Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in februari enkele lijvige " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe lidstaten die de regeling inzake een enkele areaalbetaling toepassen, kunnen uiterlijk op 1 augustus 2009, op 1 augustus 2010, op 1 augustus 2011, op 1 september 2012 of op 1 februari 2014 besluiten om met ingang van het jaar na dat besluit of, in het geval van een uiterlijk op 1 februari 2014 genomen besluit, met ingang van 2014, ten hoogste 10 % van hun in artikel 40 bedoelde nationale maxima te gebruiken om de in artikel 68, lid 1, bedoelde steun aan landbouwers toe te kennen overeenkomstig titel III, hoofdstuk 5, naar ge ...[+++]

Les nouveaux États membres appliquant le régime de paiement unique à la surface peuvent décider, pour le 1er août 2009, le 1er août 2010, le 1er août 2011, le 1er septembre 2012 ou le 1er février 2014 au plus tard, d'utiliser, à compter de l'année suivant cette décision, ou dans le cas d'une décision adoptée pour le 1er février 2014, à compter de 2014, jusqu'à 10 % de leurs plafonds nationaux visés à l'article 40 pour octroyer un soutien aux agriculteurs aux fins visées à l'article 68, paragraphe 1, et conformément au titre III, chapitre 5, s'il y a lieu".


« Schendt artikel 216bis, § 2, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, zoals gewijzigd bij de wet van 5 februari 2016, in zoverre het bepaalt dat de aan de procureur des Konings toegekende mogelijkheid om een minnelijke schikking voor te stellen enkel kan plaatsvinden voor zover er nog geen eindvonnis of eindarrest is gewezen in strafzaken, de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het in geen enkele overgangsbepaling voorziet voor de minnelijke schikk ...[+++]

« L'article 216bis, § 2, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été modifié par la loi du 5 février 2016, en tant qu'il dispose que la faculté accordée au procureur du Roi de proposer une transaction ne peut avoir lieu que pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu au pénal, viole-t-il les articles 12 et 14 de la Constitution, combinés le cas échéant, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne prévoit aucune disposition transitoire pour les transactions qui ont été conclues avant le 29 février 2016, date d'entrée en vigueur de la loi du 5 février 2016, mais dont le contrôle est fi ...[+++]


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID - 2 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit houdende de overdracht van enkele personeelsleden van de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, het Federaal agentschap voor de kinderbijslag en de Federale Pensioendienst

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE - 2 FEVRIER 2017. - Arrêté royal portant le transfert de membres du personnel de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale vers l'Office national de Sécurité sociale, l'Agence fédérale pour les allocations familiales et le Service fédéral des Pensions


Op het 63e Berlinale filmfestival worden twee weken lang (van 7 tot en met 17 februari) enkele van de beste Europese en internationale films vertoond, waarvan er 17 (lijst in de bijlage) worden ondersteund door het vermaarde Media-programma van de EU. Samen hebben deze films tot nog toe bijna 1 miljoen euro uit het programma ontvangen.

Certaines des meilleures nouveautés cinématographiques européennes et internationales seront présentées deux semaines durant à l’occasion du soixante-troisième festival du film de Berlin (du 7 au 17 février). Dix-sept d'entre elles (voir liste en annexe) sont soutenues par le célèbre programme MEDIA de l’Union européenne.


De toekomst van Europa, de rechten van de burgers en het herstel van de economische crisis zijn enkele van de onderwerpen die zullen worden besproken tijdens de 44ste burgerdialoog (zie bijlage) die Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie, en David Lidington, Brits minister voor Europese Zaken, zullen houden met ongeveer 400 mensen in Londen. De dialoog zal plaatsvinden op 10 februari 2014.

L’avenir de l’Europe, les droits des citoyens et la reprise économique après la crise comptent parmi les sujets qui seront abordés lors du 44e dialogue avec les citoyens (voir annexe), qui aura lieu à Londres le 10 février 2014 et auquel participeront Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne, M. David Lidington, ministre britannique chargé des affaires européennes, et quelque 400 citoyens.


De Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) heeft op 23 februari 2006 het verdrag betreffende maritieme arbeid 2006 aangenomen, met de bedoeling één enkel coherent instrument te creëren dat zoveel mogelijk alle actuele normen van de bestaande verdragen en aanbevelingen omvat, alsmede de grondbeginselen van andere internationale arbeidsverdragen.

Le 23 février 2006, l’Organisation internationale du travail a adopté la convention du travail maritime, 2006, dans le but de créer un instrument unique et cohérent qui intègre autant que possible toutes les normes à jour contenues dans les actuelles conventions et recommandations internationales du travail maritime ainsi que les principes fondamentaux énoncés dans d’autres conventions internationales du travail.


41 Op 26 februari 2003 heeft de secretaris-generaal een brief aan verzoeker gezonden waarin hij aangaf, dat op basis van de door deze in zijn brief van 6 februari 2003 verschafte gegevens enkel een bedrag van 12 947 euro kon worden geacht naar behoren te zijn bewezen.

41 Le 26 février 2003, le secrétaire général a adressé une lettre au requérant en indiquant que, sur la base des éléments apportés par celui‑ci dans sa lettre du 6 février 2003, seul un montant de 12 947 euros pouvait être considéré comme dûment justifié.


De Commissie heeft vandaag enkele nieuwe termijnen vastgesteld: houders van overtollige voorraden krijgen tot en met 30 november 2005 de tijd om die voorraden weg te werken en uiterlijk op 28 februari 2006 moeten zij de nationale autoriteiten melden dat dat ook daadwerkelijk is gebeurd; de nationale autoriteiten moeten de Commissie uiterlijk op 31 maart 2006 het bewijs leveren dat de voorraden zijn weggewerkt; de lidstaten krijge ...[+++]

Les nouveaux délais arrêtés aujourd'hui par la Commission sont les suivants: les opérateurs en possession de stocks excédentaires auront jusqu'au 30 novembre 2005 pour les éliminer et jusqu'au 28 février 2006 pour en informer les autorités nationales; les autorités nationales auront jusqu'au 31 mars 2006 pour fournir à la Commission la preuve que les stocks ont été éliminés; les États membres auront dans un premier temps jusqu'au 30 juin 2006 pour s'acquitter de la taxe applicable à tous les stocks restants, ce délai pouvant être prolongé.


1. De Associatieraad EU-Slovenië is op maandag 22 februari 1999 voor het eerst op ministerieel niveau bijeengekomen, slechts enkele weken na de inwerkingtreding van de Europa-overeenkomst op 1 februari 1999.

1. La première session du Conseil d'association entre l'Union européenne et la Slovénie au niveau ministériel s'est tenue le lundi 22 février 1999, quelques semaines seulement après l'entrée en vigueur de l'accord européen, le 1er février 1999.


Op verzoek van enkele delegaties is op 11 februari aan het Speciaal Comité Landbouw (SCL) een juridisch advies voorgelegd, dat op 18 februari door het SCL is besproken aan de hand van een vragenlijst van het voorzitterschap.

À la demande de certaines délégations, un avis juridique a été présenté le 11 février au Comité spécial Agriculture (CSA), qui l'a examiné le 18 février sur la base d'un questionnaire de la présidence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in februari enkele lijvige' ->

Date index: 2025-05-10
w