Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in 1999 richtten vandalen » (Néerlandais → Français) :

Ik meen te mogen stellen dat de onderstationschef onmisbaar is en zonder hem volgende taken in het gedrang komen: 1. preventieve aanwezigheid om de bewaking en de veiligheid van de installaties te waarborgen; 2. actieve bestrijding van het vandalisme (in 1999 richtten vandalen voor 27 miljoen frank schade aan); 3. begeleiding van personen die zich moeilijk kunnen verplaatsen; 4. optreden bij ongevallen; 5. begeleiding van de cliënteel bij belangrijke manifestaties, en die zijn in Spa talrijk; 6. beheer van de aanzienlijke reizigersstromen die gepaard gaan met de aanwezigheid van talrijke studenten, enz. Ten gevolge van die beslissin ...[+++]

Je pense pouvoir affirmer que la présence d'un sous-chef de gare est indispensable pour assurer diverses missions: 1. présence préventive pour assurer la surveillance et la sécurité des installations; 2. lutte active par une présence effective contre le vandalisme (27 millions de francs de perte en 1999 dans ce secteur); 3. accompagnement des personnes à mobilité réduite; 4. interventions lors des accidents; 5. assistance à la clientèle lors de manifestations importantes, et elles sont nombreuses à Spa; 6. gestion des mouvements ...[+++]


2. a) Hoeveel treinstellen/locomotieven werden in 1997, 1998 en 1999 besmeurd met graffiti? b) Waar en wanneer plegen vandalen hun besmeuringen? c) Zijn er vaste patronen van tijd en plaats (bijvoorbeeld 's nachts of bij het ochtendgloren, bijvoorbeeld in stelplaatsen of stations van de grootsteden)? d) Werden er reeds maatregelen getroffen om mogelijke graffitispuiters de toegang onmogelijk te maken tot bepaalde stelplaatsen en stations?

2. a) Combien de voitures et de locomotives ont été couvertes de graffiti en 1997, 1998 et 1999? b) Quand et où les vandales se livrent-ils à leurs méfaits? c) Peut-on distinguer certaines constantes en matière de temps et de lieu (par exemple, la nuit ou au petit matin; dans les dépôts ou les gares des grandes villes)? d) A-t-on déjà pris des mesures pour empêcher les tagueurs d'avoir accès aux dépôts et aux gares?


2. a) Aantal treinstellen/locomotieven die besmeurd werden met graffiti: - 1997: 210; - 1998: 277; - 1999: 354. b) Het besmeuren met graffiti door vandalen is gespreid over het ganse net. c) Het aanbrengen van graffiti gebeurt meestal in de wijkbundels van de grote stations en van de stelplaatsen.

2. a) Nombre de rames/locomotives souillées par des graffiti: - 1997: 210; - 1998: 277; - 1999: 354. b) L'inscription de graffiti par des vandales est un phénomène qui s'étend à l'ensemble du réseau. c) Les graffiti sont souvent apposés dans les faisceaux de garage des grandes gares et des dépôts.


6. a) Hoeveel treinstellen/locomotieven werden in 1997, 1998 en 1999 besmeurd met graffiti? b) Waar en wanneer plegen vandalen hun besmeuringen? c) Zijn er vaste patronen van tijd en plaats (bijvoorbeeld 's nachts of bij het ochtendgloren; bijvoorbeeld in stelplaatsen of stations van de grootsteden)? d) Werden er reeds maatregelen getroffen om mogelijke graffitispuiters de toegang onmogelijk te maken tot bepaalde stelplaatsen en stations?

6. a) Combien de voitures et de locomotives ont été couvertes de graffiti en 1997, 1998 et 1999? b) Quand et où les vandales se livrent-ils à leurs méfaits? c) Peut-on distinguer certaines constantes en matière de temps et de lieu (par exemple, la nuit ou au petit matin; dans les dépôts ou les gares des grandes villes)? d) A-t-on déjà pris des mesures pour empêcher les tagueurs d'avoir accès aux dépôts et aux gares?




D'autres ont cherché : richtten vandalen     besmeuringen c zijn     en     plegen vandalen     graffiti door vandalen     in 1999 richtten vandalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in 1999 richtten vandalen' ->

Date index: 2021-04-12
w