Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in bijlage b gepresenteerde programma schept namelijk » (Néerlandais → Français) :

· de Commissie wordt ertoe opgeroepen het datatransmissieprogramma volledig om te werken; het in bijlage B gepresenteerde programma schept namelijk verwarring en biedt geen volledig inzicht in de inhoud en frequentie van en de termijnen voor de door de lidstaten te publiceren statistieken;

· il invite la Commission à revoir complètement le programme de transmission des données: en fait, le programme présenté à l'annexe B est source de confusion et ne permet pas de comprendre pleinement le contenu, la fréquence et les délais des statistiques que les États membres doivent publier;


Opmerkelijk is verder dat twee maatregelen, namelijk de oprichting van bedrijfsverzorgingsdiensten en diensten ter ondersteuning van het bedrijfsbeheer voor de landbouw enerzijds en de samenstelling en bijwerking van kadasters anderzijds, in geen enkel programma zijn opgenomen (zie bijlage 4).

On notera enfin que deux actions, en l'occurrence la création de services de remplacement et de gestion des exploitations et l'établissement et la mise à jour des registres fonciers, n'ont pas été reprises dans aucun des programmes (voir annexe 4).


Naast de basistoewijzing (zie bijlage 2) zijn via de meeste van de programma’s die de Commissie vandaag goedkeurt extra bedragen beschikbaar, namelijk voor lidstaten die vrijwillig speciale maatregelen uitvoeren met een transnationale dimensie. Dat zijn bijvoorbeeld gezamenlijke terugkeer- en integratieprogramma’s in AMIF-verband of consulaire samenwerking in ISF-verband.

En plus de leur enveloppe de base (voir l'annexe 2), les programmes approuvés aujourd’hui par la Commission bénéficient pour la plupart de montants supplémentaires accordés à certains États membres qui se sont portés volontaires pour la mise en œuvre d’actions spécifiques présentant une forte dimension transnationale, tels que des projets communs de retour et de réinsertion au titre de l’AMIF ou la mise en place d'une coopération consulaire dans le cadre du FSI.


De inhoud van het operationele programma zoals beschreven in artikel 18 van Verordening (EU) nr. 508/2014 wordt gepresenteerd overeenkomstig het model in bijlage I bij deze verordening.

Le contenu du programme opérationnel décrit à l'article 18 du règlement (UE) no 508/2014 est présenté conformément au modèle établi à l'annexe I du présent règlement.


3. er is sprake van een aanzienlijke en onverklaarbare verhoging van de door de reders betaalde bijdrage aan het programma voor waarnemers aan boord, zoals omschreven in hoofdstuk VI van de bijlage bij de overeenkomst, namelijk van 400 € naar 1 500 €;

3. on constate une hausse significative incompréhensible de la contribution payée par les armateurs et destinée au programme d'observation à bord, tel que stipulé au chapitre VI de l'annexe de l'accord, la contribution étant passée de 400 € à 1 500 €;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, voor de vergadering van vandaag stond oorspronkelijk ook een debat over het roaming-verslag op het programma. Het Europees Parlement heeft namelijk tijdens de triloog van 2 mei jongstleden - met instemming, overigens, van alle fracties en van alle bij de triloog betrokken landen - een pakket compromissen aan de Raad gepresenteerd.

- (DE) Monsieur le Président, il était en fait prévu d’inclure dans la séance d’aujourd’hui un débat concernant le rapport sur l’itinérance, le Parlement européen ayant présenté au Conseil, lors du trilogue du 2 mai, un paquet de compromis. J’ajouterai qu’il l’a fait avec l’accord de tous les groupes ici représentés et de tous les pays impliqués dans le trilogue.


Deze informatie gaat vergezeld van een bijlage waarin de projecten of programma's van meer dan 1 miljoen ECU duidelijk worden gepresenteerd.

Ces informations sont accompagnées d'une annexe où seront clairement présentés les projets ou programmes qui dépassent un million d'écus.


BIJLAGE 1 BESTAANDE COMMUNAUTAIRE INITIATIEVEN Financiële besluiten De Commissie heeft haar eerste besluiten over specifieke communautaire initiatieven genomen op 22 november 1989. De Commissie stelde zich op het standpunt dat het bedrag van 1,7 miljard ecu dat reeds was toegewezen voor de bestaande communautaire programma's, namelijk STAR (telecommunicatie), VALOREN (hernieuwbare energiebronnen), RESIDER (omschakeling van gebieden met ijzer- en staalindustrie) en RENAVAL (omschakeling van gebieden met scheepsbouw), moest worden beschouwd als een onderdeel van het bedrag dat beschikbaar zou worden gesteld voor communautaire initiatieven.

ANNEX 1 Les décisions financières initiales La Commission a adopté la position selon laquelle un montant de 1,7 milliard d'écus, déjà alloué aux programmes communautaires, à savoir, STAR (télécommunications), VALOREN (énergies renouvelables), RESIDER (reconversion des zones sidérurgiques) et RENAVAL (reconversion des zones de chantiers navals), devait être considéré comme faisant partie de la somme affectée aux initiatives communautaires.


BIJLAGE III DOELSTELLINGEN VAN HET PROGRAMMA EN EVALUATIECRITERIA De algemene doelstelling van het programma is dat de drie onderdelen ( Sast, Fast en Spear ) zoveel mogelijk een geïntegreerd geheel dienen te vormen om het doel te bereiken dat in hoofdstuk I, punt 1, van bijlage I is uiteengezet, namelijk dat het programma dient bij te dragen tot het aangeven van nieuwe richtsnoeren en prioriteiten voor het com ...[+++]

ANNEXE III OBJECTIFS DU PROGRAMME ET CRITÈRES D'ÉVALUATION L'objectif général du programme est que les trois volets qui le composent - Sast, Fast et Spear - forment, autant que possible, un tout intégré afin d'atteindre le but fixé à la section I point 1 de l'annexe I, à savoir contribuer à la définition de nouvelles orientations et priorités pour la politique communautaire de la recherche et du développement technologique et à une meilleure articulation de celle-ci avec les autres politiques communes .


Zij moeten in de eerste plaats nagaan of alle onderdelen van het milieubeheer- en audit-systeem, namelijk het milieubeleid, het beheerssysteem, het milieuprogramma en het audit-programma, zijn vastgelegd, operationeel zijn en functioneren overeenkomstig de bepalingen van de bijlage.

Premièrement, ils doivent vérifier si les différents composants du système de gestion et d'audit environnementaux, c'est-à-dire la politique environnementale, le système de gestion, la révision du programme et l'audit sont mis en place, fonctionnent correctement et sont conformes aux spécifications correspondantes contenues dans les annexes.


w