Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Rechtvaardigen
Te vermelden
».

Vertaling van "immers op legale wijze vrije " (Nederlands → Frans) :

Vooreerst is er de onlineverkoop. Men kan immers op legale wijze vrije geneesmiddelen aankopen op de website van een vergunde, bij het federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten (fagg) en de Orde der Apothekers genotificeerde Belgische apotheek.

En effet, il est possible et légal de se procurer des médicaments non-soumis à la prescription médicale via le site d'une pharmacie autorisée en Belgique et notifiée auprès de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (afmps) et de l'Ordre des Pharmaciens.


Voorts dienen Iraanse ruwe olie, aardolieproducten en petrochemische producten die op legale wijze in een lidstaat zijn ingevoerd overeenkomstig de uitzonderingen in de artikelen 12 en 14 beschouwd te worden als zijnde in het vrije verkeer in de Unie.

Par ailleurs, le pétrole brut, les produits pétroliers et pétrochimiques iraniens qui sont importés légalement dans un État membre en vertu des dérogations prévues aux articles 12 et 14 du présent règlement doivent être considérés comme bénéficiant du régime de libre circulation au sein de l'Union.


3. vraagt de onmiddellijke stopzetting van de pesterijen jegens en illegale arrestatie van leden van de oppositie die op legale en vreedzame wijze hun recht uitoefenen op vrije meningsuiting en vergadering;

3. demande qu'il soit immédiatement mis un terme au harcèlement et aux arrestations arbitraires de membres de l'opposition qui avaient fait usage, pacifiquement et en toute légalité, de leur liberté d'expression et de réunion;


We moeten alle obstakels wegnemen die een belemmering vormen voor het vrije verkeer, zowel van Europese burgers als van onderdanen van derde landen die op legale wijze in een lidstaat verblijven.

Nous devrions éliminer tous les obstacles qui empêchent la libre circulation tant des citoyens européens que des ressortissants des pays tiers résidant légalement dans un État membre.


Zelfs in de mate waarin die kenmerken en waarden verschillen van die van de ondernemingen die niet onder de definitie van het « vrij beroep » vallen, verantwoorden zij niet dat voor bepaalde door beoefenaars van vrije beroepen verrichte daden niet dezelfde bescherming van de consument en van de concurrent bestaat als onder de WMPC. De Ministerraad toont immers niet aan op welke wijze de toepasselijkheid van de WMPC en de bevoegdheid van de voorzitter van de rechtbank van ...[+++]

Même dans la mesure où ces caractéristiques et valeurs diffèrent de celles des entreprises qui ne relèvent pas de la définition de « profession libérale », elles ne justifient pas que, pour certains actes accomplis par les titulaires de professions libérales, les consommateurs et les concurrents ne bénéficient pas de la même protection que celle de la LPMPC. En effet, le Conseil des ministres ne démontre pas en quoi l'applicabilité de la LPMPC et la compétence du président du tribunal de commerce pourraient compromettre les caractéri ...[+++]


Deze maatregelen verhinderen de goede werking van de interne markt, aangezien uiteenlopende wettelijke voorschriften de bontproductie in het algemeen belemmeren en het vrije verkeer in de Gemeenschap van op legale wijze naar de Gemeenschap ingevoerd en vervaardigd bont moeilijker maken.

Ces mesures entravent le bon fonctionnement du marché intérieur, car l'existence d'exigences juridiques différentes nuit à la production de fourrure en général et rend la libre circulation de la fourrure importée ou produite légalement dans la Communauté plus difficile au sein de cette dernière.


Deze maatregelen verhinderen de goede werking van de interne markt, aangezien uiteenlopende wettelijke voorschriften de bontproductie in het algemeen belemmeren en het vrije verkeer in de Gemeenschap van op legale wijze in de Gemeenschap ingevoerd en vervaardigd bont moeilijker maken.

Ces mesures entravent le bon fonctionnement du marché intérieur, car l'existence d'exigences juridiques différentes nuit à la production de fourrure en général et rend la libre circulation de la fourrure importée ou produite légalement dans la Communauté plus difficile au sein de cette dernière.


Verder gaat een van de voorstellen van de Commissie over de bestrijding van terroristische propaganda. Daarbij rijst voor ons de vraag hoe zal worden vastgesteld waar de grens van vrije meningsuiting ligt, en wie deze grens op politiek en ideologisch onpartijdige wijze zal trekken. Tegenwoordig worden immers bevrijdingsbewegingen beschuldigd en worden politieke partijen terroristische organisaties genoemd.

En outre, une des propositions de la Commission vise à lutter contre la propagande terroriste et nous nous demandons où seront fixées les limites de la liberté d’opinion et qui fixera celles-ci en toute impartialité politique et idéologique, alors qu’aujourd’hui des mouvements de libération sont condamnés et des partis politiques sont traités d’organisations terroristes.


In dat stadium van de procedure moet de rechtbank immers, onder meer rekening houdend met de persoon van de beklaagde, de meest passende straf of maatregel kiezen : artikel 195 van het Wetboek van Strafvordering legt haar de verplichting op om « op een wijze die beknopt mag zijn », maar die « nauwkeurig » moet zijn, « de redenen [te vermelden] waarom de rechter, als de wet hem daartoe vrije ...[+++]

A ce stade de la procédure, le tribunal doit en effet choisir, notamment en fonction de la personne du prévenu, la peine ou la mesure la plus adéquate : l'article 195 du Code d'instruction criminelle lui impose d'indiquer « d'une manière qui peut être succincte mais doit être précise, les raisons du choix que le juge fait de telle peine ou mesure parmi celles que la loi lui permet de prononcer » et il doit justifier « en outre le degré de chacune des peines ou mesures prononcées ».


Dat verbod beperkt immers op onaanvaardbare wijze de vrije meningsuiting, omdat het de bescherming van de religie als zodanig beoogt en niet de bescherming van de individuele rechten, nochtans een sluitsteen van het internationale systeem van bescherming van de mensenrechten.

En effet, cette interdiction de diffamer des religions limite la liberté d'expression de façon inacceptable parce qu'elle vise la protection de la religion comme telle et non la protection des droits des individus, idée qui est au coeur même du système international de protection des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers op legale wijze vrije' ->

Date index: 2021-04-14
w