Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "imo-richtsnoeren betreffende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving

accord interinstitutionnel sur les lignes directrices communes relatives à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire


Richtsnoeren van de Juridische dienst van de Raad voor initiatieven van de lidstaten in het kader van titel IV van deel III van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Lignes directrices du Service juridique du Conseil pour l'élaboration d'initiatives par les Etats membres dans le cadre du titre IV de la troisième partie du traité instituant la Communauté européenne et du titre VI du traité sur l'Union européenne


Aanbeveling van de OESO-Raad betreffende richtsnoeren voor de bescherming van privacy en grensoverschrijdend verkeer van persoonsgegevens

Recommandation du Conseil de l'OCDE concernant les lignes directrices régissant la protection de la vie privée et les flux transfrontaliers de données à caractère personnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. Overeenkomstig de vigerende wetgeving wordt in het geval van een scheepvaartongeval of incident rekening gehouden met de relevante bepalingen van de IMO-richtsnoeren betreffende de billijke behandeling van zeelieden bij ongevallen op zee.

Art. 6. Conformément à la législation en vigueur, il est tenu compte, en cas d'accident de navigation ou d'incident, des dispositions pertinentes des directives de l'OMI sur le traitement équitable des gens de mer en cas d'accident ou d'incident de mer.


Art. 33. Overeenkomstig de vigerende wetgeving wordt in het geval van een scheepvaartongeval of incident rekening gehouden met de relevante bepalingen van de IMO-richtsnoeren betreffende de billijke behandeling van zeelieden bij ongevallen op zee.

Art. 33. Conformément à la législation en vigueur, il est tenu compte, en cas d'accident de navigation ou d'incident, des dispositions pertinentes des Directives de l'OMI sur le traitement équitable des gens de mer en cas d'accident de mer.


« Overeenkomstig de nationale regelgeving wordt in de zeegebieden onder de Belgische rechtsbevoegdheid rekening gehouden met de relevante bepalingen van de IMO-richtsnoeren betreffende de billijke behandeling van zeelieden bij een ongeval op zee».

« Conformément au droit national, il est tenu compte des dispositions pertinentes des directives de l'OMI sur le traitement équitable des gens de mer en cas d'accident maritime dans les eaux relevant de la juridiction belge».


Onder „IMO-richtsnoeren betreffende de billijke behandeling van zeelieden bij ongevallen op zee” (IMO guidelines on the fair treatment of seafarers in the event of a maritime accident) wordt verstaan: de richtsnoeren in de bijlage bij Resolutie LEG.3(91) van de juridische commissie van de IMO van 27 april 2006 zoals goedgekeurd door de raad van bestuur van de Internationale Arbeidsorganisatie in zijn 296ste zitting van 12 tot 16 juni 2006.

on entend par «directives de l'OMI sur le traitement équitable des gens de mer en cas d'accident de mer», les directives annexées à la résolution LEG.3(91) du comité juridique de l'OMI du 27 avril 2006 telles qu'approuvées par le conseil d'administration de l'Organisation internationale du travail lors de sa 296e session des 12-16 juin 2006;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"IMO-richtsnoeren betreffende de billijke behandeling van zeelieden": de richtsnoeren in bijlage bij Resolutie LEG.3(91) van de juridische commissie van de IMO en de Raad van bestuur van de Internationale Arbeidsorganisatie van 27 april 2006"; ";

"directives de l'OMI sur le traitement équitable des gens de mer en cas d'accident maritime ": les directives annexées à la résolution LEG.3 (91) du comité juridique de l'Organisation maritime internationale et du conseil d'administration du Bureau international du travail, du 27 avril 2006; ";


Verordening (EG) Nr. 392/2009 betreffende de aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers over zee bij ongevallen, strekt tot de opneming van de relevante bepalingen van het PAL-Verdrag van 2002 en van « Voorbehoud en richtsnoeren van de IMO voor de uitvoering van het Verdrag van Athene » in het recht van de Europese Unie.

Le règlement (CE) Nº 392/2009 relatif à la responsabilité des transporteurs de passagers par mer en cas d'accident, vise l'intégration des dispositions pertinentes de la Convention PAL de 2002 et des « Réserve et directives de l'OMI pour l'application de la Convention d'Athènes » dans le droit de l'Union européenne.


Verordening (EG) Nr. 392/2009 betreffende de aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers over zee bij ongevallen, strekt tot de opneming van de relevante bepalingen van het PAL-Verdrag van 2002 en van « Voorbehoud en richtsnoeren van de IMO voor de uitvoering van het Verdrag van Athene » in het recht van de Europese Unie.

Le règlement (CE) Nº 392/2009 relatif à la responsabilité des transporteurs de passagers par mer en cas d'accident, vise l'intégration des dispositions pertinentes de la Convention PAL de 2002 et des « Réserve et directives de l'OMI pour l'application de la Convention d'Athènes » dans le droit de l'Union européenne.


Het is in dit opzicht dat lidstaten overeenkomstig hun nationaal recht met de relevante bepalingen van de IMO-richtsnoeren betreffende de billijke behandeling van zeelieden bij een ongeval op zee nader rekening moeten houden.

À cette fin, les États membres devraient, conformément à leur législation nationale, tenir compte davantage des dispositions pertinentes des directives de l'OMI sur le traitement équitable des gens de mer en cas d'accident.


Na een discussie over de wettelijke mogelijkheden werd een oplossing gevonden voor de manier waarop de IMO-richtsnoeren inzake de billijke behandeling van zeelieden bij een ongeval kunnen worden opgenomen: In een overweging wordt het belang aangegeven van de billijke behandeling van zeelieden bij een ongeval voor de maritieme veiligheid en in een artikel worden lidstaten ertoe verplicht rekening te houden met de relevante bepalingen van de IMO-richtsnoeren betreffende de billijke behandeling van zeelieden.

Après un débat sur les possibilités juridiques, une solution a été trouvée pour intégrer les directives de l'OMI sur le traitement équitable des gens de mer en cas d'accident maritime: un considérant souligne l'importance pour la sécurité maritime du traitement équitable des gens de mer en cas d'accident et un article impose aux États membres de prendre en compte les dispositions pertinentes des directives de l'OMI sur ce sujet.


· de implementatie van IMO-richtsnoeren betreffende de billijke behandeling van zeelieden bij een ongeval;

· la mise en œuvre des directives de l'OMI sur le traitement équitable des gens de mer en cas d'accident maritime;




Anderen hebben gezocht naar : imo-richtsnoeren betreffende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imo-richtsnoeren betreffende' ->

Date index: 2024-11-23
w