Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen bevoorrechte schuldeiser
Bevoorrechte crediteur
Bevoorrechte schuldeiser
Bevoorrechte schuldvordering
Immer groenend
MBN
MFN-clausule
Meest bevoorrechte natie
Meestbegunstigingsclausule
Preferente crediteur
Preferente schuldeiser
Recht tot vervolging voor bevoorrechte schuldeisers
Recht tot vervolging voor bevoorrechte vorderingen
Sempervirens

Vertaling van "immers op bevoorrechte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevoorrechte crediteur | bevoorrechte schuldeiser | preferente crediteur | preferente schuldeiser

créancier dont la créance est garantie par un privilège | créancier privilégié


recht tot vervolging voor bevoorrechte schuldeisers | recht tot vervolging voor bevoorrechte vorderingen

droit de poursuite pour ses créances privilégiées


algemeen bevoorrechte schuldeiser

créancier néficiant d'un privilège général






immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]

nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het RSVZ is immers de bevoorrechte gesprekspartner van de zelfstandigen wat betreft de sociale verzekering.

L'INASTI est, en effet, l'interlocuteur privilégié des indépendants en matière d'assurance sociale.


Ik ben immers van mening dat de sociale verzekeringsfondsen en de ondernemingsloketten bevoorrechte contactpunten zijn voor de mensen die een zelfstandige activiteit willen beginnen of ontwikkelen en dat het essentieel is dat zij toezien op het geven van correcte informatie aan de mensen die zich tot hen wenden.

Je pense en effet que les caisses sociales et les guichets d'entreprise sont les points de contact privilégiés des personnes qui entendent démarrer ou développer une activité indépendante et qu'il est essentiel qu'ils veillent à la bonne information des personnes qui s'adressent à eux.


Met de nieuwe regeling op de familierechtbank is het immers denkbaar dat naarmate een rechter bevoorrechte contacten onderhoudt met een van de partijen, hij vaststelt dat er geen dialoog tot stand komt of dat die niet op gang komt, dat er bepaalde spanningen ontstaan en dat het daarom wenselijk lijkt de zaak naar een kamer met drie rechters te verwijzen, ingeval een van de partijen dat al niet gevraagd zou hebben.

Il peut en effet se concevoir, au vu des règles nouvelles du tribunal de la famille, qu'à mesure des contacts privilégiés qu'un juge noue avec des parties, celui-ci se rende compte que le dialogue ne s'établit pas ou n'évolue pas entre eux, qu'une certaine tension s'installe et qu'il paraît dès lors préférable de renvoyer l'affaire devant une chambre collégiale, au cas où la partie n'en aurait pas fait elle-même la demande.


Hoewel men inderdaad kan toegeven dat een aantal criteria van onderscheid a priori meer aandacht verdienen (het geslacht, het ras, de godsdienst, een handicap, een ziekte, enz.), kan men zich immers afvragen op grond waarvan het criterium van het geslacht een bijzonder bevoorrechte plaats zou krijgen ten opzichte van al deze dominante criteria.

En effet, si on peut effectivement admettre que certains critères de distinction méritent a priori une plus grande attention (le sexe, la race, la religion, un handicap, une maladie, etc.), on voit mal ce qui permet d'affirmer que le critère du sexe jouirait d'une suprématie particulière dans l'ensemble de ces critères prééminents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke integratie zou immers de kwaliteit en de efficiëntie van het dagelijkse werk van de ziekenfondsen aantasten. Laatstgenoemden zijn de bevoorrechte gesprekspartner van de burgers op het vlak van de gezondheid en liggen aan de basis van onze gezondheidszorg.

En effet, une telle intégration mettrait à mal la qualité et l’efficacité de travail quotidien des mutualités qui sont à la base de notre système de santé en tant qu’interlocuteur privilégié des citoyens en matière de santé.


Er is immers geen produktietekort maar de toestand kan veranderen en Europa kan er een strategisch belang bij hebben en bevoorrechte gesprekspartner te zijn.

Il n'y a pas de sous-production mais la situation peut changer et l'Europe peut avoir un intérêt stratégique à être un interlocuteur privilégié.


Door zijn regionale en internationale rol is Brazilië voor de EU immers een bevoorrecht gesprekspartner.

Le rôle régional et international du Brésil en fait en effet un interlocuteur privilégié de l'UE.


Verder is het duurzaam gebruik van de hulpbronnen een essentieel element van het TEN-beleid, omdat bij de prioritaire projecten de milieuvriendelijkste middelen immers een bevoorrechte positie innemen.

Par ailleurs, l'utilisation durable des ressources est un élément essentiel de la politique des RTE, puisque les modes les plus respectueux de l'environnement bénéficient d'une position privilégiée parmi les projets prioritaires.


De IT-technologie wordt immers op bevoorrechte wijze - intensiever en langer - buiten bindende tijdvakken gebruikt, in het bijzonder thuis.

De fait, les TIC sont utilisées de manière privilégiée - plus intensive et prolongée - en dehors de cadres horaires contraignants, en particulier à la maison.


Gedurende talloze jaren immers heeft onze griffier het secretariaat gevoerd van de `sociale' commissies, zodat hij een bevoorrecht getuige was van de ontwikkelingen die ons land op dat stuk heeft gekend.

En effet, pendant de très nombreuses années, notre greffier assura le secrétariat des commissions « sociales », ce qui en fit un témoin privilégié de l'évolution de notre pays sur ce plan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers op bevoorrechte' ->

Date index: 2022-06-25
w