Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Sempervirens
Somatoforme pijnstoornis
Toelaten
Toelaten tot beëdiging
Zonder invoerheffing in de Gemeenschap toelaten

Traduction de «immers toelaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]








immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


zonder invoerheffing in de Gemeenschap toelaten

entrer dans la Communauté en exonération de prélèvement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zal immers toelaten om nauwkeurig geïnformeerd te zijn over de exacte cijfers van het personeel in de openbare sector.

Elle permettra en effet d'être parfaitement informé sur les chiffres exacts des effectifs du secteur public.


Dit zal immers toelaten om nauwkeurig geïnformeerd te zijn over de exacte cijfers van het personeel in de openbare sector.

Elle permettra en effet d'être parfaitement informé sur les chiffres exacts des effectifs du secteur public.


Een goede kennis van wat er leeft in de diverse gemeenschappen moet immers toelaten om de eerste tekenen van radicalisering te detecteren en er gepast op te reageren.

En effet, une bonne connaissance du terrain et des préoccupations des diverses communautés doit permettre d'identifier les premiers signes de radicalisation et d'y réagir de manière adéquate.


Deze maatregelen kaderen immers in een algemene politiek van activering en ontmoediging van systemen als het SWT die toelaten dat men de arbeidsmarkt vroegtijdig verlaat.

Ces mesures cadrent en effet dans la politique générale d'activation et de découragement des systèmes tels que les RCC qui permettent de quitter anticipativement le marché du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belasting beoogt immers alle beheersorganismen, ongeacht waar zij zijn gevestigd, en zij treft hun gehele « eigen vermogen » en niet slechts bepaalde fondsen van de vereniging die zouden toelaten de territoriale herkomst van de erin vervatte middelen vast te stellen. De bestreden bepalingen vallen derhalve niet binnen de territoriale bevoegdheid van het Vlaamse Gewest.

La redevance vise en effet tous les organismes de gestion, quel que soit leur lieu d'établissement, et frappe l'ensemble de leur « propre patrimoine » et pas seulement certains fonds de l'association qui permettraient de déterminer l'origine géographique des moyens qui les composent. Les dispositions attaquées ne relèvent donc pas de la compétence territoriale de la Région flamande.


Een eigen wetgeving inzake onder meer de bepalingen in artikel 18 zou immers toelaten belangrijke reserves te formuleren bij de ondertekening. Deze reserves zouden geen verwerping inhouden van de vastgelegde principes, dan wel een verduidelijking in definities en taalgebruik, die de noodzakelijke nuances in deze materie vastleggen, in plaats van een al te simpele verbodsbepaling (artikel 18, paragraaf 2).

Si notre pays avait sa propre législation à propos, entre autres, de ce qui fait l'objet des dispositions de l'article 18, il pourrait, en effet, assortir sa signature de nettes réserves qui n'impliqueraient pas le rejet des principes admis mais qui préciseraient les définitions et la terminologie utilisées, pour apporter les nuances indispensables en la matière et pour ne pas s'en tenir à une interdiction trop simpliste (article 18, § 2).


Het is immers enkel door te beschikken over duidelijke cijfers dat het mogelijk zal zijn om echt nuttige maatregelen te nemen die het zullen toelaten om oplossingen aan te reiken voor de problemen waarmee vrouwelijke zelfstandigen worden geconfronteerd.

Ce n'est en effet qu'en disposant de chiffres clairs qu'il sera possible de prendre des mesures réellement utiles qui permettront d'apporter des solutions aux difficultés rencontrées par les femmes indépendantes.


Immers, de gegevens die toelaten de slachtoffercategorie te specifiëren, met name ouderen, dienen, zoals net vermeld, niet verplicht geregistreerd te worden.

En effet, les données qui permettent de spécifier la catégorie de victimes, à savoir les parents, ne sont pas, comme cela a été mentionné précédemment, soumises à une obligation d'enregistrement.


Immers, de gegevens die toelaten om de karakteristieken voor deze criminele figuur "loverboys" te vatten worden niet verplicht geregistreerd.

En effet, les données qui permettent de spécifier les caractéristiques pour cette figure criminelle des "loverboys" ne sont pas soumises à une obligation d'enregistrement.


Immers, de gegevens die toelaten de slachtoffercategorie te specifiëren, met name « ouderen », zijn niet verplicht te registreren.

Il n'est effectivement pas obligatoire d'enregistrer les données qui permettent de spécifier la catégorie de victimes, à savoir les « personnes âgées ».




D'autres ont cherché : neventerm     immer groenend     immers     psychalgie     psychogene hoofdpijn     psychogene rugpijn     sempervirens     somatoforme pijnstoornis     toelaten     toelaten tot beëdiging     immers toelaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers toelaten' ->

Date index: 2024-12-23
w