Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving
Gestructureerd denken
Immer groenend
Logisch denken
Ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving
Sempervirens
Verbanden kunnen zien
Verlies laten zien
Winst laten zien

Traduction de «immers ook zien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlies laten zien | winst laten zien

accuser une perte | enregistrer une perte


driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving | ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving

vision en trois dimensions en environnement structuré


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken

adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De recente ontwikkelingen hebben immers laten zien dat de betrokkenheid van de Europese burgers van doorslaggevend belang is voor de doeltreffendheid en de acceptatie van de EU[12].

En fait, les récents événements ont amplement démontré que la participation des citoyens européens est essentielle à l’efficacité et, partant, à l’acceptation de l’Union européenne[12].


Zij zal immers resulteren in een nog dwingender plicht voor beleggingsondernemingen die rechten van deelneming in fondsen verkopen om erop toe te zien dat het betrokken product geschikt is voor de cliënt in kwestie en dat deze cliënt ten volle is gewaarschuwd voor de mogelijke risico's die aan bepaalde producten verbonden zijn.

Elle rendra plus stricte l'obligation, qui incombe aux entreprises d'investissement plaçant des produits de fonds, de veiller à ce que ces produits soient adaptés au profil du client concerné, et de s'assurer que ce client a pleinement été sensibilisé aux avertissements concernant les risques éventuellement associés à des produits particuliers.


Pan-Europese spelers die een bepaalde markt willen betreden, zien zich immers tenminste verplicht uitgevende banken de hoogste op die markt gangbare afwikkelingsvergoeding te bieden, waardoor de versnippering van de markt in stand wordt gehouden.

Le fait que les acteurs présents dans toute l'Union devraient proposer aux banques émettrices au minimum le plus haut niveau de commissions d'interchange pratiqué sur le marché auquel ils souhaitent accéder conduit aussi au maintien de la fragmentation du marché.


Ik kon niet ingaan op het voorstel van uw Commissie Milieubeheer om de bevoegdheid "duurzame ontwikkeling" toe te wijzen aan de vicevoorzitter voor Groei en Investeringen. In plaats daarvan heb ik Frans Timmermans gevraagd om in te staan voor dit bijzonder belangrijke aspect van ons gezamenlijk optreden. Een groot deel van zijn werk zou er immers toch al uit bestaan toe te zien op de naleving van het Handvest van de grondrechten, waarin onder meer het in artikel 3 van het ...[+++]

Je ne pouvais pas suivre en ses propositions, votre commission de l’environnement qui voulait que la compétence «développement durable» soit attribuée au vice-président en charge de la croissance et des investissements: j’ai choisi de demander à Frans Timmermans de prendre soin de cet aspect particulièrement important de notre action collective, parce que la charte des droits fondamentaux, observation de laquelle dépendra une bonne partie du travail de Monsieur Timmermans, prévoit déjà le respect du développement durable, tout comme l’article 3 du traité le prescrit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meest recente statistische gegevens laten immers ook zien, zoals hier al is gezegd, dat het huidige verschil 17,5 procent is, maar een aantal van ons zal zich nog herinneren dat dit verschil een paar jaar geleden al 15 procent is geweest, terwijl de spreiding bijzonder groot is.

En effet, comme cela a déjà été dit ici, les dernières données statistiques indiquent que la différence est actuellement de 17,5 %, mais certains d’entre nous se souviennent encore qu’il y a quelques années, ce pourcentage n’était que de 15 %, alors que la variabilité est extrêmement élevée.


De publicatie na de onderhandelingsronde in Nieuw-Zeeland heeft immers laten zien dat transparantie voordelen biedt en heeft ertoe geleid dat de kritiek op de overeenkomst goeddeels is verstomd.

La publication des documents après le cycle de la Nouvelle-Zélande a prouvé à quel point la transparence est importante et a permis de faire taire bon nombre de critiques de l’accord.


De bevoegde autoriteiten dienen er immers ook op toe te zien dat verrichters van clearing- en afwikkelingsdiensten zich ten volle aan het vigerende mededingingsrecht houden.

Les autorités compétentes doivent également veiller à ce que les prestataires des services concernés respectent pleinement les règles de concurrence.


De najaarsvooruitzichten van de Commissie voorzien immers in een groei van 1,6% in 2002 en 2,2% in 2003, hetgeen een meer gematigd economisch herstel veronderstelt, aangezien er zowel intern als extern tekenen van kwetsbaarheid te zien zijn.

De fait, dans ses prévisions d'automne, la Commission annonçait une croissance de 1,6 % en 2002 et de 2,2 % en 2003, misant sur une reprise économique plus lente, compte tenu de signes de fragilité internes et externes.


De waarborgsom bedraagt immers het dubbele van het bij onmiddellijke betaling voorgeschreven minimumbedrag en zal de overtreders ertoe aanzetten het minimumbedrag onmiddellijk te betalen en af te zien van de bedenktijd die de wet hen toekent om de inbreuk bij de prefect aan te vechten.

En effet, la caution s'élève au double du montant minimal prévu en cas de paiement immédiat et a pour effet d'inciter les contrevenants à payer immédiatement l'amende, en renonçant au délai légal de réflexion qui leur permet de contester l'infraction devant le Préfet.


Bij de indiening van beide documenten verklaarde het met het milieu belaste Commissielid Margot Wallström: "Ik ben zeer tevreden te zien dat zowel de Mededeling als het Groenboek samen zijn aangenomen. De sleutel voor het nakomen van onze Kyotoverbintenissen is immers niet ons te concentreren op de een of andere sector of een of ander instrument, maar gezamenlijke actie te ondernemen tegen een groot aantal diverse emissiebronnen.

En présentant les deux documents, le commissaire chargé de l'environnement, Mme Margot Wallström, a déclaré: "Je suis très satisfaite de l'adoption simultanée de la Communication et du Livre vert, car l'essentiel pour honorer nos engagements de Kyoto n'est pas de se concentrer sur tel ou tel secteur ou tel ou tel instrument, mais d'entreprendre des actions simultanées portant sur une vaste gamme de sources d'émission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers ook zien' ->

Date index: 2021-06-11
w