Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen dierenarts
Aangenomen en aanneembare school
Aangenomen hoogte van motoruitval
Aangenomen kind
IMO
IMO-identificatienummer
IMO-nummer
Internationale Maritieme Organisatie
Neventerm
Pleegkind
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden

Vertaling van "imo aangenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


IMO-identificatienummer | IMO-nummer

numéro d'identification de l'OMI


Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


aangenomen en aanneembare school

école adoptée et adoptable




aangenomen hoogte van motoruitval

hauteur présumée de la panne moteur


Internationale Maritieme Organisatie [ IMO ]

Organisation maritime internationale [ OMCI | OMI | Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op EU-niveau mag bij dergelijke besprekingen het bredere beleidskader voor klimaatverandering en energie voor 2030 niet worden vergeten en moet er rekening worden gehouden met aspecten als de effectiviteit voor het milieu, in het bijzonder betreffende de cumulatieve CO2-verminderingen, kosten voor de sector, de ontwikkeling van emissies na 2005, mogelijke nieuwe door de IMO aangenomen efficiëntienormen evenals de beschikbaarheid en kosten van de huidige en in de toekomst verwachte verminderingstechnologieën.

Au niveau de l'UE, ces débats doivent s'inscrire dans le contexte plus général du cadre pour les politiques en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030 et prendre en considération certains aspects tels que l'efficacité environnementale, et notamment les réductions cumulées des émissions de CO2, les coûts à la charge du secteur, l'évolution des émissions après 2005, les nouvelles normes de rendement que l'OMI serait susceptible d'adopter ainsi que la disponibilité et les coûts des techniques de réduction actuelles et à venir.


(2) Stelsel voor scheepsidentificatienummers van de IMO door de Organisatie aangenomen bij resolutie A.600(15).

(2) Système de numéros OMI d'identification des navires que l'Organisation a adopté par la résolution


Het Internationaal Verdrag van Hongkong voor het veilig milieuvriendelijk recyclen van schepen, afgekort het « Scheepsrecyclingverdrag », werd door de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) aangenomen op 15 mei 2009.

La Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires, en abrégé la « Convention sur le recyclage des navires », a été adoptée par l'Organisation maritime internationale (OMI) le 15 mai 2009.


.1 Schepen van 1 600 brutotonnage en meer moeten zo gebouwd zijn dat het lawaai aan boord wordt gereduceerd en het personeel ertegen wordt beschermd overeenkomstig de IMO-code inzake geluidsniveaus aan boord van schepen, die is aangenomen door de Maritieme Veiligheidscommissie bij resolutie MSC.337(91), zoals die door de IMO kan worden gewijzigd".

.1 Les navires d'une jauge brute égale ou supérieure à 1 600 tonneaux doivent être construits de manière à réduire le bruit et à protéger le personnel de bord du bruit conformément au recueil de règles sur les niveaux de bruit à bord des navires, adopté par le comité de sécurité maritime de l'OMI au moyen de la résolution MSC.337(91), tel qu'il pourra être modifié par l'OMI».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorliggende wetsontwerp beoogt de instemming van de Federale Kamers met dit Protocol, dat door de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) werd aangenomen op 1 november 2002, alsook met de wijzigingen die krachtens de in het Protocol vastgestelde vereenvoudigde wijzigingsprocedure worden aangenomen, met inachtneming van « voorbehoud en richtsnoeren van de IMO voor de uitvoering van het Verdrag van Athene » die door de juridische commissie van de IMO zijn aangenomen op 19 oktober 2006 (bijlage 2 bij het wetsontwerp, stuk Senaat, nr. 5-1671/1, p. 48-53).

Le projet de loi à l'examen porte assentiment des Chambres fédérales à ce Protocole, adopté par l'Organisation maritime internationale (OMI) le 1 novembre 2002, ainsi qu'aux modifications adoptées en vertu de la procédure de modification simplifiée prévue dans le Protocole, dans le respect de « la réserve et [des] lignes directrices de l'OMI pour l'application de la Convention d'Athènes », lesquelles ont été adoptées par le comité juridique de l'OMI le 19 octobre 2006 (annexe 2 au projet de loi, do c. Sénat, nº 5-1671/1, pp. 48-53).


Het voorliggende wetsontwerp beoogt de instemming van de Federale Kamers met dit Protocol, dat door de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) werd aangenomen op 1 november 2002, alsook met de wijzigingen die krachtens de in het Protocol vastgestelde vereenvoudigde wijzigingsprocedure worden aangenomen, met inachtneming van « voorbehoud en richtsnoeren van de IMO voor de uitvoering van het Verdrag van Athene » die door de juridische commissie van de IMO zijn aangenomen op 19 oktober 2006 (bijlage 2 bij het wetsontwerp, stuk Senaat, nr. 5-1671/1, p. 48-53).

Le projet de loi à l'examen porte assentiment des Chambres fédérales à ce Protocole, adopté par l'Organisation maritime internationale (OMI) le 1 novembre 2002, ainsi qu'aux modifications adoptées en vertu de la procédure de modification simplifiée prévue dans le Protocole, dans le respect de « la réserve et [des] lignes directrices de l'OMI pour l'application de la Convention d'Athènes », lesquelles ont été adoptées par le comité juridique de l'OMI le 19 octobre 2006 (annexe 2 au projet de loi, do c. Sénat, nº 5-1671/1, pp. 48-53).


Om daaraan tegemoet te komen heeft het Juridisch comité van de IMO op 19 oktober 2006 het « Voorbehoud en richtsnoeren van de IMO voor de toepassing van het Verdrag van Athene » aangenomen.

Pour y remédier le Comité juridique de l'OMI a adopté le 19 octobre 2006, la « Réserve et directives de l'OMI pour l'application de la Convention d'Athènes ».


Om daaraan tegemoet te komen heeft het Juridisch comité van de IMO op 19 oktober 2006 het « Voorbehoud en richtsnoeren van de IMO voor de toepassing van het Verdrag van Athene » aangenomen.

Pour y remédier le Comité juridique de l'OMI a adopté le 19 octobre 2006, la « Réserve et directives de l'OMI pour l'application de la Convention d'Athènes ».


het voorbehoud en de richtsnoeren van de IMO voor de uitvoering van het Verdrag van Athene (hierna „IMO-richtsnoeren”), die door de Juridische Commissie van de IMO op 19 oktober 2006 zijn aangenomen en die in bijlage II zijn gespecificeerd.

de la réserve et des lignes directrices de l'OMI pour l'application de la convention d'Athènes, adoptées par le comité juridique de l'OMI le 19 octobre 2006 («lignes directrices de l'OMI»), dont le texte figure à l'annexe II.


De Juridische Commissie van de IMO heeft op 19 oktober 2006 het voorbehoud en de richtsnoeren voor de uitvoering van het Verdrag van Athene (hierna: „IMO-richtsnoeren”) aangenomen teneinde bepaalde kwesties betreffende het Verdrag van Athene, in het bijzonder de vergoeding van met terrorisme verband houdende schade, te regelen; de IMO-richtsnoeren kunnen als zodanig als lex specialis worden beschouwd.

Le comité juridique de l'OMI a adopté, le 19 octobre 2006, une réserve et des lignes directrices pour l'application de la convention d'Athènes («lignes directrices de l'OMI») afin de traiter certaines questions relevant de la convention d'Athènes, telles que, en particulier, l'indemnisation des dommages liés au terrorisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imo aangenomen' ->

Date index: 2022-01-12
w