Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in brussel een proefproject werd opgestart " (Nederlands → Frans) :

De heer Nouwynck bevestigt dat in Brussel een proefproject werd opgestart, maar verduidelijkt dat het beperkt blijft tot bepalingen voor de interne organisatie van de rechtbank met het oog op de oprichting van de toekomstige familie- en jeugdrechtbank.

M. Nouwynck confirme l'expérience pilote menée à Bruxelles mais précise qu'elle se limite à des dispositions d'organisation interne du tribunal en vue d'anticiper la mise en place d'un futur tribunal de la famille et de la jeunesse.


De doelstelling van de cel voor 2002 is de verbetering en consolidering van de uitvoeringsmodaliteiten van het project, dat in 2001 als proefproject werd opgestart. Op basis van een evaluatieprocedure kan er dan beslist worden over de inschrijving en de verdere ontwikkeling ervan in het kader van de opdrachten van het toekomstige Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen.

L'objectif défini pour la cellule en 2002 est d'améliorer et de consolider les modalités de mise en oeuvre du projet créé à titre pilote en 2001 afin de valider, sur la base d'une évaluation, l'opportunité de son inscription et de son développement dans le cadre des missions du futur Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.


De doelstelling van de cel voor 2002 is de verbetering en consolidering van de uitvoeringsmodaliteiten van het project, dat in 2001 als proefproject werd opgestart. Op basis van een evaluatieprocedure kan er dan beslist worden over de inschrijving en de verdere ontwikkeling ervan in het kader van de opdrachten van het toekomstige Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen.

L'objectif défini pour la cellule en 2002 est d'améliorer et de consolider les modalités de mise en oeuvre du projet créé à titre pilote en 2001 afin de valider, sur la base d'une évaluation, l'opportunité de son inscription et de son développement dans le cadre des missions du futur Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.


1. Het Europees Platform tegen Zwartwerk werd opgestart op 27 mei 2016 in Brussel, in aanwezigheid van Commissaris Marianne Thyssen. 2. De eerste werkzaamheden hadden betrekking op het ontwerp van het huishoudelijk reglement en op de kandidaturen voor de functies van co-voorzitter.

1. La Plate-forme européenne de lutte contre le travail non déclaré a été lancée le 27 mai 2016 à Bruxelles, en présence notamment de la Commissaire Marianne Thyssen. 2. Les premiers travaux ont porté sur le projet de règlement d'ordre intérieur et sur les candidatures aux postes de co-président, qui seront désignés à l'automne.


Er zijn echter wel initiatieven op regionaal niveau naar het voorbeeld van de studie naar de prevalentie van geweld tegen vrouwen die eind 2015 werd opgestart door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Cependant, des initiatives sont menées au niveau régional, à l'image de l'étude de prévalence de la violence à l'égard des femmes lancée fin 2015 par la Région de Bruxelles-Capitale.


Hij heeft een proefproject voorgesteld dat in juli 2008 werd opgestart.

Il a présenté un projet-pilote lancé au mois de juillet 2008.


2. Klopt het dat het aantal gebruikte woningen in Tubeke is verminderd in vergelijking met februari 2009, toen het proefproject in deze gemeente werd opgestart?

2. Est-il exact que le nombre de logements utilisés à Tubize a diminué depuis février 2009, lorsque le projet pilote a été lancé dans cette commune?


In de laatste week van februari 2016 werd op een persconferentie in Brussel door de NMBS aangekondigd dat er een proefproject zou worden gestart rond mobiel internet op de trein.

La dernière semaine de février 2016, la SNCB a annoncé lors d'une conférence de presse organisée à Bruxelles qu'elle lancerait un projet pilote relatif à l'internet mobile dans les trains.


1. In de pers werd er melding gemaakt van een proefproject in de kraamkliniek N.-D. des Bruyères waarbij er vanaf de 26ste week van de zwangerschap een consult met de vroedvrouwen wordt georganiseerd, waardoor er meteen een begeleiding kan worden opgestart indien dat nodig blijkt. a) Beschikt u inmiddels over de eerste feedback over dat proefproject ...[+++]

1. La presse faisait écho d'un projet pilote à la maternité N.-D. des Bruyères qui consiste à mettre sur pied une consultation avec les sages-femmes dès 26 semaines, permettant la mise en place directe d'un accompagnement si celui-ci s'avère nécessaire. a) Disposeriez-vous de premiers retours quant à ce projet pilote? b) Si les résultats se révèlent fructueux, est-il envisageable de généraliser cette pratique à l'ensemble de notre pays? c) Quelles suites espérez-vous donner à ce projet pilote?


Het project-1733, dat in 2008 als proefproject opgestart werd, beoogt de invoering van één enkel telefoonnummer voor oproepen naar de huisartsenwachtdienst.

Initié en 2008 alors sous forme de projet-pilote, le projet "1733" a pour but la création d'un numéro d'appel unique pour la garde de médecine générale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in brussel een proefproject werd opgestart' ->

Date index: 2023-07-28
w