Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in dergelijke conflicten verzeild » (Néerlandais → Français) :

6. verwerpt het concept "verantwoordelijkheid voor bescherming", omdat dit een schending inhoudt van het internationale recht en een onvoldoende rechtsgrondslag biedt om unilateraal gebruik van geweld, vaak met het doel een regime omver te werpen, te rechtvaardigen; veroordeelt de eenzijdigheid waarmee machtige landen als de Verenigde Staten of organisaties als de NAVO zich de rol van mondiale politieagent toemeten; veroordeelt eveneens de zogeheten "selectieve" luchtaanvallen en de inzet van buitenlandse grondtroepen; hekelt de poging van de NAVO om pacificatie- en stabilisatietaken te vervullen die alleen op basis van een brede over ...[+++]

6. rejette l'utilisation de la notion de "responsabilité de protéger", car elle viole le droit international et n'offre pas une base juridique suffisante pour justifier l'usage unilatéral de la force, dans de nombreux cas avec l'objectif d'un changement de régime; dénonce le rôle de policier mondial que pensent s'attribuer unilatéralement les États puissants comme les États-Unis ou des organismes comme l'OTAN; condamne également les prétendues "frappes aériennes ciblées" et l'introduction de troupes étrangères sur le sol; dénonce la tentative de l'OTAN de se substituer aux tâches de pacification et de stabilisation lorsqu'elles ne peuvent pas être mises en œuvre par un large consensus dans le cadre de l'Assemblée générale des Nations Uni ...[+++]


Recente voorbeelden van dergelijke conflicten zijn het Tia Maria-project in de regio Arequipa, en het Conga-project in de regio Cajamarca.

Récemment, les projets Tia Maria dans la région d'Arequipa, et Conga dans la région de Cajamarca ont suscité des contestations.


In dat verband zij erop gewezen dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in zijn rapport over kinderen in gewapende conflicten aanklaagt dat kinderen voor dergelijke conflicten worden geronseld en ingezet. Hij maakt de lijst op van de bij het conflict betrokken partijen die zich aan dergelijke praktijken bezondigen, maar er zich nog altijd niet toe willen verbinden met die praktijken komaf te maken (4) .

On notera à cet égard que le Secrétaire général des Nations unies, dans son rapport sur les enfants et les conflits armés, dénonce les pratiques de recrutement et d'utilisation des enfants et établit la liste des parties au conflit qui recourent à ces pratiques tout en continuant de refuser de s'engager à y mettre un terme (4) .


Het is echter de persoonlijke mening van de covoorzitter dat er te weinig inspanningen worden gedaan om jonge vrouwen te helpen die in een dergelijke toestand verzeild zijn geraakt dat ze zich gedwongen voelen tot zwangerschapsafbreking over te gaan.

Le coprésident est personnellement d'avis que l'on ne fait pas assez d'efforts pour aider les jeunes femmes qui se retrouvent enceintes et qui se sentent contraintes de recourir à l'interruption de grossesse.


Uit de arbeidsrechtspraak blijkt dat men de rechtbanken steeds vaker bevoegd acht om dergelijke conflicten op te lossen, zowel ten opzichte van de diplomatieke posten als van de diplomaten.

Il est à noter que la jurisprudence du travail tend de plus en plus à estimer les tribunaux compétents pour juger de ce type de conflit, tant à l'égard des missions diplomatiques que des diplomates.


De gekozen oplossing voor dergelijke conflicten, namelijk het oprichten van een vennootschap tegelijk naast en onder de NMBS, is er eigenlijk geen : uiteindelijk gaat het erom dat de NMBS geld moet zien te vinden om de HST-infrastructuur te financieren.

La solution retenue pour résoudre de tels conflits, à savoir la création d'une société parallèle à la S.N.C.B. et relevant en même temps de celle-ci n'en est pas une : il s'agit en fin de compte que la S.N.C.B. trouve de l'argent pour financer l'infrastructure T.G.V.


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft erop gewezen dat een dergelijke bepaling de door de wetgever nagestreefde doelstelling van gelijkheid tussen mannen en vrouwen « niet volledig [verwezenlijkt] » (ibid., p. 36) : « Wanneer er conflicten rijzen, moet de wetgever weliswaar een oplossing aanbrengen die deze conflicten kan beslechten.

La section de législation du Conseil d'Etat a relevé qu'une telle disposition « ne réalise pas entièrement » l'objectif d'égalité entre hommes et femmes poursuivi par le législateur (ibid., p. 36) : « Certes, le législateur se doit, en cas de conflits de dégager une solution qui permette de les trancher.


Ook is nu echt het moment daar om China en Rusland te vragen een positieve rol in dit geheel te spelen, hoewel algemeen bekend is dat China en Rusland misschien niet de ideale voorbeelden zijn waar het gaat om de eerbiediging van mensenrechten of van bevolkingsgroepen die in dergelijke conflicten verzeild raken.

Alors, certes, nous voilà maintenant amenés à demander à la Chine, à la Russie, de jouer un rôle positif dans cette affaire, alors que chacun sait que la Chine et la Russie ne sont peut-être pas des exemples de l’idéal à atteindre en matière de respect des droits de l’homme ou des populations qui sont concernées par de tels conflits.


3. Hoe kunnen de partnerlanden die de wederopbouw steunen van landen waar er gewapende conflicten hebben gewoed, dergelijke misstanden als gevolg van de overmatige privatisering van de wederopbouw voorkomen?

3. Comment les pays partenaires de la reconstruction des pays ayant subi des conflits armés peuvent-ils éviter à l'avenir de telles dérives notamment dues à la privatisation abusive de la phase de reconstruction?


Bij dergelijke conflicten zijn vele culturele goederen immers het doelwit omdat ze deel uitmaken van de culturele identiteit.

En effet, bon nombre de biens culturels étaient visés lors de tels conflits, en tant que facteur d'identité culturelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in dergelijke conflicten verzeild' ->

Date index: 2023-02-16
w