Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers twee maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Ter compensatie van het verlaagde tarief inzake de vennootschapsbelasting voorziet artikel 7 van de voornoemde wet van 24 december 2002 immers in twee maatregelen om de belastinggrondslag te verruimen, die alleen van toepassing zijn op de vennootschappen die niet in aanmerking komen voor de in artikel 215, tweede lid van het WIB 1992 bepaalde verlaagde tarieven.

Pour rappel, l'article 7 de la loi du 24 décembre 2002 prévoit, en compensation de la baisse des taux à l'impôt des sociétés, deux mesures d'élargissement de la base imposable qui ne sont applicables qu'aux sociétés qui ne bénéficient pas des taux réduits prévus à l'article 215, alinéa 2, du CIR 1992.


Ter compensatie van het verlaagde tarief inzake de vennootschapsbelasting voorziet artikel 7 van de voornoemde wet van 24 december 2002 immers in twee maatregelen om de belastinggrondslag te verruimen, die alleen van toepassing zijn op de vennootschappen die niet in aanmerking komen voor de in artikel 215, tweede lid van het WIB 1992 bepaalde verlaagde tarieven.

Pour rappel, l'article 7 de la loi du 24 décembre 2002 prévoit, en compensation de la baisse des taux à l'impôt des sociétés, deux mesures d'élargissement de la base imposable qui ne sont applicables qu'aux sociétés qui ne bénéficient pas des taux réduits prévus à l'article 215, alinéa 2, du CIR 1992.


Na meer dan twee jaar toepassing van de nieuwe loopbaan blijkt immers dat de stafdiensten PO problemen ondervinden bij de interpretatie of toepassing van bepaalde maatregelen.

Après plus de 2 ans d'application de cette nouvelle carrière, il apparaît en effet que les services d'encadrement PO éprouvent quelques difficultés dans l'interprétation ou l'application de certaines mesures.


Ten slotte herinnert het verslag de lidstaten eraan dat de bestrijding van alle vormen van discriminatie een beleidsprioriteit is die dient te worden verwezenlijkt om kalmte, verdraagzaamheid en goede betrekkingen in onze maatschappij te bevorderen. Hetzelfde geldt voor maatregelen die de integratie van minderheden ten doel hebben. Haat en frustratie zijn immers twee factoren die radicalisering voeden.

Enfin, partant du principe que la haine et la frustration sont les facteurs qui poussent à la radicalisation, le rapport rappelle aux États membres que la lutte contre toutes les formes de discrimination, et en particulier les mesures en faveur de l’intégration de tous les groupes minoritaires, sont des politiques prioritaires à mettre en œuvre pour favoriser l’apaisement, la tolérance et la convivialité dans nos sociétés.


Naar aanleiding van de nationale en internationale oefeningen, werden immers twee maatregelen nuttig geacht.

A la suite des exercices nationaux et internationaux, deux mesures ont en effet été jugées utiles.


Denemarken gaat deze twee verordeningen immers wel toepassen, maar het land houdt zich verder buiten alle andere maatregelen die in het kader van het Europees asielbeleid zijn genomen.

Ce constat tient au fait que le Danemark mettra en œuvre ces deux règlements tout en restant en dehors des autres mesures dans ce domaine.


De geïntegreerde aanpak vormt echter slechts een van de twee aspecten van de raamstrategie. De voortdurende ongelijkheden vereisen immers ook de toepassing van specifieke maatregelen ten behoeve van vrouwen.

Parallèlement à l'intégration de la dimension de genre, le maintien des inégalités exige l'application de mesures spécifiques en faveur des femmes, c'est la raison pour laquelle la stratégie-cadre se fonde sur une approche duale.


Samen vormen de twee voorstellen de algemene basis voor maatregelen tegen discriminatie op grond van seksuele geaardheid. Ze voorzien immers in minimale wettelijke rechten en in concrete acties ter bevordering van de toepassing van die rechten op het terrein.

Ces deux propositions formeront ensemble une large base d'action pour lutter contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle en fournissant un niveau minimum de droits juridiques soutenus par des actions pratiques destinées à promouvoir l'application affective de ces droits sur le terrain.


Om het voor het Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Ministerie van Justitie mogelijk te maken alle nodige maatregelen te treffen in verband met dit stemrecht voor de verkiezingen van 13 juni eerstkomende - de aanvragen die de Belgen in het buitenland indienen om erkend te worden als kiezer voor de federale Kamers worden immers door de Belgische diplomatieke of consulaire post die ze ontvangt, bezorgd aan de gemeente van laatste verblijfplaats in België van de volmachtgever of, als hij nooit in België verbleven heeft, aan de gemee ...[+++]

Afin de permettre au Ministère desAffaires étrangères et au Ministère de la Justice de prendre toutes dispositions utiles en relation avec ce droit de vote en prévision des élections du 13 juin prochain - les demandes qu'introduisent les Belges de l'étranger pour obtenir leur agrément comme électeur aux Chambres fédérales sont en effet transmises par le poste diplomatique ou consulaire belge qui les reçoit à la commune de dernière résidence en Belgique du mandant ou, si celui-ci n'a jamais résidé en Belgique, à la commune de résidence du mandataire qu'il a désigné en cette qualité à l'effet de voter en son nom, via chacun de ces deux dép ...[+++]


De minister wijst erop dat de burgemeester een essentiële rol zal spelen. Hij kan immers twee soorten maatregelen nemen: hij kan enerzijds beslissen dat de dansgelegenheden op het grondgebied van de gemeente in bewaking moeten voorzien en, anderzijds, kan hij in welbepaalde geïndividualiseerde gevallen bepalen dat een minimaal aantal personen met de bewaking moet worden belast.

La ministre rappelle que le bourgmestre jouera toujours un rôle essentiel puisqu'il peut prendre deux sortes de mesures : il peut décider, d'une part, que les lieux de sortie situés sur le territoire communal doivent prévoir un gardiennage et, d'autre part, que dans certains cas bien déterminés et individuels, un nombre minimal de personnes doivent être chargées du gardiennage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers twee maatregelen' ->

Date index: 2025-05-31
w