Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in beginsel elk strafbaar " (Nederlands → Frans) :

In deze mededeling wordt de term computercriminaliteit in de ruimste zin van het woord gebruikt, dus voor elk strafbaar feit waarbij op de een of andere manier gebruik wordt gemaakt van informatietechnologie.

Dans la présente communication, la criminalité informatique est entendue dans un sens large, comme désignant toute infraction qui, d'une manière ou d'une autre, implique l'utilisation des technologies informatiques.


o die het voorwerp zijn geweest van een in kracht van gewijsde gegaan vonnis voor elk strafbaar feit dat invloed heeft op hun moraliteit, omwille van fraude, corruptie, deelname aan een criminele organisatie of elke andere onwettige activiteit die de financiële belangen van de Staat schaadt;

o qui ont fait l'objet d'un jugement coulé en force de chose jugée pour tout délit affectant leur moralité, pour fraude, corruption, participation à une organisation criminelle, ou toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de l'Etat;


Gedurende lange tijd waren de inspanningen in de strijd tegen het witwassen toegespitst op de verdovende middelen, maar in recente internationale instrumenten waaronder voornoemd Verdrag nr. 141 van de Raad van Europa alsook in de veertig aanbevelingen van de Financiële Actiegroep Witwassen van Geld (FATF), wordt erkend dat in beginsel elk strafbaar feit (bij voorbeeld fraude, terrorisme, handel in gestolen goederen, wapenhandel, enz.) opbrengsten kan opleveren die later moeten worden witgewassen in het legale circuit.

Pendant longtemps, les efforts de lutte contre le blanchiment ont été axés sur les stupéfiants, mais de récents instruments internationaux dont la Convention nº 141 du Conseil de l'Europe précitée mais aussi les quarante recommandations du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI), reconnaissent qu'en principe toute infraction (par exemple la fraude, le terrorisme, le trafic de biens volés, d'armes, et c.) peut générer des produits qui devront être blanchis par un recyclage ultérieur dans des affaires légales.


Gedurende lange tijd waren de inspanningen in de strijd tegen het witwassen toegespitst op de verdovende middelen, maar in recente internationale instrumenten waaronder voornoemd Verdrag nr. 141 van de Raad van Europa alsook in de veertig aanbevelingen van de Financiële Actiegroep Witwassen van Geld (FATF), wordt erkend dat in beginsel elk strafbaar feit (bij voorbeeld fraude, terrorisme, handel in gestolen goederen, wapenhandel, enz.) opbrengsten kan opleveren die later moeten worden witgewassen in het legale circuit.

Pendant longtemps, les efforts de lutte contre le blanchiment ont été axés sur les stupéfiants, mais de récents instruments internationaux dont la Convention nº 141 du Conseil de l'Europe précitée mais aussi les quarante recommandations du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI), reconnaissent qu'en principe toute infraction (par exemple la fraude, le terrorisme, le trafic de biens volés, d'armes, et c.) peut générer des produits qui devront être blanchis par un recyclage ultérieur dans des affaires légales.


- die het voorwerp zijn geweest van een in kracht van gewijsde gegaan vonnis voor elk strafbaar feit dat invloed heeft op hun moraliteit, omwille van fraude, corruptie, deelname aan een criminele organisatie of elke andere onwettige activiteit die de financiële belangen van de Staat schaadt;

- qui ont fait l'objet d'un jugement coulé en force de chose jugée pour tout délit affectant leur moralité, pour fraude, corruption, participation à une organisation criminelle, ou toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de l'Etat;


Wat de aard van het oorspronkelijk strafbaar feit betreft, kon het gaan om elk strafbaar feit waardoor degene die het gepleegd heeft wederrechtelijk in het bezit kon komen van een zaak of een geldbedrag, ongeacht of dat strafbaar feit in België of in het buitenland is gepleegd (10) .

Pour ce qui est de la nature de l'infraction primaire, il pouvait s'agir de toute infraction permettant à son auteur d'obtenir illicitement la possession d'une chose ou d'une somme d'argent, que cette infraction ait été commise en Belgique ou à l'étranger (10) .


1. Uit artikel 19/1, § 1, van de wet van 5 mei 1997 « betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling » vloeit voort dat in beginsel elk voorontwerp van wet, elk ontwerp van koninklijk besluit en elk voorstel van beslissing dat ter goedkeuring aan de Ministerraad moet worden voorgelegd, aanleiding moet geven tot een voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren.

1. Il résulte de l'article 19/1, § 1 , de la loi du 5 mai 1997 « relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable » qu'en principe les avant-projets de loi, les projets d'arrêté royal et les propositions de décision soumises à l'approbation au Conseil des ministres, doivent donner lieu à un examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence en matière de développement durable.


1. Uit artikel 19/1, § 1, van de wet van 5 mei 1997 « betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling » vloeit voort dat in beginsel elk voorontwerp van wet, elk ontwerp van koninklijk besluit en elk voorstel van beslissing dat ter goedkeuring aan de Ministerraad moet worden voorgelegd, aanleiding moet geven tot een voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren.

1. Il résulte de l'article 19/1, § 1 , de la loi du 5 mai 1997 « relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable » qu'en principe les avant-projets de loi, les projets d'arrêté royal et les propositions de décision soumises à l'approbation au Conseil des ministres, doivent donner lieu à un examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence en matière de développement durable.


Onder bepaalde omstandigheden kunnen veelvuldig gepleegde lichte feiten een bedreiging voor de openbare orde vormen, niettegenstaande het feit dat elk strafbaar feit op zich geen voldoende ernstige bedreiging in de hierboven bedoelde zin vormt.

Dans certains cas, des actes récurrents de petite délinquance peuvent constituer une menace pour l'ordre public, bien qu'une infraction unique, considérée individuellement, ne puisse représenter une menace suffisamment grave, telle que définie plus haut.


Elk strafbaar feit waarop een vrijheidsstraf van een jaar of meer staat, is een "misdrijf".

Toute infraction susceptible d'être réprimée par une peine privative de liberté égale ou supérieure à un an est un «crime».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in beginsel elk strafbaar' ->

Date index: 2025-02-18
w