Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importeurs zien zich allemaal " (Nederlands → Frans) :

* mondiale partnerschappen met belangrijke Aziatische partners opbouwen, waarbij wij gezamenlijk maatregelen nemen om te profiteren van de mogelijkheden die zich verspreid over de hele wereld voordoen en ook gezamenlijk de mondiale uitdagingen het hoofd bieden waarvoor wij ons allemaal gesteld zien, en om onze gezamenlijke inspanningen op het gebied van milieu- en veiligheidsvraagstukken te versterken.

* créer des partenariats mondiaux avec certains pays importants d'Asie afin d'aborder ensemble les possibilités et les problèmes mondiaux auxquels nous sommes tous confrontés et de renforcer nos efforts communs sur les questions d'environnement et de sécurité mondiales.


F. overwegende dat slavernij in Mauritanië is duidelijk tot een rassenkwestie is verworden, nu slaven nagenoeg allemaal uit de (zwarte) Haratingemeenschap afkomstig zijn die 40 tot 60% van de Mauritaanse bevolking uitmaakt, en uit andere bevolkingsgemeenschappen, naar de bijzondere rapporteur voor eigentijdse vormen van slavernij rapporteert; overwegende dat de Haratin, ook degenen die zich niet in slavernij bevinden, zich vaak de ...[+++]

F. considérant que l'esclavage en Mauritanie est explicitement fondé sur l'origine ethnique, les esclaves provenant presque exclusivement de la communauté Haratin, communauté noire qui représente entre 40 et 60 % de la population totale du pays, ainsi que d'autres communautés, comme le signale le rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage; que les membres de la communauté Haratin, y compris ceux qui n'ont pas été réduits en esclavage, se voient fréquemment interdire l'accès à des métiers jouissant d'un statut social ...[+++]


F. overwegende dat slavernij in Mauritanië is duidelijk tot een rassenkwestie is verworden, nu slaven nagenoeg allemaal uit de (zwarte) Haratingemeenschap afkomstig zijn die 40 tot 60% van de Mauritaanse bevolking uitmaakt, en uit andere bevolkingsgemeenschappen, naar de bijzondere rapporteur voor eigentijdse vormen van slavernij rapporteert; overwegende dat de Haratin, ook degenen die zich niet in slavernij bevinden, zich vaak d ...[+++]

F. considérant que l'esclavage en Mauritanie est explicitement fondé sur l'origine ethnique, les esclaves provenant presque exclusivement de la communauté Haratin, communauté noire qui représente entre 40 et 60 % de la population totale du pays, ainsi que d'autres communautés, comme le signale le rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage; que les membres de la communauté Haratin, y compris ceux qui n'ont pas été réduits en esclavage, se voient fréquemment interdire l'accès à des métiers jouissant d'un statut socia ...[+++]


Biotechnologiebedrijven, toezichthoudende instanties, handelspartners en importeurs zien zich allemaal geconfronteerd met de consequenties van de GGO-regelgeving op het stuk van analyses.

Les sociétés de biotechnologie, les autorités de contrôle, les partenaires commerciaux et les importateurs sont tous confrontés aux contraintes d'analyse découlant des réglementations en matière d'OGM.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een gouden kans om het europessimisme te boven te komen door de burgers te laten zien dat het toegevoegde waarde heeft wanneer soevereine staten hun macht delen om samen ten strijde te trekken tegen het mondiale probleem van de klimaatverandering, waarover ze zich allemaal ernstig zorgen maken.

- (EN) Monsieur le Président, nous avons là une occasion en or d’infliger une défaite à l’europessimisme, en montrant aux citoyens la valeur ajoutée d’une mise en commun de leurs forces par nos États souverains face au problème mondial du changement climatique qui les préoccupe tous gravement.


Bastos (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) De systemen voor de gezondheidszorg in de Europese Unie zien zich allemaal voor dezelfde uitdaging geplaatst: de zorg moet van goede kwaliteit zijn, voor iedereen toegankelijk en economisch rendabel.

Bastos (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Les systèmes de santé européens sont confrontés aux mêmes défis: donner accès à tous à des soins de santé de haute qualité et en assurer la durabilité financière.


Bastos (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) De systemen voor de gezondheidszorg in de Europese Unie zien zich allemaal voor dezelfde uitdaging geplaatst: de zorg moet van goede kwaliteit zijn, voor iedereen toegankelijk en economisch rendabel.

Bastos (PPE-DE), par écrit. - (PT) Les systèmes de santé européens sont confrontés aux mêmes défis: donner accès à tous à des soins de santé de haute qualité et en assurer la durabilité financière.


De stelsels van sociale bescherming van de lidstaten zien zich allemaal geplaatst voor de noodzaak zich aan te passen aan de veranderingen in de arbeidswereld, nieuwe gezinsstructuren en de dramatische demografische veranderingen van de komende decennia.

À travers l'Union européenne, les systèmes de protection sociale sont tous confrontés à la nécessité de s'adapter à un monde du travail en mutation, aux nouvelles structures familiales ainsi qu'aux bouleversements démographiques des décennies à venir.


* mondiale partnerschappen met belangrijke Aziatische partners opbouwen, waarbij wij gezamenlijk maatregelen nemen om te profiteren van de mogelijkheden die zich verspreid over de hele wereld voordoen en ook gezamenlijk de mondiale uitdagingen het hoofd bieden waarvoor wij ons allemaal gesteld zien, en om onze gezamenlijke inspanningen op het gebied van milieu- en veiligheidsvraagstukken te versterken;

* créer des partenariats mondiaux avec certains pays importants d'Asie afin d'aborder ensemble les possibilités et les problèmes mondiaux auxquels nous sommes tous confrontés et de renforcer nos efforts communs sur les questions d'environnement et de sécurité mondiales;


Sommigen zullen bij het zien van de rellen in Frankrijk inderdaad beweren dat het allemaal de schuld is van mensen die zich niet met hun kinderen bezighouden en er geen verantwoordelijkheid voor kunnen opnemen.

Bien sûr certains allégueront, au vu des émeutes en France, que tout cela est la faute de ces gens incapables de s'occuper de leurs enfants et de se montrer responsables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'importeurs zien zich allemaal' ->

Date index: 2021-01-20
w