Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in dienst was bij de huidige werkgever verwezen " (Nederlands → Frans) :

4) Inhaalbijdrage voor de arbeid(st)er die in 2005 in dienst was bij de huidige werkgever Verwezen wordt naar de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2006 (nr. 80979/CO/106.02, koninklijk besluit van 15 juli 2013, Belgisch Staatsblad van 6 november 2013), in voege tot 31 december 2013.

4) Contribution de rattrapage pour l'ouvrie(è)r(e) qui était en service en 2005 auprès de l'employeur actuel Il est fait référence à la convention collective de travail du 9 octobre 2006 (n° 80979/CO/106.02, arrêté royal du 15 juillet 2013, Moniteur belge du 6 novembre 2013), d'application jusqu'au 31 décembre 2013.


Bij de inwerkingtreding van het pensioenstelsel wordt aan de arbeid(st)er die aangesloten wordt op 1 oktober 2006 en die gedurende het kalenderjaar 2005 als arbeid(st)er in dienst was bij zijn huidige werkgever, een inhaalbijdrage toegekend.

Lors de l'entrée en vigueur du régime de pension, il est octroyé à l'ouvrier qui est affilié au 1 octobre 2006 et qui durant l'année civile 2005 était en service de son employeur actuel en tant qu'ouvrier, une contribution de rattrapage.


Bij de inwerkingtreding van het pensioenstelsel wordt aan de arbeid(st)er die aangesloten wordt op 1 oktober 2006 en die gedurende het kalenderjaar 2005 als arbeid(st)er in dienst was bij zijn huidige werkgever, een inhaalbijdrage toegekend die gelijk is aan de pensioenbijdrage gedefinieerd voor het jaar 2006 vermenigvuldigd met 1,0325.

Lors de l'entrée en vigueur du régime de pension, une contribution de rattrapage est octroyée à l'ouvrie(è)r(e) qui est affilié(e) au 1 octobre 2006 et qui, durant l'année calendrier 2005, était au service de son employeur actuel en tant qu'ouvrie(è)r(e). Cette contribution de rattrapage est celle définie pour l'année 2006 multipliée par 1,0325.


3) Inhaalbijdrage voor de arbeid(st)er die in 2005 in dienst was bij de huidige werkgever

3) Contribution de rattrapage pour l'ouvrie(è)r(e) qui était en service en 2005 auprès de l'employeur actuel


Bij de inwerkingtreding van het pensioenstelsel wordt aan de arbeid(st)er die aangesloten wordt op 1 oktober 2006 en die gedurende het kalenderjaar 2005 als arbeid(st)er in dienst was bij zijn huidige werkgever, een inhaalbijdrage toegekend.

Lors de l'entrée en vigueur du régime de pension, il est octroyé à l'ouvrie(è)r(e) qui est affilié au 1 octobre 2006 et qui durant l'année calendrier 2005 était en service de son employeur actuel en tant qu'ouvrie(è)r(e), une contribution de rattrapage.


De werknemers die vóór 1 juli 2003 in dienst waren met een contract onbepaalde duur bij de huidige werkgever ressorterend onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap en die de overstap naar het systeem van dienstencheques hebben gemaakt, worden vermoed op vraag van de werkgever te zijn overgesta ...[+++]

Les travailleurs qui étaient en service avant le 1 juillet 2003 avec un contrat à durée indéterminée auprès de leur actuel employeur ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande et qui ont effectué le passage au régime "titres-services" sont censés avoir fait le passage à la demande de l'employeur.


Dit betekent dat je gedurende deze periode verantwoordelijk was voor het ondersteunen van een directeur en/of een directie en meer bepaald in elk van de volgende domeinen : o behandelen van in -en uitgaande briefwisseling; o opstellen van verslagen van vergaderingen; o regelen van afspraken en agendabeheer; o zorgen voor een zakelijke correspondentie; 2. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling, laadt u uw meest recente bewijs van benoe ...[+++]

Cela signifie que vous étiez responsable pendant cette période du soutien de la gestion d'un directeur et/ou une direction et plus spécifiquement dans chacun des domaines suivants : o le traitement de la correspondance entrante et sortante; o rédaction des rapports des réunions; o régler les rendez-vous et gérer l'agenda; o se charger d'une correspondance professionnelle; 2. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l'organisme qui recrute, téléchargez votre dernière preuve de nomination valable (arrêté de nomination, extrait du Moniteur Belge, preuve de votre employeur, prestation de ...[+++]


De implementatie van de elektronische loopbaandatabank van het personeel van de publieke sector, CAPELO, heeft de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) toegelaten om elke mogelijke begunstigde van een rustpensioen te kennen die na 31 december 2010 bij een werkgever van de publieke sector in dienst was, op voorwaarde dat deze werkgever een elektronische aangifte heeft gedaan van de loopbaangegevens in het kader van CAPELO.

La mise en oeuvre de la banque de données électroniques des carrières pour le personnel du secteur public CAPELO a permis au Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP) de connaître chaque bénéficiaire potentiel de pension de retraite qui était en service, après le 31 décembre 2010, auprès d'un employeur du secteur public, à la condition que cet employeur ait effectué une déclaration électronique des données de carrière dans le cadre de CAPELO.


Geen van deze voertuigen was van het type hybride, elektrisch of CNG. 4. In de huidige context van de vermindering van de uitgaven van de federale overheidsdiensten zijn er op korte of op middellange termijn geen aankoop- of leasing plannen van nieuwe dienst- of directiewagens.

Aucun de ces véhicules n'était de type hybride, électrique ou LPG. 4. Dans le contexte actuel de réduction des dépenses des services publics fédéraux, il n'y a pas de plan, à court ou à moyen terme, pour l'achat ou le leasing de nouveaux véhicules de service ou de direction.


De Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) was niet op de hoogte van de problemen waarnaar in uw vraag verwezen wordt.

L'Office des Étrangers (OE) n'était pas au courant des problèmes soulevés dans votre question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in dienst was bij de huidige werkgever verwezen' ->

Date index: 2022-01-27
w