Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in februari 2005 goedgekeurde " (Nederlands → Frans) :

- Bij ministerieel besluit van 25 maart 2016 worden de beraadslagingen van 22 februari 2016 goedgekeurd, waarbij de gemeenteraad van Moeskroen voor de werkingsjaren 2016 tot 2019 de volgende reglementen vastlegt : - gemeentelijke heffing op de huur van de polyvalente zaal « La Grange », Velleriestraat te 7700 Moeskroen; - gemeentelijke heffing op de door de jeugddienst van het Gemeentebestuur georganiseerde vakantiepleinen.

- Un arrêté ministériel du 25 mars 2016 approuve les délibérations du 22 février 2016 par lesquelles le conseil communal de Mouscron établit, pour les exercices 2016 à 2019, les règlements suivants : - redevance communale sur la location de la salle polyvalente « La Grange », rue de la Vellerie, à 7700 Mouscron; - redevance communale sur les plaines de vacances organisées par le service jeunesse de l'administration communale.


- Bij ministerieel besluit van 25 maart 2016 worden de beraadslagingen van 22 februari 2016 goedgekeurd, waarbij de gemeenteraad van Moeskroen de volgende belastingen instelt : - gemeentelijke heffing op de huur van de polyvalente zaal "La Grange", Velleriestraat te 7700 Moeskroen (boekjaren 2016 tot 2019); - gemeentelijke heffing op de door de jeugddienst van het Gemeentebestuur georganiseerde vakantiepleinen (boekjaren 2016 tot 2019).

- Un arrêté ministériel du 25 mars 2016 approuve les délibérations du 22 février 2016 par lesquelles le conseil communal de Mouscron établit les règlements suivants : - redevance communale sur la location de la salle polyvalente "La Grange", rue de la Vellerie à 7700 Mouscron (exercices 2016 à 2019); - redevance communale sur les plaines de vacances organisées par le service jeunesse de l'Administration communale (exercices 2016 à 2019).


Een ontwerp van koninklijk besluit hieromtrent werd op 13 februari 2015 goedgekeurd door de Ministerraad.

Un projet d'arrêté royal y relatif a déjà été approuvé par le Conseil des ministres en date du 13 février 2015.


Gewijzigd bij het Avenant ondertekend te Brussel op 15 februari 1971, goedgekeurd bij wet van 12 april 1973, het Avenant ondertekend te Brussel op 8 februari 1999, goedgekeurd bij wet van 9 juni 1999, en het Avenant ondertekend te Brussel op 12 december 2008, goedgekeurd bij wet van 7 mei 2009.

Modifiée par l'Avenant signé à Bruxelles le 15 février 1971, approuvé par la loi du 12 avril 1973, par l'Avenant signé à Bruxelles le 8 février 1999, approuvé par la loi du 9 juin 1999 et par l'Avenant signé à Bruxelles le 12 décembre 2008, approuvé par la loi du 7 mai 2009.


Gewijzigd bij het Avenant ondertekend te Brussel op 15 februari 1971, goedgekeurd bij wet van 12 april 1973, het Avenant ondertekend te Brussel op 8 februari 1999, goedgekeurd bij wet van 9 juni 1999, en het Avenant ondertekend te Brussel op 12 december 2008, goedgekeurd bij wet van 7 mei 2009.

Modifiée par l'Avenant signé à Bruxelles le 15 février 1971, approuvé par la loi du 12 avril 1973, par l'Avenant signé à Bruxelles le 8 février 1999, approuvé par la loi du 9 juin 1999 et par l'Avenant signé à Bruxelles le 12 décembre 2008, approuvé par la loi du 7 mai 2009.


f) in artikel 4, § 1, 4°, wordt de a) vervangen als volgt : "a) niet, bij een vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan veroordeeld zijn voor : - deelname aan een criminele organisatie als bedoeld in artikel 324bis, van het Strafwetboek of in artikel 2 van Kaderbesluit 2008/841/JBZ van de Raad van 24 oktober 2008 ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit; - omkoping als bedoeld in de artikelen 246 en 250 van het Strafwetboek of in de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn en van artikel 2, lid 1, van Kaderbesluit 2003/5 ...[+++]

f) dans l'article 4, § 1, 4°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) ne pas faire l'objet d'une condamnation prononcée par un jugement ayant force de chose jugée pour : - participation à une organisation criminelle telle que définie à l'article 324bis du Code pénal ou à l'article 2 de la décision-cadre 2008/841/JAI du Conseil du 24 octobre 2008 relative à la lutte contre la criminalité organisée; - corruption, telle que définie aux articles 246 et 250 du Code pénal ou à l'article 3 de la convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne et à l'article 2, § 1, de la décision-cadre 2003/568/JAI du Conseil du 22 juillet ...[+++]


Het wetsontwerp dat de laatste vier van de bovenstaande 'bullets' regelt, is op 27 februari 2015 goedgekeurd op de Ministerraad en wordt momenteel voorgelegd aan het advies van de Raad van State. b) U weet dat ik geloof in de kracht van het sociaal overleg en ik zal ook in het kader van deze aanpassingen een beroep doen op de creativiteit en expertise van de sociale partners, niettegenstaande een formeel advies in deze materie niet is vereist.

Le projet de loi qui règle les quatre derniers 'bullets' ci-dessus, a été approuvé au Conseil des ministres le 27 février 2015 et est actuellement soumis à l'avis du Conseil d'État. b) Vous savez que je crois en la force de la concertation sociale et je ferais également dans ce cadre-ci appel à la créativité et l'expertise des partenaires sociaux, bien qu'un avis formel n'est pas requis dans cette matière.


het advies over de werkgeversbijdrage in de prijs van de treinkaarten vanaf 1 februari 2009, goedgekeurd tijdens zijn plenaire vergadering van 20 februari 2009.

l'avis concernant l'intervention des employeurs dans le prix des cartes train en application au 1 février 2009, approuvé lors de sa séance plénière du 20 février 2009.


Dan kan het land een beroep doen op het nieuwe steunpakket dat door de ministers van Financiën van de Eurogroep op 20 februari is goedgekeurd.

Cette échéance sera couverte par le nouveau financement découlant du paquet d'aides approuvé par les ministres des Finances lors de l'Eurogroupe du 20 février dernier.


- Mijnheer de voorzitter, vorige week heeft mijn collega Isabelle Durant gevraagd dat de bevoegde commissie snel zou beginnen met de bespreking van het ontwerp over de financiering van de antidemocratische partijen, dat de Kamer in februari heeft goedgekeurd.

- Monsieur le Président, la semaine dernière ma collègue, Isabelle Durant, avait demandé que l'on entame rapidement les travaux en commission au sujet du texte sur le financement des partis liberticides qui avait été voté en février dernier par la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in februari 2005 goedgekeurde' ->

Date index: 2022-08-17
w