Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronchopneumonie
Epithelioom
Gezwel dat van dekweefsel uitgaat
Impliciet
Impliciet linktype
Impliciete verbinding
Longontsteking die uitgaat van de luchtpijptakken

Traduction de «impliciet van uitgaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impliciet linktype | impliciete verbinding

fonctionnalité implicit link | implicit link




waakvlam die dooft als de hoofdbrander is ontstoken en weer gaat branden als deze uitgaat

brûleur d'allumage à fonctionnement semi-permanent alterné


epithelioom | gezwel dat van dekweefsel uitgaat

épithélioma | carcinome


bronchopneumonie | longontsteking die uitgaat van de luchtpijptakken

bronchopneumonie | bronchopneumonie


impliciete kosten, van financiële intermediairs

frais bancaires implicites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is dus onjuist te stellen dat door de niet-belastingplichtige rechtspersonen niet in artikel 19, § 2, te vermelden, het Wetboek er impliciet van uitgaat dat die personen behoren tot de categorie van de vrijgestelde belastingplichtigen wanneer zij werkzaamheden verrichten die bij artikel 44 zijn vrijgesteld.

Il est donc inexact d'affirmer qu'en omettant de nommer les personnes morales non assujetties dans l'article 19, § 2, le Code sous-entend de manière implicite que ces personnes entrent dans la catégorie des assujettis exemptés lorsqu'elles effectuent des opérations exemptées par l'article 44.


Het is dus onjuist te stellen dat door de niet-belastingplichtige rechtspersonen niet in artikel 19, § 2, te vermelden, het Wetboek er impliciet van uitgaat dat die personen behoren tot de categorie van de vrijgestelde belastingplichtigen wanneer zij werkzaamheden verrichten die bij artikel 44 zijn vrijgesteld.

Il est donc inexact d'affirmer qu'en omettant de nommer les personnes morales non assujetties dans l'article 19, § 2, le Code sous-entend de manière implicite que ces personnes entrent dans la catégorie des assujettis exemptés lorsqu'elles effectuent des opérations exemptées par l'article 44.


Als men daarentegen de feiten met dieren onderbrengt in een afzonderlijk hoofdstuk, ofwel omdat men ervan uitgaat dat de bestaande regeling niet geldt, of omdat men een volledig afwijkende globale regeling wenst, dan houdt dat uitdrukkelijk of impliciet (1) in dat al deze specifieke regelingen niet gelden in geval van incidenten met dieren.

En revanche, si l'on regroupe les faits impliquant des animaux dans un chapitre distinct, soit que l'on considère que le régime en vigueur ne s'applique pas, soit que l'on souhaite adopter un régime global totalement dérogatoire, cela implique expressément ou implicitement (1) que toutes ces règles spécifiques ne s'appliquent pas en cas d'incidents avec des animaux.


De raad formuleerde, mijns inziens terecht, vrij fundamentele kritiek op onder meer het normatief-theoretisch kader waarvan de gezondheidsenquête impliciet uitgaat, op het aantal en de aard van de variabelen die gehanteerd worden, op de wijze van enquêteren en de moeilijke toegankelijkheid van de gegevens (voor bijvoorbeeld vrouwenorganisaties) wegens de hoge kostprijs.

Le conseil a formulé, à juste titre selon moi, des critiques essentielles sur, notamment, le cadre normatif et théorique sur lequel se fonde implicitement l'enquête de santé, sur le nombre et la nature des variables utilisées, sur la manière d'enquêter et l'accès difficile aux données (à titre d'exemple, pour les organisations de femmes) en raison du coût élevé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Overigens wens ik eraan te herinneren dat de Regering overweegt te voorzien in een uitzondering die aantoont dat de impliciete bevoegdheden niet spelen, omdat zij ervan uitgaat dat het gaat om een probleem van openbare veiligheid dat tot de nationale bevoegdheid moet blijven behoren.

« Je voudrais, par ailleurs, rappeler que le gouvernement considère prévoir une exception qui prouve que les pouvoirs implicites ne jouent pas, parce qu'il considère qu'il s'agit d'un problème de sûreté publique qui doit rester du domaine national.


Helaas is het Parlement er in de stemmingen niet mee akkoord gegaan dat de erkenning van de Armeense genocide als toetredingsvoorwaarde geldt, en bovendien heeft het, ondanks onze stem en die van tal van onze collega’s, een bepaling aangenomen die er impliciet van uitgaat dat de onderhandelingen alleen maar tot toetreding kunnen leiden.

Malheureusement, par ses votes, l’Assemblée a rejeté la reconnaissance du génocide arménien comme condition préalable à l’adhésion et, par ailleurs, elle a, malgré notre vote et celui de nombre de nos collègues, adopté une disposition qui prévoit implicitement l’adhésion comme seul aboutissement de la négociation.


« Overigens wens ik eraan te herinneren dat de regering overweegt te voorzien in een uitzondering die aantoont dat de impliciete bevoegdheden niet spelen, omdat zij ervan uitgaat dat het gaat om een probleem van openbare veiligheid dat tot de nationale bevoegdheid moet blijven behoren.

« Je voudrais, par ailleurs, rappeler que le gouvernement considère prévoir une exception qui prouve que les pouvoirs implicites ne jouent pas, parce qu'il considère qu'il s'agit d'un problème de sûreté publique qui doit rester du domaine national.


De raad formuleerde, mijns inziens terecht, vrij fundamentele kritiek op onder meer het normatief-theoretisch kader waarvan de gezondheidsenquête impliciet uitgaat, op het aantal en de aard van de variabelen die gehanteerd worden, op de wijze van enquêteren en de moeilijke toegankelijkheid van de gegevens (voor bijvoorbeeld vrouwenorganisaties) wegens de hoge kostprijs.

Le conseil a formulé, à juste titre selon moi, des critiques essentielles sur, notamment, le cadre normatif et théorique sur lequel se fonde implicitement l'enquête de santé, sur le nombre et la nature des variables utilisées, sur la manière d'enquêter et l'accès difficile aux données (à titre d'exemple, pour les organisations de femmes) en raison du coût élevé.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambt ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impliciet van uitgaat' ->

Date index: 2023-08-15
w