Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers ook tot de herintegratie van oudere behoeftige » (Néerlandais → Français) :

De redenering en de praktische uitwerking van artikel 11 van de RMI-wet lenen zich immers ook tot de herintegratie van oudere behoeftige burgers, en nog beter tot de herintegratie van burgers die uit de boot vallen door hun afhankelijkheid van tal van middelen.

Pourtant, le raisonnement et la mise en œuvre de l'article 11 de la loi concernant le droit à l'intégration sociale se prêtent également à la réintégration de citoyens indigents plus âgés, et encore plus à celle de citoyens restés sur le carreau à cause de leur addiction à des substances diverses.


De essentie van de juridische bijstand is immers dat de ouders of de wettelijke vertegenwoordiger op de hoogte zijn van deze fundamentele rechtshandeling m.b.t. de staat van de persoon, en bijgevolg ook deze fundamentele rechtshandeling vervolmaken.

Par essence, l'assistance juridique implique en effet que les parents ou le représentant légal soient avertis de cet acte juridique essentiel en matière d'état de la personne et, par conséquent, améliorent également la qualité de cet acte juridique essentiel.


In het algemeen blijven de sponsors het centrum steunen, omdat de beheerders van deze firma's ook erg emotioneel bij het NCMEC betrokken zijn ­ de meeste van hen zijn immers ook ouders.

En général, les parraineurs continuent à soutenir le centre parce que les administrateurs des firmes concernées ont un lien émotionnel fort avec le N.C.M.E.C. ­ la plupart d'entre eux sont en effet également parents.


In het algemeen blijven de sponsors het centrum steunen, omdat de beheerders van deze firma's ook erg emotioneel bij het NCMEC betrokken zijn ­ de meeste van hen zijn immers ook ouders.

En général, les parraineurs continuent à soutenir le centre parce que les administrateurs des firmes concernées ont un lien émotionnel fort avec le N.C.M.E.C. ­ la plupart d'entre eux sont en effet également parents.


­ Als deze bevoegdheid aan de rechter wordt toegekend, zal het mijns inziens om een contentieuze beslissing gaan. Er zal immers een situatie ontstaan waarbij de ouders weigeren toe te geven terwijl de rechter zijn mening handhaaft, zodat er wel degelijk sprake is van een geschil, ook al is het dan ambtshalve door de rechter veroorzaakt.

­ Si le pouvoir que l'on envisage de donner au juge lui est accordé, il s'agira, à mon estime, d'une décision contentieuse puisque les parents auront refusé de s'incliner, que le juge aura maintenu son opinion et qu'il y aura donc eu litige, même s'il est provoqué d'office par le juge.


De ouders moeten immers in staat zijn om overeen te komen over de keuze van de naam, zoals dat ook voorzien is bij de voornaam. De overeenstemming van de ouders over de naamkeuze wordt door de aangever of aangevers van de geboorte meegedeeld aan de ambtenaar van de burgerlijke stand.

En effet, ceux-ci doivent être capables de s'entendre sur le choix du nom, à l'instar de ce qui est prévu pour le prénom. L'accord des parents sur le choix de nom est communiqué par le déclarant ou les déclarants de la naissance à l'officier de l'état civil.


Een trend die reeds jaren zichtbaar is en zich ook in de toekomst zal blijven doorzetten. Ongeveer 40 % van het interne personeel is immers ouder dan 55 jaar.

Cette tendance se fait sentir depuis quelques années et se poursuivra dans le futur, compte tenu du fait qu'environ 40 % du personnel interne a dépassé les 55 ans.


Daarnaast worden ook de begeleiders op het terrein, zoals de ouders, de leraars en de schoolverpleegkundigen, geresponsabiliseerd (transversale aanpak). Het is immers ook hun taak om de kinderen op blijvende wijze te informeren en te sensibiliseren over mondverzorging.

A coté de cela, les accompagnants sur le terrain tels les parents, les instituteurs et les infirmières scolaires seront aussi responsabilisés (approche transversale).Relève d'ailleurs de leurs tâches, le fait d'informer et de sensibiliser de manière durable les enfants aux soins bucco-dentaires.


Men ziet immers niet alleen niet in hoe men technisch gezien de andere schuldeisers van een persoon met overmatige schuldenlast zou kunnen laten bijdragen tot dat Fonds, niet alleen omdat er vaak onduidelijkheid bestaat over de andere schuldeisers maar ook omdat die schuldvorderingen kunnen verschillen. Bovendien blijkt uit het Algemeen Verslag van de Koning Boudewijnstichting (Algemeen Verslag over de Armoede, K.B.S., 1994), dat tot talrijke wetgeving ...[+++]

Non seulement, en effet, on ne voit pas comment on aurait pu techniquement, en raison de l'indétermination des autres créanciers mais aussi du caractère fluctuant de ces créances, faire contribuer les autres créanciers d'une personne surendettée à l'alimentation de ce Fonds, mais, en outre, le Rapport général de la Fondation Roi Baudouin (Rapport général sur la pauvreté, F.R.B., 1994), qui est à l'origine de nombreuses initiatives législatives, ainsi que les travaux préparatoires de la loi entreprise (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n ...[+++]


Collega Anciaux heeft immers ook een wetsvoorstel ingediend dat niet enkel handelt over de hervorming van DAVO, maar ook over het optrekken van de bedragen die, zoals collega Franssen terecht zei, veel te laag zijn. Dat was zeker het geval voor alleenstaande ouders.

D'ailleurs, M. Anciaux a lui aussi déposé une proposition de loi qui ne porte pas seulement sur la réforme du SECAL mais vise aussi à relever les montants qui, comme l'a souligné Mme Franssen à raison, sont beaucoup trop faibles, en tout cas pour les parents isolés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers ook tot de herintegratie van oudere behoeftige' ->

Date index: 2023-12-05
w