Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Traduction de «in 2000 verslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de verschillende ministers te hebben gehoord, bracht het Adviescomité elk jaar een advies uit (in 2000 : verslag van de dames Lizin en de Bethune ­ stuk Senaat, nr. 2-154/1; in 2001 : verslag van de dames Kestelijn-Sierens, Willame-Boonen en Kaçar ­ stuk Senaat, nr. 2-268/1; in 2002 : verslag van mevrouw Willame-Boonen ­ stuk Senaat, nr. 2-950/1).

Après avoir entendu les différents ministres, le Comité d'avis a formulé chaque année un avis (en 2000 : rapport fait par Mmes Lizin et de Bethune, doc. Sénat, nº 2-154/1; en 2001 : rapport fait par Mmes Kestelijn-Sierens, Willame-Boonen et Kaçar, doc. Sénat, nº 2-268/1; en 2002 : rapport fait par Mme Willame-Boonen, doc. Sénat, nº 2-950/1).


G. overwegende dat het belang van vergelijkbare indicatoren reeds in verschillende rapporten is beklemtoond (bijvoorbeeld het jaarverslag over de gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Europese Unie in 2000 : verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Sociaal en Economisch Comité en het Comité van de regio's);

G. considérant que plusieurs rapports ont déjà souligné qu'il importe de disposer d'indicateurs comparables (notamment le rapport annuel sur l'égalité des chances pour les femmes et les hommes dans l'Union européenne en 2000 : rapport de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comité des régions);


G. overwegende dat het belang van vergelijkbare indicatoren reeds in verschillende rapporten is beklemtoond (bijvoorbeeld het jaarverslag over de gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Europese Unie in 2000 : verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Sociaal en Economisch Comité en het Comité van de regio's);

G. considérant que plusieurs rapports ont déjà souligné qu'il importe de disposer d'indicateurs comparables (notamment le rapport annuel sur l'égalité des chances pour les femmes et les hommes dans l'Union européenne en 2000: rapport de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comité des régions);


(Conferentie van de commissies voor Europese angelegenheden) XXII E COSAC, Lissabon 29 en 30 mei 2000 _________ VERSLAG NAMENS HET ADVIESCOMITÉ VOOR DE EUROPESE AANGELEGENHEDEN VAN KAMER EN SENAAT UITGEBRACHT DOOR MEVROUW Fientje MOERMAN (K)

(Conférence des organes spécialisés en affaires communautraires) XXII E COSAC, Lisbonne 29 et 30 mai 2000 _________ RAPPORT FAIT AU NOM DU COMITÉ D’AVIS CHARGÉ DE QUESTIONS EUROPÉENNES DE LA CHAMBRE ET DU SÉNAT PAR MME Fientje MOERMAN (CH)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat het belang van vergelijkbare indicatoren reeds in verschillende rapporten is beklemtoond (bijvoorbeeld het jaarverslag over de gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Europese Unie in 2000 : verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Sociaal en Economisch Comité en het Comité van de regio's);

G. considérant que plusieurs rapports ont déjà souligné qu'il importe de disposer d'indicateurs comparables (notamment le rapport annuel sur l'égalité des chances pour les femmes et les hommes dans l'Union européenne en 2000: rapport de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comité des régions);


8 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2000 houdende erkenning van de N.V. Belgonucleaire als exploitant van een kerninstallatie VERSLAG AAN DE KONING

8 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2000 portant reconnaissance de la S.A. Belgonucléaire comme exploitant d'une installation nucléaire RAPPORT AU ROI


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaard ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, sous réserve du ...[+++]


14 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2016 tot goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Semois-Chiers (bladen 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; 41/43; 42/43; 22/27) en waarbij een vrijstelling van een milieueffectonderzoek wordt verleend voor de voorgestelde wijzigingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Ra ...[+++]

14 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 2016 approuvant l'avant-projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Semois-Chiers (planches 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; 41/43; 42/43; 22/27) et exemptant les modifications proposées d'une évaluation des incidences sur l'environnement Le Gouvernement wallon, Vu la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 ...[+++]


Het Rekenhof maakte in 2001 het verslag "De goede besteding van de rijksgelden door de NMBS" na een resolutie van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 11 mei 2000.

En 2001, à la suite de l'adoption par la Chambre des représentants d'une résolution du 11 mai 2000, la Cour des comptes a rédigé un rapport intitulé "Le bon emploi des deniers publics par la SNCB".


– gezien de verslagen over gelijke kansen in het Secretariaat-generaal van het Europees Parlement, door het Bureau goedgekeurd in 1998 (verslag-Hoff), 2000 (verslag-Lienemann) en 2002 (verslag-Lalumière),

– vu les rapports sur l'égalité des chances au sein du Secrétariat général du Parlement européen qui ont été adoptés par le Bureau en 1998 (rapport de M Hoff), en 2000 (rapport de M Lienemann) et en 2002 (rapport de M Lalumière),


w