Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers vragende partij " (Nederlands → Frans) :

De partijen hebben immers de gelegenheid gekregen om hun respectieve standpunten uit te drukken in het dossier dat overgezonden is aan het Instituut, of in hun repliek aan de vragende partij.

Les parties ont en effet eu l'occasion d'exprimer leurs points de vue respectifs dans le dossier transmis à l'Institut ou dans leur réplique au requérant.


De notarissen en de kandidaten, en ook de consument zijn immers vragende partij het aantal op te trekken.

Les notaires et les candidats, ainsi que le consommateur demandent en effet que l'on augmente ce nombre.


Wetenschappers zijn immers vragende partij voor een regelgeving die hen toelaat om wetenschappelijk onderzoek te verrichten teneinde bepaalde ziektes te kunnen genezen.

Les scientifiques sont en effet demandeurs d'une réglementation qui leur permettrait de réaliser des projets de recherche visant à guérir certaines maladies.


Iedere netbeheerder en de industrie is immers vragende partij om op langere termijn met vaste tarieven te werken.

En effet, tous les gestionnaires de réseau et l'industrie sont demandeurs de l'application de tarifs fixes à long terme.


Wetenschappers zijn immers vragende partij voor een regelgeving die hen toelaat om wetenschappelijk onderzoek te verrichten teneinde bepaalde ziektes te kunnen genezen.

Les scientifiques sont en effet demandeurs d'une réglementation qui leur permettrait de réaliser des projets de recherche visant à guérir certaines maladies.


De Vlamingen waren immers vragende partij om de Senaat zonder meer af te schaffen.

En effet, les Flamands étaient demandeurs de la suppression pure et simple du Sénat.


Overwegende dat ze niet spoort met de wil van de regering zoals die blijkt uit het op 23 december 2016 in derde lezing aangenomen ontwerp van ordonnantie tot wijziging van het BWRO, namelijk snoeien in het aantal gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen die het volledige gemeentegrondgebied en dezelfde aangelegenheden als de gewestelijke stedenbouwkundige verordening omvatten, en de toevlucht tot de aanname van gemeenteverordeningen tot bepaalde gebieden of bijzonderheden wil beperken, voor welbepaalde naar thema en locatie afgebakende vraagstukken; dat de regering vragende partij is voor de opheffing van achte ...[+++]

Qu'il met à mal la volonté du Gouvernement exprimée dans le projet d'ordonnance modifiant le CoBAT adopté en 3ème lecture le 23 décembre 2016 de limiter les règlements communaux d'urbanisme portant sur l'ensemble du territoire communal et sur les mêmes matières que le Règlement régional d'urbanisme, en privilégiant le recours à l'adoption de règlements communaux zonés ou spécifiques, portant sur problématiques bien définies d'un point de vue géographique et/ou thématique; que l'abrogation des règlements communaux obsolètes est souhaitée par le Gouvernement; que la démarche de la commune d'Anderlecht en ce sens est encouragée mais qu'à défaut d'approbation du nouveau règlement communal, cet objectif sera atteint via l'adoption du nouveau C ...[+++]


In de mate dat de behandeling van die dossiers door het RIZIV de voorbije maanden enige vertraging heeft opgelopen (waardoor er sinds 1 september 2004 feitelijk nog geen forfaitaanpassingen zijn doorgevoerd), heeft die vertraging voor de equipes die louter vragende partij zijn voor een aanpassing van hun loonkost aan de toegenomen anciënniteit echter geen blijvende nadelige gevolgen: die forfaitaanpassingen zullen immers, zoals in het verleden, retroactief gebeuren, zodat de betrokken equipes hierdoor geen verlies ...[+++]

Si le traitement de ces dossiers par l'INAMI a accusé un certain retard ces derniers mois (ce qui explique qu'aucune adaptation forfaitaire n'a encore été concrétisée depuis le 1er septembre 2004), ce retard n'a toutefois pas de conséquences fâcheuses durables pour les équipes purement demanderesses d'une adaptation de leur coût salarial à l'ancienneté croissante: les adaptations forfaitaires s'opéreront en effet, comme par le passé, avec effet rétroactif, de sorte que les équipes concernées ne subiront aucune perte.


Deze zocht immers geen contact op met vertegenwoordigers van ons land. b) Zonder voorwerp. c) Ons land is geen vragende partij om zelf pro-actief zulk signaal te geven, ook niet naar aanleiding van het bezoek van president Obama.

Ce dernier n'a d'ailleurs pas cherché à établir de contact avec des représentants de notre pays. b) Sans objet. c) Notre pays ne souhaite pas donner de manière proactive un tel signal, y compris à l'occasion de la visite du président Obama.


Immers, noch de Belgische reders, noch de Filippijnse rederverenigingen waren destijds vragende partij voor een wijziging zoals bepaald in de Overeenkomst van 7 december 2001.

En effet, ni les armateurs belges, ni les associations philippines d'armateurs n'étaient à l'époque demandeurs d'une modification telle que prévue dans la Convention du 7 décembre 2001.


w