Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in europa traag verloopt » (Néerlandais → Français) :

De EU moet meer doen op gebieden waar de vooruitgang traag verloopt.

L’Union européenne doit redoubler d’efforts dans les zones où les progrès sont lents.


Aangezien het herstel maar traag verloopt en er nog steeds sprake is van een zekere starheid, zullen er in 2004 maar heel weinig nieuwe banen bij komen en zal de werkloosheid waarschijnlijk licht oplopen tot 8,2% in 2004 (9,1% in de eurozone), waarna in 2005 opnieuw een daling zal inzetten [6].

Etant donné la lenteur de la reprise et la persistance de certaines rigidités, très peu d'emplois seront créés en 2004 et le taux de chômage devrait continuer de croître légèrement pour atteindre 8,2% en 2004 (9,1% dans la zone euro), avant de s'infléchir à la baisse en 2005 [6].


Dit zijn zeer positieve stappen vooruit, maar ze kunnen evenwel niet verhullen dat het proces van digitalisering van de FOD Justitie zeer traag verloopt.

Ce sont autant d'avancées très positives, mais qui ne pourraient cependant masquer le retard que continue d'accuser le processus d'informatisation du SPF Justice.


5. Sommige slachtoffers of hun verwanten klagen dat de procedure voor de aanvraag van financiële hulp bij de commissie bijzonder omslachtig is en traag verloopt.

5. Certaines victimes ou leurs proches dénoncent la lourdeur et la lenteur de la procédure de demande d'aide financière auprès de la Commission.


1. Is het conflict tussen de verzekeringsmaatschappijen en de consumentenverenigingen, dat maanden na de goedkeuring van de wet van 17 juni 2009 tot wijziging van de wet van 20 juli 2007 nog altijd aansleept, niet het bewijs dat de toepassing van de wet te traag verloopt?

1. Plusieurs mois après le vote de la loi du 17 juin 2009 modifiant la loi du 20 juillet 2007, est-ce que le conflit opposant les compagnies d'assurance et les associations de consommateurs n'illustre pas la lenteur de la mise en application de celle-ci ?


Een aantal van de internationale contacten verloopt ook in samenwerking met de FOD Sociale Zekerheid, in hoofdzaak bij de onderhandelingen met betrekking tot sociale zekerheidsverdragen of het meewerken aan Europese sociale zekerheidsprojecten zoals onlangs het Europa-China project.

Un certain nombre de contacts internationaux se déroulent également en collaboration avec le SPF Sécurité sociale, principalement lors des négociations relatives aux traités de sécurité sociale ou à la coopération en matière de projets européens liés à la sécurité sociale, comme par exemple le récent projet Europe-Chine.


De investeringsprognoses zijn echter somber[7]. Tussen 2008 en 2011 daalden de investeringen met 2,5 procentpunt van het bbp en de huidige economische vooruitzichten wijzen erop dat het herstel traag verloopt.

Toutefois, les perspectives d’investissement sont sombres[7]. Les investissements ont reculé de 2,5 points de pourcentage du PIB entre 2008 et 2011, et les prévisions économiques actuelles n’annoncent qu’un lent redressement.


Deze institutionele hervorming is gepaard gegaan met een ingrijpende herindeling van het personeel en is een van de redenen waarom de uitvoering van het programma zo traag verloopt.

Cette réforme institutionnelle - qui s'est accompagnée de réaffectations majeures du personnel - est l'une des causes à l'origine du faible taux d'exécution du programme.


Het is duidelijk dat de invoering van milieuheffingen bijzonder traag verloopt.

Il est clair que l'instauration de taxes écologiques est un processus extrêmement lent.


Het rechttrekken van deze historische toestand zal nog wat tijd vergen, daar de vernieuwing van de kaders traag verloopt.

Le redressement d'une situation historique prendra encore du temps étant donné que le renouvellement des cadres se fait lentement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in europa traag verloopt' ->

Date index: 2025-07-04
w