Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impliceert dat repressieve wetten moeten » (Néerlandais → Français) :

14. dringt er bij de regering van Zimbabwe op aan een gelijk politieke speelveld en een klimaat gebaseerd op eerbiediging van rechten te scheppen alvorens de verkiezingen te organiseren, hetgeen impliceert dat repressieve wetten moeten worden gewijzigd en partijdige politiechefs en verkiezingsfunctionarissen moeten worden vervangen door onpartijdige professionals;

14. appelle le gouvernement du Zimbabwe à assurer l'égalité des conditions de l'exercice des activités politiques et à créer, avant l'organisation du scrutin, un environnement de respect des droits, ce qui implique de modifier les lois répressives et de remplacer les chefs de police et les fonctionnaires responsables des élections partisans par des professionnels impartiaux;


De heer Al-Maleh is een kwakkelende oude man en hij zou op humanitaire gronden moeten worden vrijgelaten – hij heeft geen andere misdaad begaan dan dat hij in botsing is gekomen met de noodwetten en repressieve wetten tegen dissidenten in Syrië, die al meer dan veertig jaar van kracht zijn.

M. Al-Maleh est un homme âgé à la santé défaillante et il devrait être libéré pour des raisons humanitaires - non qu’il ait commis un quelconque délit; il s’est contenté de désapprouver les lois d’urgence et de répression adoptées depuis plus de 40 ans contre les dissidents en Syrie.


Dit impliceert uiteraard dat wij moeten toezien op de omzetting van de relevante wetgeving in nationale wetten en dat wij, indien nodig, procedures moeten starten tegen de lidstaten die de wetgeving van de Europese Unie niet naleven.

Cela implique bien entendu de contrôler la transposition des législations pertinentes en droit national et, le cas échéant, d'engager des procédures en manquement contre les États membres en infraction à la législation de l'Union européenne.


5. De vaststelling dat de onderneming niet in de mogelijkheid is om een strikte naleving van de gecoördineerde wetten op het taalgebruik in bestuurszaken te kunnen waarborgen impliceert allerminst dat er niet alles wordt aan gedaan om een taalevenwicht te bereiken voor de diensten die wettelijk gesproken in het taalkader moeten worden opgenomen (« centrale diensten »), zoals moge blijken uit de percentages voorzien in antwoord op v ...[+++]

5. La constatation que l'entreprise n'est pas en mesure d'appliquer d'une manière stricte ces lois coordonnées sur l'emploi des langues en matières administratives n'implique pas pour autant que celle-ci ne met pas tout en oeuvre pour atteindre l'équilibre linguistique pour les services qui, d'un point de vue légal, doivent être repris dans le cadre linguistique (« services centraux »), comme le démontrent les pourcentages mentionnés en réponse à la question 7.


de organieke wetten worden vastgesteld in het kader van procedures die zowel democratisch - hetgeen deelname van het Europees Parlement in het kader van de medebeslissingsprocedure veronderstelt - als doeltreffend moeten zijn hetgeen impliceert dat niet langer gebruik van de unanimiteitsregel wordt gemaakt, en een zeker decorum moeten hebben - hetgeen deelname van de besluitvorming van de Raad bijeen op het niveau van de Europese staatshoofden en regeringsleiders vereist; voor de goedkeuring ...[+++]

les lois organiques doivent être prises dans le cadre de procédures combinant l'exigence de démocratie, qui suppose la participation du Parlement européen en codécision, l'exigence d'efficacité, qui implique que soit proscrit le recours à l'unanimité, et l'exigence de solennité, qui requiert une participation éminente à la décision du Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement; en conséquence, la procédure retenue pour l'adoption de ces lois doit être la procédure de base prévue pour l'adoption des actes législatifs ...[+++]


9. de organieke wetten worden vastgesteld in het kader van procedures die zowel democratisch - hetgeen deelname van het Europees Parlement in het kader van de medebeslissingsprocedure veronderstelt - als doeltreffend moeten zijn hetgeen impliceert dat niet langer gebruik van de unanimiteitsregel wordt gemaakt, en een zeker decorum moeten hebben - hetgeen deelname van de besluitvorming van de Raad bijeen op het niveau van de Europese staatshoofden en regeringsleiders vereist; voor de goedkeuri ...[+++]

9. Les lois organiques doivent être prises dans le cadre de procédures combinant l'exigence de démocratie, qui suppose la participation du Parlement européen en codécision, l'exigence d'efficacité, qui implique que soit proscrit le recours à l'unanimité, et l'exigence de solennité, qui requiert une participation éminente à la décision du Conseil réuni au niveau des Chefs d'Etat ou de Gouvernement; en conséquence, la procédure retenue pour l'adoption de ces lois doit être la procédure de base prévue pour l'adoption des actes législati ...[+++]


5. De vaststelling dat het proces om een strikte naleving van de gecoördineerde wetten op het taalgebruik in bestuurszaken te waarborgen nog aan de gang is, impliceert allerminst dat er niet alles wordt aan gedaan om een taalevenwicht te bereiken voor de diensten die wettelijk gesproken in het taalkader moeten worden opgenomen («centrale diensten»), zoals moge blijken uit de percentages voorzien in antwoord op vraag 7.

5. La constatation que le processus d'appliquer d'une manière stricte ces lois coordonnées sur l'emploi des langues en matières administratives est toujours en cours, n'implique pas pour autant que celle-ci ne met pas tout en oeuvre pour atteindre l'équilibre linguistique pour les services qui, d'un point de vue légal, doivent être repris dans le cadre linguistique («services centraux»), comme le démontrent les pourcentages mentionnés en réponse à la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impliceert dat repressieve wetten moeten' ->

Date index: 2023-12-26
w