Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in belgië in werking terwijl " (Nederlands → Frans) :

Bovendien staat niet vast dat een wetboek ons verwijdert van een harmonisatiebeweging : slechts weinig verdragen omtrent wetsconflicten zijn in Belgi? in werking terwijl zelfs geen formele codificatie bestaat.

De plus, il n'est pas établi que l'existence d'une codification éloigne du processus d'harmonisation : peu de traités en matière de conflits de lois sont en vigueur en Belgique alors même que fait défaut une codification formelle.


Bovendien staat niet vast dat een wetboek ons verwijdert van een harmonisatiebeweging : slechts weinig verdragen omtrent wetsconflicten zijn in België in werking terwijl zelfs geen formele codificatie bestaat.

De plus, il n'est pas établi que l'existence d'une codification éloigne du processus d'harmonisation : peu de traités en matière de conflits de lois sont en vigueur en Belgique alors même que fait défaut une codification formelle.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 mei 2016 in zake de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » en anderen tegen de Belgische Staat, Federale Overheidsdienst Justitie, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat het de ' Ordre des barreaux francophones et germanophone ' niet toelaat voor de gewone rechtscolleges een vordering in te stellen die ertoe strekt de belangen van de rechtzoekende te verdedigen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de ' Ordre ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 mai 2016 en cause de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et autres contre l'Etat belge, Service public fédéral Justice, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 juin 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 495 du Code judiciaire, dans l'interprétation selon laquelle il ne permet pas à l'Ordre des barreaux francophones et germanophone de for ...[+++]


De "automatische" erkenning van de nationale maatregelen genomen op basis van artikel 458 van de CRR en de buffers voor macroprudentieel of systeemrisico treden in België in werking van zodra de maatregelen in werking zijn getreden in de lidstaat en de aanbeveling tot erkenning al twee maanden gepubliceerd is.

La reconnaissance "automatique" des mesures nationales adoptées en vertu de l'article 458 du CRR et des coussins pour risque macroprudentiel ou systémique s'appliquent en Belgique aussitôt que les mesures entrent en vigueur dans l'Etat membre et qu'un délai de deux mois s'est écoulé depuis la publication de la recommandation en vue de leur reconnaissance.


De omstandigheid dat de ordonnantiegever bij een andere bepaling van de bestreden ordonnantie het mechanisme van stilzwijgende beslissing bij het Milieucollege heeft opgeheven wanneer het zich uitspreekt over een bevel om een activiteit stop te zetten of voort te zetten of over een maatregel met gelijke werking, terwijl hij niet tot dezelfde opheffing is overgegaan wanneer een beroep over een alternatieve administratieve geldboete bij het College aanhangig is gemaakt, heeft niet tot gevolg een nieuwe termijn te openen voor beroep tot vernietiging van de bestreden bepaling, die niet is gewijzigd.

La circonstance que le législateur ordonnanciel a, par une autre disposition de l'ordonnance attaquée, supprimé le mécanisme de décision tacite devant le Collège d'environnement lorsqu'il se prononce sur un ordre de cessation ou de poursuite d'activité ou sur une mesure d'effet équivalent alors qu'il n'a pas procédé à la même suppression lorsqu'il est saisi d'un recours contre une amende administrative alternative n'a pas pour effet d'ouvrir un nouveau délai de recours en annulation de la disposition attaquée, qui n'a pas été modifiée.


In dat hoofdstuk wordt er nu een algemeen kader vastgelegd voor de preventie van psychosociale risico's op het werk, terwijl het voorheen enkel over geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk ging.

Ce chapitre fixe désormais un cadre général pour la prévention des risques psychosociaux au travail là où auparavant il ne concernait que la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail.


3. De aanvragers zijn werklieden, bedienden of personen die tewerkgesteld worden als huispersoneel en die ter plaatse in België werden gerekruteerd, terwijl de betrokken werkgevers ambassades of consulaten kunnen zijn of andere diplomaten voor hun huispersoneel.

3. Les demandeurs sont ouvriers, employés ou occupés en qualité de travailleurs domestiques et recrutés localement en Belgique tandis que les employeurs concernés peuvent être soit les ambassades ou consulats soit les ambassadeurs ou autres diplomates pour leur personnel domestique.


Tijdens de onderhandelingen over het Verdrag inzake nucleaire veiligheid (in werking getreden op 24 oktober 1996, door België bekrachtigd op 13 januari 1997 en voor België in werking getreden op 13 april 1997) was het de wens van tal van delegaties dat ook radioactief afval in de werkingssfeer van dit Verdrag zou worden opgenomen.

Lors de la négociation de la Convention sur la sûreté nucléaire (entrée en vigueur le 24 octobre 1996, ratifiée par la Belgique le 13 janvier 1997 et entrée en vigueur en Belgique le 13 avril 1997), de nombreuses délégations avaient souhaité inclure dans le champ d'application de cette convention les déchets radioactifs.


De sociaal inspecteurs mogen bevelen om maatregelen te treffen, organisatorische maatregelen inbegrepen, wanneer zij vaststellen dat de werkgever geen interne dienst voor preventie en bescherming op het werk heeft opgericht of geen beroep doet op een externe dienst voor preventie en bescherming op het werk terwijl hij hiertoe verplicht was en deze nalatigheid de veiligheid of de gezondheid van de werknemers in het gedrang brengt.

Les inspecteurs sociaux peuvent ordonner de prendre des mesures, mesures organisationnelles y comprises, lorsqu'ils constatent que l'employeur n'a pas institué de service interne de prévention et de protection au travail ou qu'il ne fait pas appel à un service externe de prévention et de protection au travail alors qu'il y était obligé et que ce manquement met la sécurité ou la santé des travailleurs en danger.


Tijdens de onderhandelingen over het Verdrag inzake nucleaire veiligheid (in werking getreden op 24 oktober 1996, door België bekrachtigd op 13 januari 1997 en voor België in werking getreden op 13 april 1997) was het de wens van tal van delegaties dat ook radioactief afval in de werkingssfeer van dit Verdrag zou worden opgenomen.

Lors de la négociation de la Convention sur la sûreté nucléaire (entrée en vigueur le 24 octobre 1996, ratifiée par la Belgique le 13 janvier 1997 et entrée en vigueur en Belgique le 13 avril 1997), de nombreuses délégations avaient souhaité inclure dans le champ d'application de cette convention les déchets radioactifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in belgië in werking terwijl' ->

Date index: 2025-09-17
w