Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «implantatenplan tegen 31 01 2013 » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten zullen tegen 31 december 2013 verslag moeten uitbrengen over de uitvoering van de ABR-maatregelen.

Ceux-ci seront invités à faire rapport, d'ici au 31 décembre 2013, sur la façon dont ils mettent en œuvre les mesures ABR dans leur pays.


4) Tot slot zou het communicatieplan van het “implantatenplan” tegen 31/01/2013 moeten zijn afgerond, evenals de trimesteriële newsletter materiovigilantie?

4) Enfin, le plan de communication du " Plan Implants " devait être finalisé pour le 31/01/2013 de même que la newsletter matériovigilance trimestrielle, est-ce bien le cas ?


BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 31 MAART 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanstelling van de gemachtigd ambtenaar belast met de behandeling van de beroepen ingediend tegen de beslissingen die werden genomen in uitvoering van artikel 20 van het besluit van 28 november 2013 tot instelling van een herhuisvestingstoelage

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 31 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant le fonctionnaire délégué chargé de traiter les recours contre les décisions prises en exécution de l'article 20 de l'arrêté du 28 novembre 2013 instituant une allocation de relogement


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat artikel 2 van koninklijk besluit van 10 juli 2013 tot uitvoering van hoofdstuk 5 "Regeling van bepaalde aspecten van de elektronische informatie-uitwisseling tussen de actoren van de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude" van titel 5 van het eerste boek van het Sociaal Strafwetboek bepaalt dat het e-PV op papieren drager wordt gesteld en ondertekend wordt met een handgeschreven handtekening tijdens de overgangsperiode die loopt ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 2 de l'arrêté royal du 10 juillet 2013 portant exécution du chapitre 5 « Réglementation de certains aspects de l'échange électronique d'information entre les acteurs de la lutte contre le travail illégal et la fraude sociale » du titre 5 du livre 1 du Code pénal social dispose que l'e-PV doit être mis sur support papier et signé au moyen d'une signature manuscrite au cours de la période transitoire qui prend fin le 31 décembre 2016; que cette période transitoire doit être prolongée jusqu'au 31 décembre 2017 et que les dispositions qui prévoient cette prolongation doiven ...[+++]


Bijgevolg heeft de vordering tot nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de klacht geen zelfstandige inhoud en moet ervan worden uitgegaan dat het beroep is gericht tegen het in verzoekers aanstellingsovereenkomst van 1 april 2013 opgenomen besluit om hem in te delen in rang AD 5 (hierna: „bestreden indelingsbesluit”), zoals dit door het besluit van 28 oktober 2013 tot afwijzing van de klacht is gepreciseerd (zie in die zin arresten Eveillard/Commissie, T‑258/01, EU:T:2004:177, punt ...[+++]

Par conséquent, les conclusions en annulation dirigées contre la décision de rejet de la réclamation sont dépourvues de contenu autonome et le recours doit être regardé comme dirigé contre la décision, contenue dans le contrat d’engagement du requérant du 1er avril 2013, fixant son classement au grade AD 5 (ci-après la « décision de classement attaquée ») et dont la motivation est précisée par la décision de rejet de la réclamation du 28 octobre 2013 (voir, en ce sens, arrêts Eveillard/Commission, T‑258/01, EU:T:2004:177, points 31 et 32, et Buxton/Parlement, F‑50/11, EU:F:2012:51, point 21).


Het werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers op 31 januari 2013 aangenomen met 78 tegen 46 stemmen, en op 1 februari 2013 naar de Senaat overgezonden.

Il a été adopté à la Chambre des représentants le 31 janvier 2013 par 78 voix contre 46 et transmis au Sénat le 1 février 2013.


« M. gelet op de goedkeuring door de Malinese autoriteiten (29 januari 2013) van een stappenplan waarbij, enerzijds, voorzien wordt in gesprekken met de « wettelijke vertegenwoordigers van de bevolkingen uit het noorden » (lokale verkozenen, maatschappelijk middenveld) en de niet-terroristische gewapende groeperingen die de integriteit van Mali erkennen en, anderzijds in verkiezingen tegen 31 juli 2013; ».

« M. considérant l'adoption par les autorités maliennes d'une feuille de route pour la transition (29 janvier 2013) prévoyant d'une part, des discussions avec les « représentants légitimes des populations du nord » (élus locaux, société civile) et les groupes armés non terroristes reconnaissant l'intégrité du Mali, et d'autre part, la tenue d'élections d'ici le 31 juillet 2013; ».


M. gelet op de goedkeuring door de Malinese autoriteiten (29 januari 2013) van een stappenplan waarbij, enerzijds, voorzien wordt in gesprekken met de « wettelijke vertegenwoordigers van de bevolkingen uit het noorden » (lokale verkozenen, maatschappelijk middenveld) en de niet-terroristische gewapende groeperingen die de integriteit van Mali erkennen en, anderzijds, in verkiezingen tegen 31 juli 2013;

M. considérant l'adoption par les autorités maliennes d'une feuille de route pour la transition (29 janvier 2013) prévoyant d'une part, des discussions avec les « représentants légitimes des populations du nord » (élus locaux, société civile) et les groupes armés non terroristes reconnaissant l'intégrité du Mali, et d'autre part, la tenue d'élections d'ici le 31 juillet 2013;


« M. gelet op de goedkeuring door de Malinese autoriteiten (29 januari 2013) van een stappenplan waarbij, enerzijds, voorzien wordt in gesprekken met de « wettelijke vertegenwoordigers van de bevolkingen uit het noorden » (lokale verkozenen, maatschappelijk middenveld) en de niet-terroristische gewapende groeperingen die de integriteit van Mali erkennen en, anderzijds in verkiezingen tegen 31 juli 2013; ».

« M. considérant l'adoption par les autorités maliennes d'une feuille de route pour la transition (29 janvier 2013) prévoyant d'une part, des discussions avec les « représentants légitimes des populations du nord » (élus locaux, société civile) et les groupes armés non terroristes reconnaissant l'intégrité du Mali, et d'autre part, la tenue d'élections d'ici le 31 juillet 2013; ».


De conclusies van de Raad van 31 mei 2011 bevatten een oproep aan de lidstaten om, in voorkomend geval, tegen 2012 de termijn waarbinnen een nieuwe onderneming kan worden opgericht te bekorten tot drie werkdagen en de kosten te beperken tot 100 EUR, alsmede de tijd die nodig is om licenties en vergunningen te verkrijgen om de specifieke activiteit van een onderneming te gaan uitoefenen, tegen eind 2013 te beperken tot drie maanden.

Dans ses conclusions du 31 mai 2011, le Conseil encourageait les États membres, dans chaque cas approprié, à réduire le délai de création d'une nouvelle entreprise à trois jours ouvrables et le coût à 100 EUR d'ici 2012, ainsi qu'à réduire à trois mois, d'ici fin 2013, le délai nécessaire à l'obtention des licences et permis pour commencer à exercer l'activité spécifique d'une entreprise.




D'autres ont cherché : lidstaten zullen tegen     december     implantatenplan tegen     implantatenplan tegen 31 01 2013     beroepen ingediend tegen     maart     november     strijd tegen     juli     gericht tegen     april     78 tegen     januari     verkiezingen tegen     voorkomend geval tegen     mei     tegen eind     implantatenplan tegen 31 01 2013     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'implantatenplan tegen 31 01 2013' ->

Date index: 2021-10-15
w