Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argumenten overtuigend aanbrengen
Immer groenend
Immers
Niet-overtuigende HIV-testuitslag bij kinderen
Niets overtuigends
Sempervirens

Vertaling van "immers op overtuigende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-overtuigende HIV-testuitslag bij kinderen

Résultat non concluant du test de recherche du VIH chez les nourrissons


argumenten overtuigend aanbrengen

présenter des arguments de manière persuasive






immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van het regeerakkoord zal het niet uitgebreid worden naar wettelijk samenwonenden. Een beleidsvoorbereidende, juridische studie heeft immers op overtuigende wijze aangetoond dat als het systeem van de overgangsuitkering opengesteld zou worden voor wettelijk samenwonenden, het risico zeer groot is dat alle andere elementen van de pensioenwetgeving die pensioenvoordelen toekennen op basis van huwelijk, ook opengesteld zouden moeten worden voor wettelijk samenwonenden.

Une étude juridique préparatoire à la politique à mener a en effet démontré de manière convaincante que si les cohabitants légaux pouvaient bénéficier du système d'allocation de transition, tous les autres éléments de la législation sur les pensions qui octroient des avantages de pension sur la base du mariage, devraient aussi être ouverts aux cohabitants légaux.


De rechtbanken aanvaarden immers niet altijd het begrip slachtoffer van economische uitbuiting, bij gebrek aan overtuigend bewijs.

En effet, les tribunaux n'acceptent pas toujours la notion de victime d'exploitation économique, faute de preuves assez convaincantes.


De argumenten vóór een administratieve procedure, namelijk de duur en de kostprijs van een gerechtelijke procedure, zijn niet overtuigend : het is immers maar in bepaalde arrondissementen dat de procedures lang aanslepen en dat is grotendeels te wijten aan het stilzwijgen van de wet en het juridisch vacuüm.

Les arguments en faveur d'une procédure administrative et liés à la longueur ou au coût d'une procédure judiciaire ne convainquent pas: en effet, la lenteur de la procédure ne se vérifie que pour certains arrondissements et est due en grande partie au silence de la loi et au flou juridique.


In de tekst wordt immers verwezen naar studiemateriaal uit binnen- en buitenland waaruit overtuigend blijkt dat de gehoorzin van de jongeren afneemt.

Les développements font en effet référence à des études qui ont été réalisées tant dans notre pays qu'à l'étranger et qui prouvent de manière irréfutable que les jeunes ont l'ouïe moins affûtée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Reynders verklaarde dat hij dit « geen overtuigend argument » vond omdat « de samenstelling van de kwestieuze assemblee inmiddels immers volledig gewijzigd kan zijn » en « de assemblee waarnaar het dossier wordt doorverwezen een louter jurisdictionele functie uitoefent » (ibidem ).

M. Reynders a déclaré ne pas être « convaincu par cet argument dans la mesure où la composition de l'assemblée en question peut être totalement modifiée » et où « l'assemblée de renvoi exerce uniquement une fonction juridictionnelle » (idem).


Uit wetenschappelijke studies is immers overtuigend aangetoond dat de overlevingskans groter is wanneer hoogrisico behandelingen worden uitgevoerd in ziekenhuizen die jaarlijks een minimum aantal gevallen behandelen.

Plusieurs études scientifiques montrent en effet de manière convaincante que la probabilité de survie est plus élevée lorsque des traitements à haut risque sont administrés dans des hôpitaux qui traitent un minimum de cas chaque année.


Het Comité betwijfelt of de opname van een categorie bosbouwkundig teeltmateriaal in het verordeningsvoorstel zin heeft; de Commissie slaagt er immers niet in de voordelen daarvan voor de bosbouw overtuigend aan te tonen.

Le CESE juge avec circonspection que la catégorie du matériel forestier de reproduction soit incluse dans le projet de règlement, car la Commission n'a pas avancé d'arguments convaincants concernant les avantages qui pourraient en découler pour le secteur sylvicole.


C. overwegende dat het SFEU, wanneer het moet worden ingezet, in ruime mate wordt gezien als een van de meest bevredigende instrumenten waarover de Unie beschikt: het vormt immers de duidelijkste, belangrijkste en meest overtuigende blijk van solidariteit van Europa met haar burgers die met een benarde situatie te maken krijgen;

C. considérant que le FSUE, lorsque son intervention est nécessaire, est largement perçu comme étant l’un des meilleurs instruments parmi ceux dont dispose l’Union européenne en ce qu’il constitue l’expression la plus claire, la plus résolue et la plus importante de la solidarité de l’Union envers ses concitoyens confrontés à une situation difficile;


C. overwegende dat het SFEU, wanneer het moet worden ingezet, in ruime mate wordt gezien als een van de meest bevredigende instrumenten waarover de Unie beschikt: het vormt immers de duidelijkste, belangrijkste en meest overtuigende blijk van solidariteit van Europa met haar burgers die met een benarde situatie te maken krijgen;

C. considérant que le FSUE, lorsque son intervention est nécessaire, est largement perçu comme étant l’un des meilleurs instruments parmi ceux dont dispose l’Union européenne en ce qu’il constitue l’expression la plus claire, la plus résolue et la plus importante de la solidarité de l’Union envers ses concitoyens confrontés à une situation difficile;


Aangezien de onderneming geen eigen assemblagewerkzaamheden heeft, voldoet zij niet aan haar verplichtingen uit hoofde van artikel 8 van de vrijstellingsverordening; zij draagt er immers geen zorg voor dat haar assemblagewerkzaamheden buiten de werkingssfeer van artikel 13, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 vallen, en kan geen overtuigende gegevens verstrekken waaruit blijkt waarvoor de ontvangen goederen zijn gebruikt.

Comme elle ne dispose pas de ses propres opérations d’assemblage, la société ne remplit pas ses obligations au titre de l’article 8 du règlement d’exemption, c’est-à-dire qu’elle ne s’assure pas que ses opérations d’assemblage restent en dehors du champ d’application de l’article 13, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1225/2009 et aucune preuve concluante ne peut être fournie pour attester de l’utilisation faite des livraisons reçues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers op overtuigende' ->

Date index: 2021-06-01
w