Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compatibiliteit
Harmonisatie van de normen
Immer groenend
Sempervirens
Verenigbaar materiaal
Verenigbaarheid van de materialen

Traduction de «immers verenigbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
harmonisatie van de normen [ compatibiliteit | verenigbaarheid van de materialen | verenigbaar materiaal ]

harmonisation des normes [ compatibilité des matériels | matériel compatible ]


verenigbaar met de eisen van een goede werking der diensten

compatible avec les exigences du bon fonctionnement des services


verenigbaar met de goede werking van de gemeenschappelijke markt

compatible avec le bon fonctionnement du marché commun


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een inmenging in het recht van de erkende erediensten om hun werking autonoom te regelen, kan immers verenigbaar zijn met de vrijheid van godsdienst en met de vrijheid van eredienst, op voorwaarde dat de maatregel het voorwerp uitmaakt van een voldoende toegankelijke en precieze regeling, een wettig doel nastreeft en nodig is in een democratische samenleving, hetgeen inhoudt dat de inmenging moet beantwoorden aan « een dwingende maatschappelijke behoefte » en dat een redelijk verband van evenredigheid moet bestaan tussen het nagestreefde wettige doel, enerzijds, en de beperking van die vrijheden, anderzijds.

Une ingérence dans le droit des cultes reconnus de régler de manière autonome leur fonctionnement peut en effet être compatible avec la liberté de religion et avec la liberté de culte, pour autant que la mesure fasse l'objet d'une réglementation suffisamment accessible et précise, qu'elle poursuive un objectif légitime et qu'elle soit nécessaire dans une société démocratique, ce qui implique que l'ingérence doit répondre à « un besoin social impérieux » et qu'il doit exister un lien raisonnable de proportionnalité entre le but légitime poursuivi, d'une part, et la limitation de ces libertés, d'autre part.


Deze situatie zou immers tegenstrijdig zijn met de onafhankelijkheid van de architect voorzien in de wet van 20 februari 1939 op de bescherming van den titel en van het beroep van architect, die bepaalt dat de uitoefening van het beroep van architect niet verenigbaar is met dit van aannemer van openbare of private werken.

Cette situation serait en effet contraire à l'indépendance de l'architecte prévue par la loi du 20 février 1939 sur la protection du titre et de la profession d'architecte, qui dispose que l'exercice de la profession d'architecte est incompatible avec celle d'entrepreneur de travaux publics ou privés.


Het beginsel van een federale volksraadpleging waarvoor het parlement het initiatief kan nemen, is dus volkomen verenigbaar met de grondwettelijke bepalingen. Het heeft immers niet tot doel de wetgevende macht met een extra tak te verrijken, maar beperkt zich ertoe een onderdeel in de procedure van uitoefening van de wetgevende macht door de Kamer en de Senaat tot gespreksonderwerp te maken.

Le principe d'une consultation populaire fédérale, pouvant être initiée par le Parlement, est donc tout à fait compatible avec les dispositions constitutionnelles puisqu'elle ne vise pas à ajouter une branche supplémentaire au pouvoir législatif, mais se limite à évoquer une modalité dans la procédure d'exercice de son pouvoir législatif par la Chambre ou le Sénat.


Artikel 4, § 1, 2º legt immers op dat de mededeling van de gegevens verenigbaar moet zijn met het doel waarvoor ze werden ingezameld.

En effet, l'article 4, § 1, 2º, impose que la communication des données soit conciliable avec la finalité pour laquelle elles ont été collectées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 12 van het Verdrag inzake de rechten van het kind zegt immers het volgende : « Hiertoe wordt het kind met name in de gelegenheid gesteld te worden gehoord in iedere gerechtelijke en bestuurlijke procedure die het kind betreft, hetzij rechtstreeks, hetzij door tussenkomst van een vertegenwoordiger of een daarvoor geschikte instelling, op een wijze die verenigbaar is met de procedureregels van het nationale recht».

L'article 12 de la Convention relative aux droits de l'enfant précise d'ailleurs : « On donnera notamment à l'enfant la possibilité d'être entendu dans toute procédure judiciaire ou administrative l'intéressant, soit directement, soit par l'intermédiaire d'un représentant ou d'une organisme approprié, de façon compatible avec les règles de procédure de la législation nationale. »


De Grondwetgever heeft, in het kader van de wijziging van artikel 184 GW, immers een lezing gegeven aan de woorden « de wet » die geheel verenigbaar is met de wijze waarop de indieners van het ontwerp deze woorden begrijpen.

Dans le cadre de la modification de l'article 184 de la Constitution, le Constituant a en effet donné aux mots « la loi » une lecture tout à fait compatible avec la conception qu'en ont les auteurs du projet.


Dat zou immers niet verenigbaar zijn met de band die de Vlamingen in Brussel met de rest van Vlaanderen willen behouden.

En effet, ce serait incompatible avec le lien que les Flamands de Bruxelles veulent maintenir avec le reste de la Flandre.


Immers, in zijn voormelde arrest nr. 56/2003 heeft het Hof geoordeeld dat, zoals de gemeenten, een provincie of de Franse Gemeenschapscommissie, wanneer op haar grondgebied geen enkele door haar ingerichte instelling voor buitengewoon officieel onderwijs aanwezig was, aan elke instelling voor buitengewoon gesubsidieerd vrij onderwijs, op haar grondgebied, de voordelen moest toekennen die zij toekent aan een officiële instelling voor gewoon gesubsidieerd onderwijs van hetzelfde niveau die verenigbaar zijn met de specifieke situatie van de leerlingen van het buitengewoon onderw ...[+++]

En effet, dans son arrêt n° 56/2003 précité, la Cour a jugé qu'à l'instar des communes, une province ou la Commission communautaire française devait, s'il n'existait sur son territoire aucun établissement officiel d'enseignement spécialisé organisé par elle, accorder à tout établissement d'enseignement spécialisé libre subventionné, situé sur son territoire, les avantages qu'elle accorde à un établissement officiel de l'enseignement ordinaire subventionné de même niveau qui sont compatibles avec la situation spécifique des élèves de l'enseignement spécialisé et sans préjudice des avantages propres à l'organisation de cet enseignement.


Wat deze laatste categorieën van prestaties betreft, zijn de bepalingen van dit besluit immers moeilijk verenigbaar met de regels die toepasselijk zijn op de betrokken beroepscategorieën.

En ce qui concerne ces dernières catégories de prestations, les dispositions contenues dans le présent arrêté sont en effet difficilement compatibles avec les règles qui s'appliquent aux professions concernées.


De toepassing door de burgerlijke rechter van een opslorpingsregel analoog aan die waarin artikel 65 van het Strafwetboek voorziet, zou immers niet verenigbaar zijn met het sanctiesysteem van artikel 19, § 1, van de wet van 10 april 1990.

En effet, l'application par le juge civil d'une règle d'absorption analogue à celle prévue par l'article 65 du Code pénal ne serait pas compatible avec le système de sanctions de l'article 19, § 1, de la loi du 10 avril 1990.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers verenigbaar' ->

Date index: 2025-03-18
w