Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In vast verband benoemd

Traduction de «immers vast benoemd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die laatste is immers vast benoemd als leraar technische vakken en beroepspraktijk in het lager secundair onderwijs rekening houdend met zijn beroepservaring enerzijds, en met het feit dat hij, anderzijds, houder was van een basisdiploma hogere secundaire technische vakken en van een getuigschrift middelbare technische normaalleergangen, dat gelijkwaardig is aan een getuigschrift van pedagogische bekwaamheid.

En effet, celui-ci a été nommé à titre définitif en qualité de professeur de cours techniques et de pratique professionnelle dans l'enseignement secondaire inférieur compte tenu de son expérience professionnelle, d'une part, et de ce qu'il était titulaire, d'autre part, d'un diplôme de base de cours techniques secondaires supérieurs et d'un certificat de cours normaux techniques moyens, lequel équivaut à un certificat d'aptitudes pédagogiques.


Het Comité P bestaat immers uit vijf vaste, door de Kamer van volksvertegenwoordigers benoemde leden.

En effet, le Comité P se compose de cinq membres effectifs nommés par la Chambre des représentants.


Door deze bepaling op te nemen in artikel 581 van het Gerechtelijk Wetboek staat bovendien de samenstelling van de rechtbank vast. Artikel 81 van datzelfde wetboek bepaalt immers dat voor « de aangelegenheden bedoeld in artikel 581 (...) de kamer bestaat uit één rechter in de arbeidsrechtbank en twee rechters in sociale zaken die benoemd zijn als zelfstandigen ».

De plus, l'intégration de cette disposition au sein de l'article 581 du Code judiciaire fixe la composition du tribunal déterminée par l'article 81 du même Code qui prévoit, pour les matières visées à l'article 581, que « la chambre est composée d'un juge au tribunal du travail et de deux juges sociaux nommés au titre de travailleur indépendant ».


Door deze bepaling op te nemen in artikel 581 van het Gerechtelijk Wetboek staat bovendien de samenstelling van de rechtbank vast. Artikel 81 van datzelfde wetboek bepaalt immers dat voor « de aangelegenheden bedoeld in artikel 581 (.) de kamer bestaat uit één rechter in de arbeidsrechtbank en twee rechters in sociale zaken die benoemd zijn als zelfstandigen ».

De plus, l'intégration de cette disposition au sein de l'article 581 du Code judiciaire fixe la composition du tribunal déterminée par l'article 81 du même Code qui prévoit, pour les matières visées à l'article 581, que « la chambre est composée d'un juge au tribunal du travail et de deux juges sociaux nommés au titre de travailleur indépendant ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door deze bepaling op te nemen in artikel 581 van het Gerechtelijk Wetboek staat bovendien de samenstelling van de rechtbank vast. Artikel 81 van datzelfde wetboek bepaalt immers dat voor « de aangelegenheden bedoeld in artikel 581 (.) de kamer bestaat uit één rechter in de arbeidsrechtbank en twee rechters in sociale zaken die benoemd zijn als zelfstandigen ».

De plus, l'intégration de cette disposition au sein de l'article 581 du Code judiciaire fixe la composition du tribunal déterminée par l'article 81 du même Code qui prévoit, pour les matières visées à l'article 581, que « la chambre est composée d'un juge au tribunal du travail et de deux juges sociaux nommés au titre de travailleur indépendant ».


De geldende regels inzake de samenstelling van de commissies in het kader van de procedure die het hun mogelijk had moeten maken om vast benoemd te worden, zijn immers van die aard dat die procedure nooit in werking kon worden gesteld (art. 1, derde lid, van het koninklijk besluit van 31 juli 1969 tot vaststelling van de regels betreffende de samenstelling van de bevorderingscommissies bedoeld in het koninklijk besluit van 22 maart 1969).

Les règles en vigueur en matière de constitution des jurys dans le cadre de la procédure qui aurait dû leur permettre d'être nommés à titre définitif sont en effet telles que cette procédure n'a jamais pu être mise en oeuvre (art. 1, alinéa 3, de l'arrêté royal du 31 juillet 1969 déterminant les règles d'après lesquelles est fixée la composition des jurys de promotion prévus par l'arrêté royal du 22 mars 1969).


Artikel 12, § 2, van de bestreden wet bepaalt immers dat geen rekening wordt gehouden met de gemiddelde wedde van de laatste vijf jaar van de loopbaan van de betrokkene, doch met de wedde verbonden aan het ambt waarin die personeelsleden op 31 maart 2001 vast benoemd waren.

L'article 12, § 2, de la loi attaquée dispose, en effet, qu'il n'est pas tenu compte du traitement moyen des cinq dernières années de la carrière de l'intéressé, mais du traitement attaché à la fonction dans laquelle ces membres du personnel étaient nommés à titre définitif au 31 mars 2001.


De criteria volgens welke de leden van het vast benoemd wetenschappelijk personeel van de universiteiten worden gerangschikt in de graden voorzien bij artikel 64 van het decreet van 12 juni 1991, betreffen de rechtspositie van het onderwijzend personeel; ze vormen immers een element in de loopbaanregeling van het personeel.

Les critères selon lesquels les membres du personnel scientifique des universités nommés à titre définitif sont classés dans les grades prévus par l'article 64 du décret du 12 juin 1991 concernent le statut du personnel enseignant; ils constituent en effet un élément de la carrière du personnel.


Hun aanwijzing is immers tijdelijk. Deze bepalingen zijn van toepassing onverminderd de afwijkende bepalingen bedoeld in voorliggend ontwerp van besluit, inzonderheid inzake wedde, en de bepalingen inzake sociale zekerheid die van toepassing zijn op de personeelsleden die niet vast benoemd zijn.

Ces dispositions s'appliquent sans préjudice des dispositions dérogatoires prévues dans le présent projet d'arrêté, notamment en matière de traitement, et des dispositions en matière de sécurité sociale applicables aux membres du personnel non pourvus d'une nomination à titre définitif.


Overeenkomstig de artikelen 270 en 282 van het Gerechtelijk Wetboek moet men immers reeds vast benoemd zijn om tot opsteller benoemd te worden.

Conformément aux articles 270 et 282 du Code judiciaire, il faut en effet toujours être nommé à titre définitif pour être nommé rédacteur.




D'autres ont cherché : in vast verband benoemd     immers vast benoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers vast benoemd' ->

Date index: 2024-03-09
w