Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in dergelijke overeenkomsten opgenomen clausules » (Néerlandais → Français) :

De drie in punt 1, sub a tot en met c, van die clausule genoemde maatregelen betreffen respectievelijk de objectieve redenen die een vernieuwing van dergelijke arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen rechtvaardigen, de maximale totale duur van deze opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen en het aantal malen dat dergelijke overeenkomsten of verhoudingen mogen worden vernieuwd (zie reeds aangehaalde arresten A ...[+++]

Les mesures ainsi énumérées au point 1, sous a) à c), de ladite clause, au nombre de trois, ont trait, respectivement, à des raisons objectives justifiant le renouvellement de tels contrats ou de telles relations de travail, à la durée maximale totale de ces contrats ou de ces relations de travail successifs, et au nombre de renouvellements de ceux-ci (voir arrêts précités Angelidaki e.a., point 74, ainsi que Kücük, point 26).


3. Binnen hoeveel van deze afgesloten overeenkomsten werden clausules opgenomen die betrekking hebben op of aandacht vragen voor arbeidsvoorwaarden, mensenrechten, duurzaam ondernemerschap of milieu?

3. Parmi ces accords qui ont été signés, combien comportaient des clauses relatives aux conditions de travail, aux droits de l'homme, au développement durable des entreprises ou à l'environnement?


De overeenkomsten bedoeld in artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1217/2009 behelzen ten minste de in bijlage I bij de onderhavige verordening opgenomen clausules.

Les contrats visés à l’article 10, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1217/2009 contiennent au moins les clauses reprises à l’annexe I du présent règlement.


Sommige vertegenwoordigers van de energiesector (en met name de European Federation of Energy Traders – EFET) willen het toepassingsgebied van de richtlijn uitbreiden tot niet-gereguleerde entiteiten, zoals energiehandelaren, zodat ook overeenkomsten tussen dergelijke entiteiten (met inbegrip van in dergelijke overeenkomsten opgenomen clausules tot saldering bij vroegtijdige beëindiging) bescherming zouden genieten.

Certaines organisations représentatives du secteur de l’énergie (et notamment la Fédération européenne des négociants en énergie, EFET) souhaiteraient que le champ d’application de la DCGF soit aussi étendu aux entités non réglementées, comme les sociétés de négoce en énergie, de façon à ce que les contrats conclus entre ces entités (y compris les clauses de compensation avec déchéance du terme qu’ils peuvent contenir) soient également protégés.


Met dergelijke informatie-uitwisseling kunnen we technische bijstand geven om er zeker van te zijn dat de territoriale clausule in die akkoorden opgenomen zal zijn.

Un tel échange d'information permettrait de fournir une assistance technique dans le but de garantir la prise en compte de la clause territoriale dans ces accords.


Tijdens het debat in de vergadering van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 maart 2015 over de vrijhandelsovereenkomsten waarover er momenteel namens de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie of de Europese Unie met een derde land onderhandeld wordt, heeft u verklaard dat er in 13 economische akkoorden tussen ons land en Duitsland clausules van het type 'Inter State Dispute Settlement' (scheidsgerecht) waren opgenomen. 1. Kan u me een li ...[+++]

À l'occasion du débat en commission des Relations extérieures du 10 mars 2015 sur les accords de libre-échange actuellement en cours de négociation soit au nom de l'Union économique belgo-luxembourgeoise, soit de l'Union européenne avec un pays tiers, vous avez déclaré que des clauses de type "Inter State Dispute Settlement" (ou tribunal arbitral) existaient au sein de 13 accords économiques conclus entre notre pays et l'Allemagne. 1. Pourriez-vous communiquer la liste de ces 13 accords, traités ou conventions liant l'Allemagne et la ...[+++]


Op een recent overleg tussen het INR en de Regie der Gebouwen (verantwoordelijke voor de constructies), waarop ook mijn administratie aanwezig was, werd overeengekomen dat : – de Regie zou onderzoeken in welke (lopende) contracten effectief dergelijke clausule voorzien is ; – of deze contracten aangepast kunnen worden, rekening houdend met de wet op de overheidsopdrachten ; – dergelijke clausule niet meer ...[+++]

Lors d'une concertation récente entre l'ICN et la Régie des Bâtiments (responsable des constructions), à laquelle mon service public a également participé, il a été convenu ce qui suit : – la Régie devrait examiner dans quels contrats (en cours) pareille clause figure effectivement ; – la Régie examinera si les contrats peuvent être adaptés, compte tenu de la loi sur les marchés publics ; – pareille clause ne sera plus insérée dans les nouveaux contrats.


Sinds 1994 is in al deze overeenkomsten een clausule over het fundamentele belang van mensenrechten voor de overeenkomst opgenomen die als basis voor overleg over mensenrechten met regeringen van derde landen dient.

Depuis 1994, ceux-ci ont incorporé une clause définissant les droits de l'homme comme élément fondamental de l'accord, qui sert de base pour le dialogue avec le gouvernement du pays tiers sur les droits de l'homme.


Nog ernstiger is het feit dat deze trend zich ook uitstrekt tot een aantal bilaterale tariefovereenkomsten die vooralsnog onder de machtigingsclausule gerechtvaardigd worden. De rol van deze clausule dient opnieuw onder de loep te worden genomen om zeker te stellen dat afspraken uit dien hoofde transparanter worden gemaakt en worden onderworpen aan een krachtiger multilateraal controlemechanisme. Des te meer is ...[+++]

Et, fait plus inquiétant encore, on constate que cette tendance gagne un certain nombre d'accords tarifaires bilatéraux, jusqu'ici conclus au titre de la clause d'habilitation. Il conviendrait de réexaminer le rôle de cette clause, afin de garantir une plus grande transparence et un contrôle multilatéral plus strict des accords conclus dans ce cadre. Cette situation rend encore plus impérieuse la nécessité de clarifier les normes applicables et de resserrer la surveillance multilatérale de ces éventuels futurs accords commerciaux régi ...[+++]


De overeenkomsten bedoeld in artikel 9, lid 1, van Verordening nr. 79/65/EEG behelzen ten minste de in de bijlage opgenomen clausules.

Les contrats visés à l'article 9 paragraphe 1 du règlement no 79/65/CEE contiennent au moins les clauses reprises en annexe.


w