Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in enclaves opgesloten zitten " (Nederlands → Frans) :

Een tweede uitzondering betreft personen die opgesloten zitten in strafinrichtingen en inrichtingen voor sociaal verweer: deze personen zullen beschouwd kunnen worden als zijnde tijdelijk afwezig tijdens de ganse duur van hun opsluiting op voorwaarde dat zij een hoofdverblijfplaats blijven behouden.

Une deuxième exception concerne les personnes détenues dans les établissements pénitentiaires et les établissement de défense sociale: à la condition que ces personnes aient conservé une résidence principale, elles pourront être considérées comme étant en absence temporaire durant toute la durée de leur détention.


4. Er zou binnenkort een akkoord worden gesloten over de overbrenging van Cubaanse gevangenen die in ons land opgesloten zitten en van Belgische onderdanen die in Cubaanse gevangenissen vastzitten.

4. Un accord devait ou devrait être conclu prochainement concernant le transfert des prisonniers cubains se trouvant en Belgique et des prisonniers belges se trouvant à Cuba.


Graag de cijfers van het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen van de afgelopen drie jaar, opgesplitst per jaar en per gemeente van: 1. personen die naar Syrië vertrokken zijn; 2. personen die (vermoedelijk) zijn teruggekeerd; 3 (vermoedelijke) Syriëstrijders die opgesloten zitten in de gevangenis van Dendermonde, Gent, Beveren en Oudenaarde.

Pouvez-vous fournir les chiffres dont dispose l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale, ventilés par année et par commune, pour les trois dernières années, concernant: 1. le nombre de personnes qui se sont rendues en Syrie; 2. le nombre de personnes (présumées) revenues en Belgique; 3. le nombre de personnes (présumées) parties combattre en Syrie qui sont incarcérées à Termonde, à Gand, à Beveren et à Audenarde?


Een oplossing is immers dringend geboden, omdat de gedetineerden in onmenselijke en mensonwaardige omstandigheden opgesloten zitten en de penitentiair beambten die nog aan de slag zijn, hun werk moeten verrichten in slechte en gevaarlijke omstandigheden, in gebouwen die voor het merendeel in slechte staat zijn. Wat is voor elke penitentiaire inrichting en per kalenderjaar voor de periode van 1 januari 2012 tot 31 december 2015 het bedrag van de geplande investeringen, de gedane investeringen en de toekomstige inve ...[+++]

Quel est, pour chaque établissement pénitentiaire du pays et par année civile, du 1er janvier 2012 au 31 décembre 2015, le montant des investissements prévus, des investissements réalisés et des investissements que vous prévoyez de réaliser à l'avenir selon votre plan stratégique (masterplan) pour l'infrastructure et le fonctionnement des établissements pénitentiaires?


De gedetineerden zouden er sinds 30 juni 2015 blijkbaar tot 22 uur per dag in hun cel opgesloten zitten.

Depuis le 30 juin 2015, il semble que les détenus restent enfermés jusqu'à 22 heures par jour.


Het rapport "Separated families, broken ties" toont aan dat veel kinderen van vrouwen die opgesloten zitten onder de anti-abortuswet in moeilijke financiële omstandigheden moeten leven.

Le rapport intitulé «Separated families, broken ties» (Familles séparées, liens rompus) montre que de nombreux enfants nés de femmes emprisonnées en vertu de la loi anti-avortement doivent vivre dans des conditions financières difficiles.


Op dit moment zitten de gevangenissen opnieuw vol met mensen die opgesloten zitten vanwege hun politieke overtuigingen, die ze in verscheidene demonstraties kenbaar hebben gemaakt.

Aujourd’hui, les prisons sont à nouveau pleines de détenus enfermés en raison de leurs opinions politiques, qu’ils ont exprimées à l’occasion de différentes manifestations.


Bovendien zullen 160.000 van hen opgesloten zitten in getto’s of enclaves met een dubbele muur er omheen.

De plus, 160 000 d’entre eux seraient enfermés dans des ghettos ou enclaves à "deux murs".


J. gelet op de moeilijke positie van de tot de Servische minderheid behorende personen, die in enclaves opgesloten zitten en wier leven en gezondheid - ondanks de aanwezigheid van de KFOR - gevaar loopt; overwegende dat er volgens recente verslagen van de OVSE en de UNHCR de afgelopen drie maanden 26 Serviërs werden gedood, 105 huizen van Serviërs in brand werden gestoken en 49 Serviërs het slachtoffer zijn geworden van geweldpleging,

J. considérant la situation difficile des membres de la minorité serbe qui sont isolés dans des enclaves et dont la vie et la santé sont menacées malgré la présence de la KFOR, et considérant les récents rapports de l'OSCE et de l'UNHCR selon lesquels, au cours des trois derniers mois, 26 Serbes ont été tués, 105 maisons appartenant à des Serbes ont été incendiées et 49 Serbes ont été victimes d'agressions;


J. gelet op de moeilijke positie van de tot de Servische minderheid behorende personen, die in enclaves opgesloten zitten en wier leven – ondanks de aanwezigheid van de KFOR – gevaar loopt; overwegende dat er volgens recente verslagen van de OVSE en de UNHCR de afgelopen drie maanden 26 Serviërs werden gedood, 105 huizen van Serviërs in brand werden gestoken en 49 Serviërs het slachtoffer zijn geworden van geweldpleging,

J. considérant la situation difficile des membres de la minorité serbe qui sont isolés dans des enclaves et dont la vie et la santé sont menacées malgré la présence de la KFOR et considérant les récents rapports de l'OSCE et de l'UNHCR selon lesquels, au cours des trois derniers mois, 26 Serbes ont été tués, 105 maisons appartenant à des Serbes ont été incendiées et 49 Serbes ont été victimes d'agressions,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in enclaves opgesloten zitten' ->

Date index: 2021-11-22
w