Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers verschillende personen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vertrouwensband opbouwen met personen met verschillende culturele achtergronden

établir des liens avec des personnes d'origines culturelles différentes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de periode 1968 tot 1972 zijn immers verschillende personen ongeveer tegelijkertijd en alle van ongeveer dezelfde leeftijd in dienst getreden.

Pendant la période allant de 1968 à 1972, plusieurs personnes étaient entrées en service à peu près en même temps et avaient environ le même âge.


De omstandigheid dat de door een overheid tewerkgestelde werknemers en de statutaire ambtenaren zich in verschillende juridische situaties zouden bevinden die bestaan uit de arbeidsovereenkomst en het statuut, volstaat niet, in tegenstelling tot hetgeen de Ministerraad aanvoert, om te kunnen oordelen dat die categorieën van personen niet met elkaar zouden kunnen worden vergeleken : in beide gevallen gaat het immers erom de voorwaarden ...[+++]

La circonstance que les travailleurs employés par une autorité publique et les agents statutaires se trouveraient dans les situations juridiques différentes que constituent le contrat d'emploi et le statut ne suffit pas, contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, à permettre de considérer que ces catégories de personnes ne pourraient être comparées : il s'agit en effet, dans les deux cas, de déterminer les conditions dans lesquelles ces personnes peuvent être valablement privées de leur emploi.


Verschillende van de opgelegde voorwaarden handelen immers over informatieverstrekking en over het weigeren van bepaalde personen, die een verhoogd risico lopen.

Certaines des conditions imposées traitent, en effet, de la fourniture d'information et du refus de certaines personnes qui courent un risque aggravé.


Immers, twee personen van verschillend geslacht kunnen ten aanzien van een kind wel « gelijke » ouders zijn, twee personen van hetzelfde geslacht niet.

En effet, si deux personnes de sexe différent peuvent effectivement être des parents « égaux » à l'égard d'un enfant, tel n'est pas le cas pour deux personnes de même sexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige rechters steunen immers op het huidige artikel 577-3 van het Burgerlijk Wetboek, waarin sprake is van « ieder gebouw of groep van gebouwen waarvan het eigendomsrecht tussen verschillende personen verdeeld is volgens kavels die elk een gebouwd privatief gedeelte en een aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen bevatten » om de wet van 1994 niet toe te passen, met als argument dat men uit de formulering van de wet kan afleiden dat « le régime nouveau ne s’applique donc pas si le bien privatif d’u ...[+++]

En effet, certains juges, s'appuient sur l'article 577-3 actuel du Code civil qui se réfère à « tout immeuble ou groupe d'immeubles bâtis dont la propriété est répartie entre plusieurs personnes par lots comprenant chacun une partie privative bâtie et une quote-part dans les éléments immobiliers communs » pour ne pas appliquer la loi de 1994 arguant que l'on peut déduire de la formulation de la loi que « le régime nouveau ne s'applique donc pas si le bien privatif d'un des consorts n'est pas bâti »(justice de paix du canton de Couvin- ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 96/2000 van 20 september 2000 heeft het Hof immers vastgesteld dat artikel 80, § 1, van de wet van 9 juli 1975 een discriminatie inhield tussen, enerzijds, de personen die het slachtoffer zijn van een verkeersongeval waarbij verschillende voertuigen zijn betrokken en waarbij niet kan worden bepaald wie van de bestuurders voor de schade aansprakelijk is, en, anderzijds, onder meer de personen die het slachtoffer ...[+++]

Par son arrêt n° 96/2000 du 20 septembre 2000, la Cour a en effet constaté que l'article 80, § 1, de la loi du 9 juillet 1975 établissait une discrimination entre, d'une part, les personnes victimes d'un accident de roulage impliquant plusieurs véhicules et pour lequel il n'est pas possible de déterminer lequel des conducteurs est responsable des dommages et, d'autre part, entre autres les personnes victimes d'un accident de roulage causé par un véhicule à moteur non identifié.


De gepubliceerde cijfers lopen immers maar tot mei 2015. 2. Kunt u me een opsplitsing bezorgen per nationaliteit en tussen de verschillende categorieën van personen (uitgeprocedeerde asielzoekers, meerplegers, personen die illegaal in het land verblijven)?

2. Disposez-vous d'une ventilation par nationalité et type de catégories de personnes (demandeurs d'asile déboutés, délinquants récidivistes, personnes en séjour illégal)?


Verschillende scenario's zijn immers mogelijk, maar meestal betreft het meerderjarige kinderen van personen die hier reeds een verblijfstitel hebben of zullen krijgen.

En effet, plusieurs scénarios sont possibles, mais habituellement, il s'agit d'enfants majeurs de personnes qui disposent déjà d'un permis de séjour ou vont en recevoir un.


Degelijke infrastructuurvoorzieningen bevorderen immers een vlot verkeer van personen, goederen, verschillende energievormen en gegevens (met de toewijzing van een adequaat radiospectrum) tegen een redelijke prijs.

En effet, des infrastructures performantes favorisent la libre circulation rapide et à un coût raisonnable des personnes, des marchandises, des différentes énergies et des données (avec l'allocation d'un spectre radioélectrique adéquat).


Tijdens de periode 1968 tot 1972 zijn immers verschillende personen ongeveer tegelijkertijd en alle van ongeveer dezelfde leeftijd in dienst getreden.

Pendant la période allant de 1968 à 1972, plusieurs personnes étaient entrées en service à peu près en même temps et avaient environ le même âge.




Anderen hebben gezocht naar : immers verschillende personen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers verschillende personen' ->

Date index: 2021-05-23
w