Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in belgië gelegen zijn waarvan minimum dertig " (Nederlands → Frans) :

Om voor de steun voor promotie « naar het grote publiek toe » voor een audiovisueel werk met klassiek potentieel in aanmerking te komen, moet de producent bewijs leveren dat zijn audiovisuele werk zal worden vertoond in een minimum van vijftig publieke vertoningen in bioscoopzalen die in België gelegen zijn waarvan minimum dertig in bioscoopzalen die gelegen zijn op het Franse taalgebied of het tweetalige gebied Brussel - Hoofdstad tijdens de twaalf maanden na de beslissing tot toekenning van de steun.

Pour pouvoir accéder à l'aide à la promotion « vers le grand public » pour les oeuvres audiovisuelles à potentiel classique, le producteur doit attester que son oeuvre audiovisuelle sera diffusée un minimum de cinquante projections publiques dans des salles de cinémas situées en Belgique dont au minimum trente projections publiques dans des salles de cinéma situées sur le territoire de la région de langue française ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale dans les douze mois qui suivent la décision d'octroi de l'aide.


2° de in België gelegen vestigingen van de onderworpen financiële instelling voeren in België betalingsverrichtingen uit, maken er elektronisch geld over of betalen er elektronisch geld terug, waarvan het totale bedrag naar verwachting meer dan drie miljoen euro zal bedragen aan het einde van het boekjaar of meer dan drie miljoen euro bedroeg tijdens het vorige boekjaar;

2° les établissements de l'institution financière assujettie situés en Belgique y réalisent des opérations de paiement ou y distribuent ou remboursent de la monnaie électronique dont la valeur cumulée est supposée dépasser trois millions d'euros au terme de l'exercice comptable ou a dépassé trois millions d'euros au cours de l'exercice comptable précédent;


Art. 5. Iedere architect, aannemer of andere dienstverlener van de bouwsector waarvan de tienjarige burgerlijke aansprakelijkheid in het gedrang kan komen als gevolg van handelingen die hij beroepshalve op in België gelegen woningen verricht of van handelingen van zijn aangestelden, wordt verplicht gedekt door een verzekering bedoeld in artikel 3.

Art. 5. Tout architecte, entrepreneur ou autre prestataire du secteur de la construction dont la responsabilité civile décennale peut être engagée en raison des actes qu'il accomplit sur des habitations situées en Belgique, à titre professionnel ou des actes de ses préposés, est obligatoirement couvert par une assurance visée à l'article 3.


b) De vrijstelling waarin subparagraaf a) voorziet, wordt eveneens verleend met betrekking tot inkomsten die overeenkomstig de Belgische wetgeving als dividenden worden beschouwd en die door een inwoner van België worden behaald uit een deelneming in een entiteit waarvan de plaats van de werkelijke leiding gelegen is in Uruguay en die niet als dusdanig werd belast in Uruguay, op voorwaarde dat de inwoner van België, naar rata van zijn ...[+++] deelneming in zulke entiteit, in Uruguay is belast op de inkomsten waaruit de inkomsten die overeenkomstig de Belgische wetgeving als dividenden worden beschouwd, zijn betaald.

b) L'exemption prévue au sous-paragraphe a) est également accordée en ce qui concerne les revenus considérés comme des dividendes en vertu de la législation belge, qu'un résident de la Belgique reçoit au titre d'une participation dans une entité qui a son siège de direction effective en Uruguay, et qui n'a pas été imposée en tant que telle en Uruguay, à condition que le résident de la Belgique ait été imposé en Uruguay, proportionnellement à sa participation dans cette entité, sur les revenus qui servent au paiement des revenus considérés comme des dividendes en vertu ...[+++]


De vrijstelling waarin 1° voorziet, wordt eveneens verleend met betrekking tot inkomsten die overeenkomstig de Belgische wetgeving als dividenden worden beschouwd en die door een inwoner van België worden behaald uit een deelneming in een entiteit waarvan de plaats van de werkelijke leiding in Zwitserland gelegen is en die niet als dusdanig werd belast in Zwitserland, op voorwaarde dat de inwoner van België, naar ...[+++]

L'exemption prévue au 1° est également accordée en ce qui concerne les revenus considérés comme des dividendes en vertu de la législation belge, qu'un résident de la Belgique reçoit au titre d'une participation dans une entité qui a son siège de direction effective en Suisse, et qui n'a pas été imposée en tant que telle en Suisse, à condition que le résident de la Belgique ait été imposé en Suisse, proportionnellement à sa participation dans cette entité, sur les revenus servant au paiement des revenus considérés comme des dividendes en vertu de la législation belge ...[+++]


Op verzoek van de gemeente op het grondgebied waarvan de plaats(en) van eredienst van een instelling belast met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten is (zijn) gelegen, maakt deze instelling de in § 1 bedoelde documenten binnen dertig dagen over.

Sur sollicitation de la commune sur le territoire de laquelle se trouve le ou les lieux de culte d'un établissement chargé de la gestion du temporel des cultes reconnus, celui-ci communique dans les trente jours les documents visés au paragraphe 1.


Art. 92. In artikel 41ter, § 1, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij de wet van 3 juli 2005 en gewijzigd bij de wetten van 27 december 2005 en 20 juli 2006, worden de woorden " of de hoofdelijk aansprakelijke bij toepassing van artikelen 265, 409 en 530 van het Wetboek van vennootschappen" ingevoegd tussen de woorden " die in België gelegen zijn waarvan de schuldenaar" en de woorden " eigenaar of naakte eigenaar is" .

Art. 92. L'article 41ter, § 1, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, inséré par la loi du 3 juillet 2005 et modifié par les lois des 27 décembre 2005 et 20 juillet 2006, les mots " , ou le solidairement responsable en application des articles 265, 409 et 530 du Code des sociétés," sont insérés entre les mots " situés en Belgique dont le débiteur" et les mots " est propriétaire ou nu-propriétaire" .


2° de woorden « op al de aan de schuldenaar toebehorende goederen, die in België gelegen » vervangen door de woorden « op al de goederen die in België gelegen zijn, waarvan de schuldenaar eigenaar of naakte eigenaar is alsook op de goederen op welke hij over een recht van vruchtgebruik, erfpacht of opstal beschikt ».

2° les mots « appartenant au débiteur situés en Belgique » sont remplacés par les mots « situés en Belgique dont le débiteur est propriétaire ou nu propriétaire ainsi qu'à l'égard des biens sur lesquels il dispose d'un droit d'usufruit, d'emphytéose ou de superficie ».


1° Indien het een verzekeringsverrichting betreft waarvan het risico in België gelegen is, en de verrichting wordt aangegaan zonder tussenkomst van een in België verblijvende makelaar of andere tussenpersoon, met een niet in België gevestigde verzekeringsonderneming die haar hoofdkantoor heeft binnen de Europese Economische Ruimte en die in België geen aansprakelijke vertegenwoordiger heeft;

1° lorsqu'il s'agit d'une opération d'assurance ayant pour objet un risque situé en Belgique, et que l'opération est réalisée sans l'intervention d'un courtier ou autre intermédiaire résidant en Belgique, auprès d'une entreprise d'assurance non établie en Belgique qui a son siège social dans l'Espace économique européen et qui n'a pas de représentant responsable en Belgique;


Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 25 september 2003, wordt de partiële splitsing goedgekeurd van de onderneming « DVV Verzekeringen » (administratief codenummer 0130), naamloze vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Livingstonelaan 6, te 1000 Brussel, waardoor de rechten en plichten van de verzekeringscontracten van de in België gelegen risico's onderschreven door de tussenkomst van het gesalarieerd netwerk van ...[+++]

Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des Assurances, en date du 25 septembre 2003, est approuvée la scission partielle de l'entreprise « Les AP Assurances » (code administratif numéro 0130), société anonyme dont le siège social est situé avenue Livingstone 6, à 1000 Bruxelles, par laquelle les droits et obligations des contrats d'assurances couvrant des risques belges souscrits par l'intermédiaire du réseau salarié de la S.A. Dexia Banque (ex-agences Bacob) par « Les AP Assurances », sont transférées à l'entreprise « Dexia Assurances » (code administratif numéro 0037), société anonyme dont le s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in belgië gelegen zijn waarvan minimum dertig' ->

Date index: 2023-03-29
w