Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in beide kamers kunnen zetelen " (Nederlands → Frans) :

Hij acht het raadzaam dit te verwezenlijken door te komen tot een zo groot mogelijk aantal raadsheren die in beide kamers kunnen zetelen.

Il lui semble indiqué de réaliser cela par un nombre aussi élevé que possible de conseillers pouvant siéger dans les deux chambres.


Hij acht het raadzaam dit te verwezenlijken door te komen tot een zo groot mogelijk aantal raadsheren die in beide kamers kunnen zetelen.

Il lui semble indiqué de réaliser cela par un nombre aussi élevé que possible de conseillers pouvant siéger dans les deux chambres.


De voorzitter en de leden van de kamer kunnen na het standpunt van de verzoeker en van de overheid te hebben gehoord, vragen stellen aan de beide partijen.

Le président et les assesseurs de la chambre peuvent, après avoir entendu la position du requérant et de l'autorité, poser des questions à chacune des parties.


­ Wie zowel verkozen wordt voor Kamer als Senaat zal uiteraard slechts in één van beide assemblees kunnen zetelen.

­ Il va de soi que celui qui est élu tant à la Chambre qu'au Sénat ne pourra siéger que dans une seule des deux assemblées.


Beide Kamers kunnen nieuwe wijzigingsvoorstellen aan de tekst toevoegen of voorgestelde wijzigingen schrappen.

Les deux Chambres peuvent ajouter de nouvelles propositions de modifications au texte ou supprimer des modifications proposées.


Uit het bovenstaande blijkt dat de raadkamer en de kamer van inbeschuldigingstelling niet kunnen zetelen in de gevangenis wanneer de verdachte recht heeft op een openbare behandeling van zijn zaak op grond van artikel 24 van de wet van 20 juli 1990, zodat het bekritiseerde verschil in behandeling niet bestaat.

Il ressort de ce qui précède que la chambre du conseil et la chambre des mises en accusation ne peuvent siéger en prison lorsque le prévenu a droit à ce que sa cause soit examinée publiquement sur la base de l'article 24 de la loi du 20 juillet 1990, de sorte que la différence de traitement critiquée est inexistante.


Overwegende dat de bvba "DERSIM" een vordering tot schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid indiende bij de Raad van State tegen de uitvoering van dit besluit; Overwegende dat, krachtens een arrest nr. 232.913, uitgesproken op 16 november 2015, de Voorzitter van de XVe kamer van de Raad van State zitting houdend in kort geding, de opschorting van de uitvoering van het voornoemde besluit van 10 september 2015 heeft bevolen door ten aanzien van beide redenen v ...[+++]

Considérant que la S.P.R.L". DERSIM" a saisi le Conseil d'Etat d'un recours en suspension d'extrême urgence dirigé à l'encontre de l'exécution de cet arrêté ; Considérant que par un arrêt n° 232.913 prononcé le 16 novembre 2015, le Président de la XVème chambre du Conseil d'Etat siégeant en référé a ordonné la suspension de l'exécution de l'arrêté précité du 10 septembre 2015 en considérant au regard des deux motifs de cet arrêté ce qui suit : s'agissant du critère relatif à la mise à disposition suffisante du public du véhicule taxi exploité, l'article 3 de l'arrêté du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de locat ...[+++]


In respectievelijk de punten 79 en 78 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 heeft het Gerecht geoordeeld dat de beide, niet als zodanig door Freixenet betwiste feitelijke beoordelingen door de kamer van beroep van het BHIM, die eraan waren ontleend dat geen enkele fles zonder etiket of vergelijkbare vermelding wordt verkocht en dat Freixenet ook zelf het merk FREIXENET gebruikte op de flessen waarvan zij inschrijving als merken vroeg, de idee kunnen bevestige ...[+++]

Aux points 79 et 78 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, le Tribunal a jugé que les deux appréciations factuelles de la chambre de recours de l’OHMI, non contestées en tant que telles par Freixenet et tirées, d’une part, du fait qu’aucune bouteille n’était vendue sans étiquette ni mention équivalente et, d’autre part, du fait que Freixenet elle-même utilisait la marque FREIXENET sur les bouteilles dont elle demandait l’enregistrement en tant que marques, permettaient de confirmer l’idée tirée de l’expérience pratique, selon laquelle la couleur et le matage du verre de la bouteille ne pouvaient pas «fonctionner comme marque» po ...[+++]


Behalve bij ontdekking op heterdaad kunnen de dwangmaatregelen waarvoor het optreden van een rechter is vereist, ten opzichte van een lid van een van beide Kamers, tijdens de zitting en in strafzaken, alleen worden bevolen door de eerste voorzitter van het hof van beroep op verzoek van de bevoegde rechter.

Sauf le cas de flagrant délit, les mesures contraignantes requérant l'intervention d'un juge ne peuvent être ordonnées à l'égard d'un membre de l'une ou l'autre Chambre, pendant la durée de la session, en matière répressive, que par le premier président de la cour d'appel sur demande du juge compétent.


Ik vind dit een vorm van politieke oplichting. Een wet die bepaalt dat men tegelijk kandidaat kan zijn voor Kamer en Senaat, staat op gespannen voet met de grondwetsbepaling dat men niet tegelijk in beide kamers kan zetelen.

Une loi qui dispose que l'on peut se porter candidat en même temps à la Chambre et au Sénat est contraire à la disposition constitutionnelle qui prévoit que l'on ne peut siéger dans les deux chambres en même temps.




Anderen hebben gezocht naar : raadsheren die in beide kamers kunnen zetelen     aan de beide     kamer     vragen stellen     één van beide     wordt voor kamer     beide assemblees     assemblees kunnen zetelen     beide     beide kamers     behandeling van zijn     raadkamer     niet kunnen zetelen     aanzien van beide     xve kamer     duur zou     state tegen     mousserende wijn     door de kamer     idee     heterdaad     alleen worden bevolen     vind     tegelijk in beide     kamers kan zetelen     in beide kamers kunnen zetelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in beide kamers kunnen zetelen' ->

Date index: 2025-08-10
w