Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAMERA
Implementeren
Ontwikkeling van front-endwebsites implementeren
Ontwikkeling van websites implementeren
Passend beheer van wetlands
Passend gezondheidstoezicht
Passende betrekking
Passende woning
Passende woongelegenheid
Transportstrategieën implementeren
Vervoersstrategieën implementeren
Websites ontwikkelen

Vertaling van "implementeren met passende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ontwikkeling van gebruikersdeel van websites implementeren | websites ontwikkelen | ontwikkeling van front-endwebsites implementeren | ontwikkeling van websites implementeren

mettre en œuvre le design front end d’un site web


transportstrategieën implementeren | vervoersstrategieën implementeren

mettre en œuvre une stratégie de transport


relevante tactische vaardigheden implementeren om aan topsport te doen | relevante tactische vaardigheden implementeren om in de sport op topniveau te presteren

mettre en œuvre les compétences tactiques pertinentes pour atteindre le plus haut niveau en sport


passende woning | passende woongelegenheid

logement adéquat






passend gezondheidstoezicht

surveillance de santé appropriée




passend beheer van wetlands

gestion appropriée des zones humides


Comité voor passende maatregelen tot bestrijding van dumping | CAMERA [Abbr.]

CAMERA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In gevallen waarin een beleggingsonderneming een belangenconflict niet kan beheren door het implementeren van passende procedures, neemt de beleggingsonderneming niet aan de activiteit deel.

Si une entreprise d'investissement ne peut gérer un conflit d'intérêts en mettant en œuvre des procédures appropriées, l'entreprise d'investissement ne doit pas s'engager dans l'opération.


Bijgevolg beoogt de resolutie te bereiken dat de regering en inzonderheid de minister van Binnenlandse Zaken de rechterlijke beslissingen tot invrijheidstelling welke de Dienst Vreemdelingenzaken weigert te implementeren, op passende wijze ten uitvoer legt.

Elle vise par conséquent à ce que le gouvernement et en particulier le ministre de l'Intérieur exécute adéquatement les décisions judiciaires de mise en liberté que l'Office des étrangers refuse de mettre en oeuvre.


Het stelselmatig verzamelen van statistische gegevens over seizoengebonden migratie van vrouwen is de beste basis voor het ontwikkelen en implementeren van passend beleid voor het aangaan en oplossen van de uitdagingen en problemen rondom dit verschijnsel.

La collecte systématique de données statistiques relatives à l'immigration saisonnière des femmes constitue la base la plus rationnelle pour mettre en œuvre les politiques les plus appropriées en vue de relever les défis et de faire face aux problèmes qui accompagnent l'immigration saisonnière.


24. onderstreept dat het bedrijfsleven voor de hele waardeketen van ict-producten die in transportnetwerken en informatiesystemen worden gebruikt passende vereisten met betrekking tot cyberveiligheidsprestaties moet implementeren, voor passend risicobeheer moet zorgen, veiligheidsnormen en –oplossingen moet uitwerken, en goede praktijken in acht moet nemen en aan informatie-uitwisseling moet doen, teneinde te waarborgen dat transportsystemen cybercriminaliteitbestendig zijn;

24. souligne que les entreprises doivent mettre en œuvre les exigences appropriées de performance en matière de cybersécurité d'un bout à l'autre de la chaîne de valeur des produits TIC utilisés dans les réseaux de transport et les systèmes d'information, procéder à une gestion appropriée des risques, adopter des normes et des solutions de sécurité, d'élaborer de bonnes pratiques et développer le partage d'informations en vue d'assurer une protection solide des systèmes de transport;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer bepaald dient de verwerkingsverantwoordelijke te worden verplicht passende en effectieve maatregelen te implementeren, en dient hij te kunnen aantonen dat de verwerkingsactiviteiten stroken met deze richtlijn.

Il importe en particulier que le responsable du traitement soit tenu de mettre en œuvre des mesures appropriées et effectives et soit à même de démontrer que les activités de traitement respectent la présente directive.


In omstandigheden die niet te voorzien waren op het moment van de vaststelling van de prestatieplannen, die onoverkomelijk zijn en ontsnappen aan de controle van de lidstaten en de entiteiten waarvoor de prestatiedoelstellingen gelden, moet het invoeren van passende waarschuwingsmechanismen het mogelijk maken om adequate maatregelen te implementeren die gericht zijn op de handhaving van de veiligheidsvoorschriften en de continuïteit van de dienstverlening. Deze mechanismen kunnen ook de herziening van EU-wijde en lokale prestatiedoels ...[+++]

L’instauration de mécanismes d’alerte appropriés devrait permettre, dans des circonstances qui étaient imprévisibles lors de l’adoption des plans de performance et qui sont à la fois inévitables et hors du contrôle des États membres et des entités soumises aux objectifs de performance, d’appliquer les mesures adéquates pour préserver les exigences de sécurité ainsi que la continuité du service fourni, qui peuvent comprendre la révision des objectifs de performance à l’échelle de l’Union ou au niveau local.


13. is verheugd over de opening van het EU-huis in het noorden van Kosovo, maar maakt zich tegelijkertijd ook zorgen over de situatie aldaar vanwege de grote tekortkomingen op het gebied van de rechtsstaat, de toenemende druk op en intimidatie van het maatschappelijk middenveld door radicale groeperingen en het bestaan van georganiseerde misdaad; beklemtoont in dit verband dat het belangrijk is dat de Raad de rechtsstaatmissie naar het hele grondgebied van Kosovo uitbreidt, en vraagt de Commissie haar activiteiten ten gunste van de Servische gemeenschap in het noorden meer zichtbaarheid te geven, en alle betrokken partijen in het gebied duidelijk te maken dat plaatselijke, regionale en grensoverschrijdende samenwerking van waarde is voor d ...[+++]

13. se félicite de la création de la Maison de l'Union européenne dans le nord du Kosovo, mais s'inquiète de la situation dans cette zone qui continue à souffrir de graves lacunes en ce qui concerne l'état de droit, de la présence de groupes radicaux qui font pression sur la société civile et l'intimide et de la criminalité organisée; souligne par conséquent la nécessité pour le Conseil de rendre la mission «État de droit» efficace sur tout le territoire du Kosovo et demande à la Commission de donner plus de visibilité au travail qu'elle effectue au bénéfice de la communauté serbe dans le Nord, tout en signifiant clairement à toutes les ...[+++]


In omstandigheden die niet te voorzien waren op het moment van het aannemen van de prestatieplannen, die onoverkomelijk zijn en ontsnappen aan de controle van de lidstaten en de entiteiten waarvoor de prestatiedoelen gelden, moet het invoeren van passende waarschuwingsmechanismen het mogelijk maken om adequate maatregelen te implementeren, die gericht zijn op het in stand houden van de veiligheidsvoorwaarden en de continuïteit van de dienstverlening.

L’instauration de mécanismes d’alerte appropriés devrait permettre, dans des circonstances qui étaient imprévisibles lors de l’adoption des plans de performance et qui sont à la fois inévitables et hors du contrôle des États membres et des entités soumises aux objectifs de performance, d’appliquer les mesures adéquates pour préserver les exigences de sécurité ainsi que la continuité du service fourni.


9. herinnert aan zijn verzoek in zijn resolutie van 2 februari 2006 over de gelijkheid van vrouwen en mannen in de Europese Unie om controle door de Commissie op naleving door de lidstaten van de communautaire verworvenheden op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen in alle beleidsvormen, met name het werkgelegenheidsbeleid, maar ook die inzake de toegang tot en het verschaffen van goederen en diensten; verzoekt de Commissie daarom een onderzoek uit te voeren naar de wijze waarop lidstaten de communautaire wetgeving op het gebied van gelijkheid implementeren en passende maatregelen te nemen ingeval van niet-omzetting of sche ...[+++]

9. rappelle la demande exprimée dans sa résolution du 2 février 2006 sur l'égalité entre les hommes et les femmes dans l'Union européenne que la Commission contrôle le respect par les États membres de l'acquis communautaire dans le domaine de l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'ensemble des politiques et en particulier les politiques de l'emploi, mais également dans celles concernant l'accès aux biens et la fourniture de biens et de services; demande par conséquent à la Commission de réaliser une étude sur l'application par les États membres de la législation communautaire en matière d'égalité et d'adopter les mesures approp ...[+++]


Tegelijk is er ruimte voor verdere maatregelen van de Europese Unie om de normen van het EVRM volledig te doen implementeren en eerbiedigen, en om, waar passend, de normen consistent te doen toepassen en de bestaande normen aan te scherpen.

Parallèlement, l'Union européenne pourrait agir davantage afin d'assurer une mise en œuvre et un respect complets des normes énoncées par la convention, et, le cas échéant, de veiller à une application cohérente des normes applicables et de relever le niveau des normes existantes.


w