Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «implementatie daarvan opgedane ervaringen » (Néerlandais → Français) :

De huidige twee voorstellen voor verordeningen van de Raad actualiseren de verordeningen 2182/2004 en 2183/2004 op basis van de tijdens de implementatie daarvan opgedane ervaringen op de volgende punten:

Sur la base de l'expérience acquise à l'occasion de la mise en œuvre des règlements 2182/2004 et 2183/2004 du Conseil, les deux propositions de règlement du Conseil apportent une mise à jour dans les domaines suivants:


95. is van mening dat er voor het gehele implementatie- en controlesysteem behoefte is aan efficiëntere e-overheidstoepassingen (in de vorm van gestandaardiseerde formulieren); dringt aan op door de Commissie gecoördineerde systemen voor de uitwisseling van ervaringen tussen de lidstaten en op de gecoördineerde implementatie daarvan middels samenwerkingsverbanden van bestuurs- en auditinginstanties;

95. estime que des solutions de gouvernance électronique (formulaires uniformes) sont nécessaires pour l'ensemble du système d'exécution et de surveillance; demande des échanges d'expériences coordonnés par la Commission entre les États membres ainsi que des réseaux de mise en œuvre coordonnés pour les administrations et les organismes de contrôle;


In 1995 besloten de overeenkomstsluitende partijen de bepalingen daarvan aan te passen aan de wetenschappelijke ontwikkelingen en de opgedane ervaringen op dit gebied.

En 1995, les parties contractantes ont décidé d'actualiser ses dispositions afin de tenir compte des développements scientifiques et de l'expérience acquise dans ce domaine.


De KIG’s zullen ervaringen uitwisselen – zowel beste praktijken als opgedane lessen – zodat anderen daarvan kunnen leren.

Les expériences faites par les CCI – en matière de meilleures pratiques mais également d’enseignements tirés – seront partagées afin que d'autres puissent en bénéficier.


2. is van mening dat het voor de aanneming van een coherente, effectieve en resultaatgerichte regionale beleidsaanpak nodig is dat de mededeling wordt gevolgd door verdere samenhangende Europese maatregelen om een werkelijke regionale dimensie te stimuleren die speciaal is afgestemd op dit gebied; maakt zich voorts zorgen om het feit dat de resultaten van de regionale strategie voor het Zwarte-Zeegebied die sinds 1997 wordt gehanteerd niet voldoende zijn geëvalueerd; verzoekt de Commissie een grondige beoordeling van de eerdere en huidige activiteiten op te stellen en de resultaten daarvan voor te stellen aan het Europees Parlement; i ...[+++]

2. considère que, pour parvenir à l'adoption d'une approche politique régionale cohérente, efficace et axée sur les résultats, la communication doit être suivie de nouvelles mesures conséquentes de la part de l'Union européenne pour encourager une véritable dimension régionale adaptée à cet espace; se déclare également préoccupé par le fait que les résultats de la stratégie régionale pour la mer Noire menée depuis 1997 ne sont pas convenablement évaluées; demande à la Commission de préparer une évaluation complète des actions passées et en cours et d'en présenter les résultats au Parlement européen; se félicite de l'intention de la Commission de fournir une évaluation initiale de la synergie de la mer Noire en 2008 et l'invite à présente ...[+++]


3. betreurt dat het voorstel geen specifieke verklaringen bevat met betrekking tot de evaluatie van de effectiviteit van en opgedane ervaringen bij de door de EU geboden hulp en de mededeling over het ontwikkelingsbeleid van 2000 en het effect daarvan op de communautaire hulp;

3. regrette que la proposition ne contienne pas de prise de position spécifique sur l'évaluation de l'efficacité et les enseignements tirés de l'aide de l'Union ainsi que de la DPD et son incidence sur l'aide communautaire;


In 1995 besloten de overeenkomstsluitende partijen de bepalingen daarvan aan te passen aan de wetenschappelijke ontwikkelingen en de opgedane ervaringen op dit gebied.

En 1995, les parties contractantes ont décidé d'actualiser ses dispositions afin de tenir compte des développements scientifiques et de l'expérience acquise dans ce domaine.


Het komt er derhalve op aan de met deze twee systemen en de hervorming daarvan opgedane ervaringen, met name wat het functioneren van de procedures en de fraudepreventie betreft, te benutten en te vermijden dat de fraude zich van het ene systeem naar het andere verplaatst.

Dans ce contexte, il convient de partager les expériences tirées des deux systèmes et de leur réforme, notamment en termes d'efficacité des procédures et de prévention de la fraude, en évitant tout déplacement de celle-ci d'un système vers l'autre.


w