria wordt uitgevoerd overeenkomstig de nationale voorschriften, dat het niet mogelijk is de naleving van de acht criteria onafhankelijk te laten controleren en schending van de acht criteria door een lidstaat geen gevolgen heeft; is van mening dat er een manier moet komen om een onafhankelijke controle van schendingen van het gemeenschappelijk standpunt uit te voeren; is van mening dat de nationale parlementen of specifieke parlementaire organen, bijvoorbeeld parlementaire toezichtscommissies, voor effectieve controle op de toepassing van de criteria moeten zorgen; ...[+++]

7. prend acte du fait que le contrôle du respect des critères est régi par les réglementations nationales, qu'il est impossible de vérifier de façon indépendante que les États membres respectent les huit critères et qu'aucune sanction n'est prévue en cas de non-respect des huit critères par un État membre; estime qu'il y a lieu d'envisager des systèmes indépendants de constatation des infractions à la position commune; est d'avis qu'il faut que les parlements nationaux ou des organes parlementaires spécifiques, tels que des commissions parlementaires de contrôle, doivent procéder à un contrôle effectif de l'application des critères; i ...[+++]


61. is verbaasd over het feit dat de Commissie heeft aangeboden een bijdrage van 1 500 000 EUR afkomstig van de bankrekeningen buiten de begroting van het vroegere economaat van de Commissie te leveren aan het fitnesscentrum van het Parlement (COM(2008)0692) en keurt het af dat de Commissie op deze wijze het akkoord van het Parlement heeft willen bereiken over het gebruik van gelden; herinnert aan paragraaf 6 van zijn reeds aangehaalde r ...[+++]

61. fait part de sa surprise quant au fait que la Commission ait offert une contribution de 1 500 000 EUR au centre de remise en forme du Parlement, provenant des comptes bancaires hors budget de l'ancien économat de la Commission (COM(2008)0692) et désapprouve cette façon de rechercher l'accord du Parlement pour utiliser de l'argent; rappelle le paragraphe 6 de sa résolution précitée du 24 avril 2007 sur la décharge pour l'exercice 2005 et les paragraphes 6 et 7 de sa résolution du 27 avril 2006 sur la décharge pour l'exercice 2004 ; demande à la Commission d'incorporer l'argent provenant des comptes bancaires hors budget de l'ancien économat de la Commis ...[+++]


64. is verbaasd over het feit dat de Commissie heeft aangeboden een bijdrage van EUR 1.500.000 afkomstig van de bankrekeningen buiten de begroting van het vroegere economaat van de Commissie te leveren aan het fitnesscentrum van het Parlement (COM(2008)0692); keurt het af dat de Commissie op deze wijze overeenstemming met het Parlement heeft willen bereiken over het gebruik van niet-begrotingsmiddelen, waarbij de begrotingsbevoegdheden van de begrotingsautoriteit worden geschonden, en verzoekt de Commissie de middelen afkomstig van d ...[+++]

64. fait part de sa surprise quant au fait que la Commission ait offert une contribution de 1 500 000 EUR au centre de remise en forme du Parlement, provenant des comptes bancaires hors budget de l'ancien économat de la Commission (COM(2008)0692); désapprouve cette façon de rechercher l'accord du Parlement pour utiliser de l'argent non budgétisé en violation des prérogatives budgétaires de l'autorité budgétaire et demande à la Commission d'incorporer l'argent provenant des comptes bancaires hors budget de l'ancien économat de la Commission au budget ordinaire avant d'émettre des propositions concernant son usage;


L. overwegende dat het argument dat de Europese tabak van "slechte kwaliteit" is, ontzenuwd wordt door het feit dat voor deze tabak tijdens de laatste verkoopcampagnes een veel hogere prijs is betaald dan vroeger, gezien de vermindering van het aanbod en de toename van de vraag, en in weerwil van het feit dat serieuze maatregelen zijn getroffen om de volksgezondheid te beschermen,

L. considérant que l'argument de la "mauvaise qualité" du tabac européen est démenti par le fait que celui-ci a été vendu au cours des dernières campagnes à un prix nettement supérieur à celui qui était pratiqué antérieurement, par le simple jeu de l'offre et de la demande et sans préjudice des mesures sérieuses prises pour la protection de la santé humaine,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in feite vroeger' ->

Date index: 2021-04-09
w