Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviesgroep ethische implicaties van de biotechnologie
Implicatie
Risico’s en implicaties van een ontwerp beoordelen
Verwikkeling

Vertaling van "implicaties is geworden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


risico’s en implicaties van een ontwerp beoordelen

évaluer les risques et les implications d’un aménagement


Adviesgroep ethische implicaties van de biotechnologie

Groupe des conseillers pour l'éthique de la biotechnologie | GCEB [Abbr.]


Groenboek over de convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties daarvan voor de regelgeving: Naar een aanpak voor de informatiemaatschappij

Livre vert sur la convergence des secteurs des télécommunications, des médias et des technologies de l'information, et les implications pour la réglementation: Vers une approche de Société de l'Information


Groenboek over convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties ervan voor de regelgeving

Livre vert sur la convergence des secteurs des télécommunications, des médias et de la technologie de l'information et sur les conséquences de ce phénomène sur le plan de la réglementation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de onlangs te Lissabon, Nice en Stockholm gehouden Europese Raden is men het reeds eens geworden over de doelstellingen en maatregelen om twee van de zes vraagstukken aan te pakken die de grootste uitdagingen voor een duurzaam ontwikkelingsbeleid in Europa vormen: bestrijding van armoede en sociale uitsluiting en het opvangen van de economische en sociale implicaties van een vergrijzende maatschappij.

À l'occasion des récents Conseils européens de Lisbonne, Nice et Stockholm, des objectifs et des mesures ont déjà été arrêtés afin de traiter deux des six problèmes majeurs que pose le développement durable en Europe: lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale, et faire face aux conséquences économiques et sociales du vieillissement de la population.


Door de omvang en de vele implicaties ervan zowel op economisch als op maatschappelijk gebied is deze schuld een onvermijdelijk gegeven van de Tunesische realiteit geworden.

Par son ampleur et ses implications multiples (tant politique qu'économique ou sociale), cette dette est devenue une donnée incontournable de la réalité tunisienne.


Door de omvang en de vele implicaties ervan zowel op economisch als op maatschappelijk gebied is deze schuld een onvermijdelijk gegeven van de Tunesische realiteit geworden.

Par son ampleur et ses implications multiples (tant politique qu'économique ou sociale), cette dette est devenue une donnée incontournable de la réalité tunisienne.


6. wijst op de sterke toename van de werklast die de inwerkingtreding van de statuten betekent voor de administratie; stelt met bezorgdheid vast dat de procedure voor dienstreizen van geaccrediteerde medewerkers buiten de drie vergaderplaatsen gecompliceerder is geworden en dat de diensten die zich bezighouden met de leden en medewerkers ondanks een aanzienlijke personeelsuitbreiding onvoldoende mensen hebben, en wenst daarom dat de administratie extra personeel over kan plaatsen om vat te krijgen op de toegenomen werklast; wenst bovendien dat aan de bevoegde commissies uiterlijk op 30 september 2011 een uitvoerige evaluatie, die de wi ...[+++]

6. prend acte de l'augmentation sensible de la charge de travail enregistrée par l'administration, liée à l'entrée en vigueur des nouveaux statuts; prend note avec inquiétude de la procédure plus complexe s'appliquant aux missions des assistants accrédités en dehors des trois lieux de travail et estime que, malgré un accroissement considérable des effectifs, le service des députés et les services en charge des assistants ne disposent pas d'un personnel suffisant; demande dès lors le redéploiement, par l'administration, d'effectifs supplémentaires afin de faire face à la charge de travail accrue; demande en outre qu'une évaluation approfondie, couvrant les évolutions du personnel et des dépenses dans tous les domaines concernés, soit effe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. wijst op de sterke toename van de werklast die de inwerkingtreding van de nieuwe statuten betekent voor de administratie; stelt met bezorgdheid vast dat de procedure voor dienstreizen van geaccrediteerde medewerkers buiten de drie vergaderplaatsen gecompliceerder is geworden en dat de diensten die zich bezighouden met de leden en medewerkers ondanks een aanzienlijke personeelsuitbreiding onvoldoende mensen hebben, en wenst daarom dat de administratie extra personeel over kan plaatsen om vat te krijgen op de toegenomen werklast; wenst bovendien dat aan de bevoegde commissies uiterlijk op 30 september 2011 een uitvoerige evaluatie, di ...[+++]

7. prend acte de l'augmentation sensible de la charge de travail enregistrée par l'administration, liée à l'entrée en vigueur des nouveaux statuts; prend note avec inquiétude de la procédure plus complexe s'appliquant aux missions des assistants accrédités en dehors des trois lieux de travail et estime que, malgré un accroissement considérable des effectifs, le service des députés et les services en charge des assistants ne disposent pas d'un personnel suffisant; demande dès lors le redéploiement, par l'administration, d'effectifs supplémentaires afin de faire face à la charge de travail accrue; demande en outre qu'une évaluation approfondie, couvrant les évolutions du personnel et des dépenses dans tous les domaines concernés, soit effe ...[+++]


6. dringt er bij de Europese Unie op aan het probleem van eremisdrijven aan te pakken, dat een Europees probleem met grensoverschrijdende implicaties is geworden, en dringt er bij de vice-voorzitter van de Europese Commissie, de Heer Franco Frattini op aan dat hij zijn belofte om een Europese conferentie terzake te organiseren, nakomt;

6. demande à l'Union européenne d'aborder le problème des crimes d'honneur qui est devenu un problème européen avec des implications transfrontalières, et demande au commissaire Frattini de donner suite à l'engagement qu'il a pris d'organiser une conférence européenne sur la question;


6. dringt er bij de Europese Unie op aan het probleem van eremisdrijven aan te pakken, dat een Europees probleem met grensoverschrijdende implicaties is geworden, en dringt er bij de vice-voorzitter van de Europese Commissie, de Heer Franco Frattini op aan dat hij zijn belofte om een Europese conferentie terzake te organiseren, nakomt;

6. demande à l'Union européenne d'aborder le problème des crimes d'honneur qui est devenu un problème européen avec des implications transfrontalières, et demande au commissaire Frattini de donner suite à l'engagement qu'il a pris d'organiser une conférence européenne sur la question;


Aldus werd de jurist gespecialiseerd in arbeidsrecht, die daarenboven ook bevoegd is voor de implicaties hiervan in de economische en sociale materies, alsook in de materie controle, gerangschikt in de richting « Tewerkstelling » eerder dan in de richting « Juridische Normen », die helemaal heterogeen zou geworden zijn indien men op een andere manier zou gehandeld hebben.

Ainsi, le juriste spécialisé dans le droit du travail, qui est en outre compétent pour ses implications en matière économique et sociale, en matière de contrôle, a été rangé dans la filière « Emploi » plutôt que dans la filière « Normes juridiques », qui serait devenue tout à fait hétérogène si l'on avait procédé autrement.


15. acht het thans dringend gewenst dat de Raad samen met het Parlement, als de twee takken van de begrotingsautoriteit, en de Commissie een studie verrichten zowel naar de behoeften in de begroting 2002 als op de lange termijn van het EVDB, de uitbreiding, de overige expanderende begrotingsterreinen en de implicaties voor rubriek 5; stelt dat het voor de Raad tijd geworden is om binnen rubriek 5 een totaal bedrag te noemen waar hij zich aan zal houden;

15. estime urgent que le Conseil procède, avec le Parlement, puisqu'ils sont les deux organes de l'autorité budgétaire, et la Commission, à une étude des besoins, pour le budget 2002 et pour le long terme, de la PESD, de l'élargissement et d'autres secteurs budgétaires en expansion ainsi que de leurs incidences pour la rubrique 5; suggère que le moment est venu pour le Conseil de définir une enveloppe globale, dans le cadre de la rubrique 5, qu'il s'engage à respecter;


- Dit wetsontwerp voorziet in een uitstel van de inwerkingtreding van sommige artikelen van de wet van 13 juni 2006 omdat een aantal bepalingen tot wijziging van de jeugdbeschermingswet implicaties hebben voor de gemeenschappen die bevoegd zijn geworden voor deze materie.

- Le présent projet de loi prévoit un report de l'entrée en vigueur de certains articles de la loi du 13 juin 2006 parce que certaines dispositions modifiant la loi sur la protection de la jeunesse ont des implications pour les communautés, compétentes dans ce domaine.




Anderen hebben gezocht naar : implicatie     verwikkeling     implicaties is geworden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'implicaties is geworden' ->

Date index: 2021-08-09
w