Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impasse waarin de binnenlandse politiek verkeert " (Nederlands → Frans) :

Deze positieve ontwikkelingen moeten de impasse waarin de binnenlandse politiek verkeert, helpen doorbreken.

Cette évolution favorable devrait permettre de surmonter les blocages qui ont marqué la situation politique intérieure.


8. is ingenomen met en geeft volledige steun aan de recente overeenkomst die leidde tot het doorbreken van de impasse in de binnenlandse politieke ontwikkelingen in het land, en is van mening dat de huidige overeenkomst verdere vooruitgang richting toetreding tot de EU mogelijk zal maken voorafgaand aan de gesprekken in de Europese Raad; dringt er bij alle partijen op aan de politieke dialoog voort te zetten en benadrukt de noodzaak van partijbrede steun voor en betrokkenheid bij de EU-agenda; onderstreept dat het nationale parlement een belangrijke democratische instelling ...[+++]

8. accueille favorablement et soutient pleinement le récent accord ayant permis de sortir de l'impasse dans laquelle se trouvait l'évolution politique dans le pays, et estime que le présent accord permettra davantage de progrès vers l'adhésion à l'Union en prévision des discussions du Conseil européen; invite toutes les parties à poursuivre le dialogue politique et insiste sur la nécessité d'un soutien et d'un engagement larges de l'ensemble des partis en faveur de l'agenda européen; souligne que le parlement national constitue une institution démocratique clé dans le cadre de la discussion et de la résolution de différends ...[+++]


Afgelopen jaar nam dit Parlement een resolutie aan waarin alle binnenlandse politieke spelers werden opgeroepen een politieke oplossing voor de crisis te vinden en tot een minimale nationale overeenstemming te komen.

L’année dernière, ce Parlement a adopté une résolution appelant tous les acteurs politiques nationaux à trouver à cette crise une solution politique négociée et un consensus national minimal.


74. herinnert eraan dat het Parlement volledig moet worden betrokken bij de onderhandelingen over handels- en investeringsovereenkomsten, waaronder het bepalen van onderhandelingsmandaten voordat zij door de Raad worden aangenomen; dringt er met klem op aan dat de Unie zich samen met andere vooraanstaande ontwikkelde en ontwikkelingslanden moet inzetten om de impasse waarin de Doharonde verkeert te doorbreken en om een denkproces te starten over de hervorming van de WTO, teneinde haar legitimiteit en de doeltreffendheid van het multilaterale handelssyste ...[+++]

74. rappelle que le Parlement devrait être pleinement associé aux négociations des accords commerciaux et d’investissement, y compris dans la définition des mandats de négociation avant qu’ils soient adoptés par le Conseil; insiste fortement pour que l’Union européenne fasse le maximum, avec d'autres partenaires clés parmi les pays développés et en développement, pour trouver une solution au blocage du cycle de Doha et pour entamer des réflexions sur la réforme de l’OMC afin ...[+++]


Dit is een duidelijk voorbeeld van de stagnatie waarmee we momenteel te maken hebben, en het is tekenend voor de situatie waarin de Europese politiek verkeert met betrekking tot een van onze ernstigste problemen.

Cela illustre parfaitement la paralysie dont nous souffrons et la situation actuelle de la politique européenne concernant l’un de nos plus graves problèmes.


Samen met alle lidstaten dient het Franse voorzitterschap oplossingen te vinden voor de impasse waarin de Unie na het Ierse referendum verkeert.

Avec tous les États membres, la Présidence française devrait trouver des solutions à l'impasse dans laquelle l'Union se trouve depuis le référendum irlandais.


6. een speciale inspanning te leveren om de impasse waarin de conferentie over ontwapening verkeert te doorbreken, en aan te sturen op het aanknopen van onderhandelingen over een verdrag waarbij de vervaardiging van splijtstoffen voor kernwapens wordt verboden;

6. en déployant un effort particulier pour que la Conférence du désarmement puisse sortir de l'impasse dans laquelle elle se trouve et promouvoir l'amorce de négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles;


De Europese Unie is ernstig bezorgd over de aanhoudende impasse waarin het Angolese vredesproces en de uitvoering van de akkoorden van Lusaka van 1994 terecht zijn gekomen; een en ander heeft geleid tot een ernstige verslechtering van de algemene politieke en militaire situatie, de veiligheid, en de sociale en economische omstandigheden in Angola.

L'Union exprime la grave préoccupation que lui inspire l'impasse dans laquelle se trouvent toujours le processus de paix en Angola et la mise en oeuvre des accords conclus à Lusaka en 1994 ; cette impasse est à l'origine d'une très nette détérioration de la situation générale en Angola, sur les plans politique, militaire, social et économique, ainsi qu'en matière de sécurité.


Deze tekst moet gezien worden in het verband van de door de Raad geuite politieke wil om, gezien de crisissituatie waarin de rundvleessector momenteel verkeert, de controles op de oorsprongsbestanden van de voor de handel bestemde dieren op te voeren en aldus de consument gerust te stellen.

Ce texte se situe dans le contexte de la volonté politique exprimée par le Conseil, dans la crise que traverse le secteur de la viande bovine, de renforcer les contrôles sur les troupeaux d'origine des animaux destinés aux échanges et par là de rassurer les consommateurs.


Vanaf 1933 heeft de Commissie, met name op grond van de resultaten van het overleg van de Lid-Staten in het kader van de politieke samenwerking en in de geest van de resoluties van het Europees Parlement, een programma voor humanitaire hulp uitgestippeld en enkele gerichte acties opgezet om op de bijzondere aspecten van de situatie waarin Cuba verkeert in te spelen en om bepaalde hervormingen te ondersteunen.

A partir de 1993, la Commission, se référant notamment aux résultats des délibérations des Etats membres au sein de la Coopération Politique ainsi qu'à l'esprit des résolutions du Parlement Européen, a mis sur pied d'une part, un programme d'aide humanitaire et d'autre part, quelques actions ponctuelles répondant aux particularités de la situation cubaine et visant à appuyer certaines réformes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impasse waarin de binnenlandse politiek verkeert' ->

Date index: 2022-04-28
w